Translation of "dealing with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dealing - translation : Dealing with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

So we're dealing with meters cubed, we're not dealing with
Estamos lidando com metros cúbicos e não com
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
Estamos lidando com sistemas vivos, estamos lidando com sistemas que evoluem.
Dealing with Enemies
Lidar com os Inimigos
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems.
Porque quando estamos lidando com doenças infecciosas, estamos lidando com sistemas vivos.
OK, what if we're dealing with, let's say we're dealing with water.
OK, o que se está lidando com, digamos que estamos lidando com água.
I'm dealing with it.
Estou lidando com isso.
We're dealing with nonane.
Estamos a lidar com um nonano.
We're really dealing with the federal government we're really dealing with ministries of education.
Estamos realmente lidando com o governo federal estamos lidando com ministros da educação.
What are we dealing with?
Com o que estamos lidando?
We're dealing with real vectors.
Nós estamos lidando com vetores reais!
You're always dealing with water.
Você está sempre lidando com água.
It's dealing with the lungs.
Estamos falando dos pulmões.
Dealing with the drug trafficker
Relações com os traficantes de droga
We are dealing with fish.
É de peixe que aqui estamos a tratar.
You're dealing with the law.
Está tratando com a lei.
I'm not dealing with you.
Não negoceio contigo.
You're dealing with me, Ryker.
Vais negociar comigo, Ryker.
So the question is, if you're dealing with something like, let's say you're dealing with potassium.
Então a questão é, se você estiver lidando com algo como, digamos que você esteja trabalhando com o potássio.
Dealing with eligible counterparties ( article 22 ) .....
Negociação com contrapartes elegíveis ( artigo 22º ) .....
Are there NGOs dealing with it?
Há o envolvimento de ONGs na abordagem desse problema?
Let's see what we're dealing with.
Vamos ver com o que estamos lidando.
I'm dealing with the problem now.
Eu estou lidando com o problema agora.
Green A LED dealing with playback
Verde Um LED que lida com a reprodução
Red A LED dealing with recording
Vermelho Um LED que lida com a gravação
Dealing with all of these things.
Lidar com todas estas coisas.
So whenever you're dealing with medians
Então sempre que estivermos lidando com medianas...
We're dealing with liters and atmospheres.
Estamos trabalhando com litros e atmosferas.
Let's see we're dealing with socks.com.
lidar com socks.com.
No trouble when dealing with Sosam.
Não há dificuldade ao negociar com Sosam.
Then you're dealing with something else.
Porque senão você estará lidando com outra coisa.
You're not dealing with a triangle.
Você não estará lidando com um triângulo.
Then we're dealing with a line.
Porque daí você estará lidando com uma linha.
So, dealing with a thought like
Então, lidar com um pensamento como
So we're dealing with aluminum 27.
Então, nós estamos lidando com alumínio 27.
Let's talk about dealing with disputes
Vamos falar sobre como lidar com conflitos
We are dealing with tax revenue.
Estamos a tratar de dinheiro proveniente dos impostos.
Consider who we're dealing with here.
Consideremos com quem estamos a lidar aqui.
Mechanisms for dealing with non compliance
Existem mecanismos adequados para tratar os casos de incumprimento identificados durante o processo de verificação ou na sequência de queixas ou do controlo independente.
But we are not dealing with a commanding article of faith, we are dealing with the reality of life.
Não se trata, porém, de um credo digno de honra, mas sim da realidade do dia a dia.
When we're dealing with people like this?
Mas quando estamos lidando com este povo aqui,
Wildlife Conservation Society more dealing with plants.
A Wildlife Conservation Society estava trabalhando mais com plantas
Who do you think we're dealing with?
Com quem acha que estamos tratando?
We were dealing with very complicated issues.
Nós estávamos lidando com assuntos muito complicados.
We're just dealing with one outcome variable.
Estamos lidando apenas com um resultado variável.
But, what are we dealing with here?
Mas, com o que estamos lidando aqui?

 

Related searches : Dealing With Patients - Mind Dealing With - Dealing With Diversity - On Dealing With - Dealing With Requests - Dealing With Property - Currently Dealing With - Difficulty Dealing With - Dealing With Payments - Dealing With Competitors - Of Dealing With - Dealing With Uncertainty - Dealing With Complexity - Projects Dealing With