Translation of "please deduct" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deduct - translation : Please - translation : Please deduct - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Okay, we'll deduct it from my salary. | Ok, vamos deduzilo do meu salário. |
Intermediary banks should not be allowed to deduct fees . | Os bancos intermediários não deverão ser autorizados a deduzir quaisquer comissões . |
Intermediaries shall not deduct fees from the amount transferred . | Os intermediários não deduzirão comissões ao montante objecto de transferência . |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições efectuam uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas . |
In addition , institutions deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | O Eurosistema pode decidir aplicar um rácio mínimo de colocação nos seus leilões . |
Institutions can deduct a uniform lump sum allowance from their reserve requirement . | As instituições podem aplicar uma dedução fixa uniforme às suas reservas obrigatórias . |
Therefore, there is no reason to deduct such costs from the normal value. | Por conseguinte, não se justifica deduzir tais custos do valor normal. |
The recipient of the supply does not have a right to deduct in full | O destinatário da operação não tem direito à dedução integral |
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. | Somos compelidos a inferir e a deduzir, porque isso é o que fazemos na vida real. |
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições podem efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínimas . |
At the start of Stage Three of EMU they were entitled to deduct Euros 100,000 . | No início da Terceira Fase da UEM as instituições foram autorizadas a deduzir E100 000 . |
In addition , institutions are allowed to deduct a lump sum allowance from their reserve requirement . | Além disso , as instituições podem efectuar uma dedução fixa às respectivas reservas mínima . |
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life. | Somos compelidos a deduzir e a inferir, porque é o que fazemos na vida real. |
However, if we deduct certain adaptations to the EAGGF Guarantee Section, this rises to 99.1 . | C289 88) de um regulamento que altera o Regulamento N? 822 87 sobre a organização comum do mercado vinícola |
Lastly, it was erroneous to deduct only net refinancing costs instead of total refinancing costs. | Por último, é falso deduzir apenas os custos líquidos de refinanciamento em vez dos custos totais de refinanciamento. |
So I saved 13,500 from taxes, from being able to deduct this 45,000 from my income. | Então, eu salvei 13.500 de impostos, de ter sido capaz de deduzir estes 45.000 da minha renda. |
The recipient can nonetheless deduct VAT even though it has not been paid by the supplier. | O adquirente ou destinatário pode, no entanto, deduzir o IVA, mesmo que este não tenha sido pago pelo fornecedor. |
I then have to deduct time from that group's speaking time in the course of the day. | Nesses casos vejo me obrigado a descontar ao grupo político em causa, e durante o desenrolar da sessão, o tempo indevidamente utilizado. |
I shall instruct my lawyers to deduct it from the 150,000 that I am suing you for. | Claro que posso e vou fazêlo. Direi aos meus advogados para deduzirem nos 150 mil com que vos vou processar. |
Please...please...PLEASE? | Por favor... Por favor... Por favor. |
Please please please! | Por favor, por favor, por favor! |
Please, please, please? | Vá lá, por favor? |
Please please hurry. Please. | Por favor, por favor, rápido. |
Oh, please, please, please. | Oh, por favor! |
The fishermen can under the present system deduct a fixed amount for meals and small expenses and accommodation. | No âmbito do sistema actual, os pescadores podem deduzir um montante fixo pelas refeições, pequenas despesas e alojamento. |
Oh, please, please, please wait. | Por favor, por favor, espere. |
Please, please. | Quando encontrei o teu arquivo na minha mesa e vi a tua foto pela primeira vez nсo pude deixar de reparar o quanto жs parecido comigo. |
Please, Please | Por favor, por favor |
Please! Please! | Por favor! |
Please. Please! | Você sabe que... |
Please, please. | Espera. |
Please, please. | Volta lá e diz alguma coisa. |
Please... please. | Por favor... por favor. |
Please, please! | Por favor, pelo papá! |
Please, please. | Por favor por favor. |
Now, please, please. | Por favor, por favor. |
Please. Please don't. | Por favor. |
No, please, please! | Isto não vai doer. |
Please, please don't. | Por favor, não chore. |
Ladies, please, please. | Senhoras, por favor. |
Please, Gregory, please. | Por favor, Gregory. |
Please! Please, honey! | Por favor, Lewt! |
Please. Please, Sophie. | Por favor, Sophie. |
Johnny, please! Please! | Por favor! |
But, please, please. | Oh, por favor! |
Related searches : Deduct Tax - Deduct Vat - Deduct Points - Can Deduct - Deduct With - Will Deduct - Deduct Expenses - Deduct Money - Deduct Payment - Deduct Costs - Deduct For - May Deduct