Translation of "declining letter" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Declining - translation : Declining letter - translation : Letter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
assisting conversion in declining industrial regions and restructuring declining industrial sectors | a reconversão das regiões industiais em declínio e a reestruturação dos sectores industriais em declínio |
By the declining day, | Pela era, |
By the declining star, | Pela estrela, quando cai, |
Secondly, farmers' incomes are declining. | Isto é bem acolhido e aceite pelos cidadãos da Comunidade. |
Sales are falling, and profits are declining. | A produção está a diminuir, os lucros estão a diminuir. |
Service is declining in those cases, therefore. | Nesses casos, a qualidade dos serviços está, portanto, a decair. |
Number two a declining population means scarce labor. | Segundo, um declínio populacional significa mão de obra escassa. |
Moreover , although declining , government revenue remained very high . | Além disso , as receitas públicas , embora tenham descido , permaneceram ainda bastante elevadas . |
Europe's position here is declining all the time. | Mas não têm nada a ver com a unitary taxation. |
It's my letter. Your letter. | A minha carta! |
2004 , thus reversing the declining trend observed since 1999 . | O número médio de licitantes nas OPR aumentou de 266 em 2003 para 339 em 2004 , invertendo assim a tendência decrescente observada desde 1999 . |
While it is rare and declining in places e.g. | Hábitos Habita montanhas rochosas e campos. |
The consumption of solid fuels is declining, not increasing. | O consumo de combustíveis sólidos, em vez de aumentar, reduz se. |
This is working. Cases of BSE are declining rapidly. | Essas medidas estão a surtir efeito, e o número de casos de BSE está a diminuir rapidamente. |
Growth is declining and inflation is on the increase. | O crescimento encontra se em retrocesso e a inflação sobe. |
The greatest complaint from the 30,000 farmers during yesterday's protest was declining farm income and declining farm numbers and the fact that young farmers | A alteração n. 9 é totalmente aceitável mas, com a sua actual redacção, não é suficientemente segu |
Article 21(1), point (iii) of letter (a), letter (b) and letter (c), | Artigo 21.o, n.o 1, alínea a), subalínea iii), e alíneas b) e c), |
From changing climate to declining happiness, it's just not working. | Desde mudar o clima até à decrescente felicidade, simplesmente, NÃO ESTÁ A FUNCIONAR!!! |
Letter | Carta |
Letter | CartaName |
Letter? | Que carta? |
It's been declining and I believe it will continue to decline. | Está diminuindo. e acredito que continuará a diminuir. |
Second , temporary factors such as declining food prices are fading out . | Segundo , estão a dissipar se factores temporários , tais como a descida dos preços dos produtos alimentares . |
The large number of immigrants has kept Singapore's population from declining. | O grande números de imigrantes mantiveram a população de Singapura longe do declínio. |
The cancellation served as a signifier of alternative rock's declining popularity. | O cancelamento serviu como um significante declínio da popularidade do rock alternativo. |
Looking globally, the number of new infections of HlV is declining. | Vendo de forma global, o número de novas infeções com VIH está a diminuir. |
It's been declining and I believe it will continue to decline. | Tem vindo a decair, e acredito que vai continuar a decair. |
The Community is declining as the member countries pursue national policies. | Neste, como noutros casos, a falta de Europa custa caro. |
In absolute terms, the level of regional aid is, unfortunately, declining. | Estes deverão ainda apresentar propostas concretas dirigidas aos Estados membros sobre a política regional. |
Question No 74, by Mr Alavanos Declining industrial regions in Greece | Pergunta n. 57, do deputado Speroni Aterro sanitário do município de Bus cate |
Gentlemen, I have here the figures on the declining river freight. | Senhores, tenho os números da queda nos transportes por via fluvial. |
Productivity growth has been on a declining trend for several decades. | O crescimento da produtividade regista uma tendência decrescente há várias décadas. |
US Letter | Carta EUA |
Letter, Lowercase | Letra, Minúscula |
Letter, Modifier | Letra, Modificador |
Letter, Other | Letra, Outro |
Letter, Titlecase | Letra, Capitalizada |
Letter, Uppercase | Letra, Maiúscula |
Number, Letter | Número, Letra |
Letter ,Lowercase | Letra, Minúscula |
Letter ,Modifier | Letra, Modificador |
Letter ,Other | Letra, Outro |
Professional Letter | Carta ProfissionalComment |
US Letter | Carta EUAPage size |
Letter Synchronization | Sincronização de Letras |
Related searches : Declining Trend - Declining Demand - Declining Industry - Declining Health - Is Declining - Declining Balance - Declining Costs - Declining Results - Declining Phase - Declining Wages - Was Declining - Declining Slope - Sales Declining