Translation of "deduct costs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Costs - translation : Deduct - translation : Deduct costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lastly, it was erroneous to deduct only net refinancing costs instead of total refinancing costs. | Por último, é falso deduzir apenas os custos líquidos de refinanciamento em vez dos custos totais de refinanciamento. |
Therefore, there is no reason to deduct such costs from the normal value. | Por conseguinte, não se justifica deduzir tais custos do valor normal. |
Second, when calculating the net costs the Commission has to deduct from the gross public service costs all the net benefits accruing from the commercial exploitation of the public service activity. | Em segundo lugar, ao calcular os custos líquidos, a Comissão tem de deduzir dos custos brutos do serviço público todos os benefícios líquidos decorrentes da exploração comercial da actividade de serviço público. |
Instead of cutting costs by reducing the wage bill, why not deduct a similar amount from the revenue due to company owners and shareholders? | Porque é que as economias feitas com a redução da massa salarial não podem ser substituídas por uma economia do mesmo montante mas imposta aos proprietários e aos accionistas. |
Okay, we'll deduct it from my salary. | Ok, vamos deduzilo do meu salário. |
Intermediary banks should not be allowed to deduct fees . | Os bancos intermediários não deverão ser autorizados a deduzir quaisquer comissões . |
Intermediaries shall not deduct fees from the amount transferred . | Os intermediários não deduzirão comissões ao montante objecto de transferência . |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições efectuam uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas . |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | O Eurosistema pode decidir aplicar um rácio mínimo de colocação nos seus leilões . |
Institutions can deduct a uniform lump sum allowance from their reserve requirement . | As instituições podem aplicar uma dedução fixa uniforme às suas reservas obrigatórias . |
The recipient of the supply does not have a right to deduct in full | O destinatário da operação não tem direito à dedução integral |
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. | Somos compelidos a inferir e a deduzir, porque isso é o que fazemos na vida real. |
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições podem efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas . |
At the start of Stage Three of EMU they were entitled to deduct Euros 100,000 . | No início da Terceira Fase da UEM as instituições foram autorizadas a deduzir E100 000 . |
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições podem efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínima . |
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. | Somos compelidos a deduzir e a inferir, porque é o que fazemos na vida real. |
However, if we deduct certain adaptations to the EAGGF Guarantee Section, this rises to 99.1 . | C289 88) de um regulamento que altera o Regulamento N? 822 87 sobre a organização comum do mercado vinícola |
So I saved 13,500 from taxes, from being able to deduct this 45,000 from my income. | Então, eu salvei 13.500 de impostos, de ter sido capaz de deduzir estes 45.000 da minha renda. |
The recipient can nonetheless deduct VAT even though it has not been paid by the supplier. | O adquirente ou destinatário pode, no entanto, deduzir o IVA, mesmo que este não tenha sido pago pelo fornecedor. |
I then have to deduct time from that group's speaking time in the course of the day. | Nesses casos vejo me obrigado a descontar ao grupo político em causa, e durante o desenrolar da sessão, o tempo indevidamente utilizado. |
I shall instruct my lawyers to deduct it from the 150,000 that I am suing you for. | Claro que posso e vou fazêlo. Direi aos meus advogados para deduzirem nos 150 mil com que vos vou processar. |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Despesas de Viagem e Despesas de Estada |
The Commission likewise cannot accept Germany's argument that a private investor would have been unable to deduct net refinancing costs alone because the capital transferred to BayernLB accounted for only 8 of own resources, and not almost 50 as in the WestLB case. | A Comissão também não partilha a opinião da Alemanha de que, dado que o capital injectado no BayernLB correspondia apenas a 8 dos fundos próprios, e não a 50 , como no caso do WestLB, um investidor privado não poderia impor uma dedução só dos custos líquidos de refinanciamento. |
The fishermen can under the present system deduct a fixed amount for meals and small expenses and accommodation. | No âmbito do sistema actual, os pescadores podem deduzir um montante fixo pelas refeições, pequenas despesas e alojamento. |
The financial cost, the extraordinary expenditure and provisions not directly related to an activity are excluded from compensation 41 , in order to calculate the net reimbursable operating costs, RTP has to deduct from the operating cost the operating revenues deriving from each public service obligation, | Os encargos financeiros, as despesas extraordinárias e as provisões não directamente relacionados com uma actividade estão excluídos da compensação 41 ,a fim de calcular os custos líquidos de exploração reembolsáveis, a RTP deve deduzir as receitas de exploração relativas a cada obrigação de serviço público dos custos de exploração, |
Environmental rehabilitation costs are historical costs. | Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | As despesas de mobilidade destinam se a cobrir as despesas de estadia e de viagem. |
Under these arrangements the United Kingdom could deduct 1000 m ECU from its VAT contribution in the 1985 financial year. | O PAPEL DO PARLAMENTO EUROPEU Inicialmente, em 1976, tomou conhecimento de um mecanismo que lhe parecia prejudicar o regime dos recursos próprios das Comunidades. |
The buyer could usually exercise his right to deduct and the supplier did not pay VAT to the fiscal authorities. | O comprador poderá geralmente exercer o direito à dedução do IVA, embora o vendedor não tenha pago IVA às autoridades fiscais. |
It is possible to deduct that due to its inability to fully meet the demands of its own people, it would be difficult for the government to deal with domestic and international costs arising from its position as global player, particularly in relation to immigrants and refugees. | É possível analisar que, frente à impossibilidade de atender completamente as demandas de sua própria população, seria difícil para o governo lidar com os custos internos e internacionais advindos de sua posição como global player, principalmente com a situação dos imigrantes e refugiados. |
These costs are precisely the avoidable costs. | Estes custos representam precisamente os custos evitáveis. |
This includes accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local travel costs and any other daily living costs. | Nesta rubrica incluem se as despesas de alojamento e alimentação, seguro de saúde, segurança social, vistos, transportes locais e outras despesas correntes diárias. |
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs. | Incluem alojamento, refeições, seguro de saúde, despesas com a segurança social, despesas com a obtenção de vistos, transportes locais e quaisquer outras despesas diárias de subsistência. |
other costs means all costs recorded on the books of the producer that are not product costs or period costs. | A tolerância prevista nos n.os 2 a 6 não se aplica às matérias não originárias utilizadas na produção de um produto se essas matérias estiverem sujeitas a uma regra de origem que inclua uma percentagem relativa ao seu valor ou peso máximos. |
Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines | Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas |
Each credit institution may deduct a maximum lump sum designed to reduce the administrative cost of managing very small reserve requirements . | Cada instituição de crédito pode efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas , com o objectivo de reduzir os custos administrativos de gestão de um volume muito pequeno de reservas mínimas . |
Under these arrangements the United Kingdom could deduct ECU 1 000 million from its VAT contribution in the 1985 financial year. | Nos termos des sa decisão, um montante fixo de mil milhões de ecus foi deduzido, para o exercício orçamental de 1985, do montante do IVA devido pelo Reino Unido. |
Under these arrangements the United Kingdom could deduct ECU 1 000 million from its VAT contribution in the 1985 financial year. | Nos termos dessa decisão, um montante fixo de mil milhões de ecus foi deduzido, para o exercício orçamental de 1985, do montante do IVA devido pelo Reino Unido. |
the supplier has the right to deduct, in whole or in part, the value added tax applied to the motor car | O fornecedor ter o direito de deduzir, no todo ou em parte, o imposto sobre o valor acrescentado aplicado ao veículo automóvel |
Such companies will be permitted to deduct payroll tax and business property occupation tax from their liability to top up tax. | Estas empresas estarão autorizadas a deduzir o imposto sobre os salários e o imposto sobre a ocupação de instalações comerciais do montante devido a título do imposto adicional. |
Adjustments were made in respect of transport costs, insurance, handling costs, bank charges, credit costs and related bank charges, import costs and slitting costs where applicable and justified. | Assim, foram efectuados ajustamentos no respeitante aos custos de transporte, seguro, movimentação, custos de crédito e encargos bancários correspondentes e custos de importação e guilhotinagem, sempre que aplicável e justificado. |
Costs | Despesas com Pessoal |
Costs | Custos |
Costs | Acidente de trabalho |
Costs | Despesas |
Related searches : Deduct Tax - Deduct Vat - Deduct Points - Can Deduct - Deduct With - Please Deduct - Will Deduct - Deduct Expenses - Deduct Money - Deduct Payment - Deduct For - May Deduct