Translation of "deadly sins" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Deadly - translation : Deadly sins - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Death The Seven Deadly Sins
Morte Os Sete Pecados Mortais
All Seven Deadly Sins, on her behalf !
Todos os Sete Pecados Mortais, em seu nome !
Envy is one of the seven deadly sins.
A inveja é um dos sete pecados capitais.
Greed is one of the seven deadly sins.
A avareza é um dos sete pecados capitais.
Of Vampyres, terrible Phantomes and The Seven Deadly Sins.
Dos Vampiros, Terríveis Fantasmas, Magia e os Sete Pecados Mortais
Sloth or laziness is one of the seven deadly sins.
A preguiça é um dos sete pecados capitais.
The seven deadly sins are pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.
Os sete pecados capitais são soberba, inveja, avareza, ira, luxúria, gula e preguiça.
Catholic Anger in Catholicism is counted as one of the seven deadly sins.
Na Igreja Católica, a ira é considerada um dos sete pecados capitais.
Who avoid the deadly sins, immoral acts, and forgive when they are angered,
São aqueles que as abstêm dos pecados graves e das obscenidades e que, embora zangados, sabem perdoar,
See also Hunger (1974 film) The Seven Deadly Sins (1952 film) (1919 film) Mr. Creosote Obesity References
Entretanto, a gula não é considerada um pecado universalmente dependendo da cultura, ela pode ser vista como um sinal de status.
At the base of the columns there will be representations of the Seven Deadly Sins, and at the top, The Seven Heavenly Virtues.
O pórtico terá sete grandes colunas dedicadas aos sete dons do Espírito Santo nas suas bases aparecerão os sete pecados capitais, e nos capitéis as sete virtudes.
Deadly.
Mortal.
If you keep away from the deadly sins that have been forbidden, We shall efface your faults, and lead you to a place of honour.
Se evitardes os grandes pecados, que vos estão proibidos, absorver vos emos das vossas faltas e vos proporcionaremosdigna entrada (no Paraíso).
Deadly boring.
E se nós juntarmos isto à aquilo teremos no final .. Extremamente aborrecido.
Deadly serious.
Muito sério.
Deadly, Ancient Magicks
Mortais, Magias Antigas
A deadly enemy.
Um perigoso inimigo.
Deadly three minutes.
Três minutos fatais.
Complacency can be deadly.
A complacência pode ser fatal.
For babies, it's deadly.
para bebês, é mortal.
It might be deadly.
Pode ser mortal.
FRlAR O deadly sin!
O FRADE pecado mortal!
The most deadly weapon?
Era o poder destrutivo do homem?
I was pretty deadly.
Fui mortífera.
Or manias can be deadly.
Ou manias podem ser mortais.
A deadly dichotomy , sarimov concludes.
Uma dicotomia fatal, Sarimov conclui.
The crackdown is proving deadly.
A repressão está se provando mortal.
There have been deadly consequences.
Houve consequências mortais.
Or manias can be deadly.
Ou pode ser letal.
The consequences would be deadly.
Isso terá consequências fatais.
Your chemicals may be deadly.
Os químicos podem ser letais.
But the powder is labeled Deadly Poison, so Grace thinks that the powder is a deadly poison.
Mas no rótulo está escrito Veneno mortal . Grace acha que o pó é um veneno
Lung cancer is the most deadly.
O cancro do pulmão é o mais mortífero.
The Mystery of the Deadly MoonRays
O monstro cravoulhe as garras no cérebro. O mistério dos mortais raios lunares.
Deadly destiny Song from the street,
O seu destino fatal Cantiga da rua,
What was the most deadly instrument?
E a arma mais mortal?
I played the fourth deadly sin.
Interpretei o quarto pecado mortal.
So they think it's actually very deadly.
Assim eles pensar ser extremamente mortal.
So they think it's actually very deadly.
Portanto, eles pensam que isto é realmente muito mortífero.
A deadly enemy. How could this happen?
O falso dogma da igualdade humana... enganou o instinto saudável da nação.
And I must face that deadly killer
E tenho de enfrentar o mortal assassino
They tell me it's a deadly weapon.
Me disseram que é uma arma mortal.
Perhaps, but I know that bureau cratic sins are mortal sins.
A verdade é que já estamos na recessão, senão na depressão.
Free of sins.
Cheia de Graça.
Subject Import of dolphin deadly tuna from Ecuador
Pergunta n'i 90 do deputado M.Morris (H 0943 93) Objecto Importação de atum proveniente do Equador

 

Related searches : Seven Deadly Sins - Forgive Sins - Past Sins - Deadly Sin - Deadly Aim - Deadly Embrace - Deadly Silence - Deadly Disease - Deadly Attack - Potentially Deadly - Deadly Seriousness - Deadly Tired - Deadly Earnest