Translation of "defer decision" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decision - translation : Defer - translation : Defer decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Defer
Ignorar
Mr Baget Bozzo (S), rapporteur. (IT) I defer entirely to the decision of the House.
Baget Bozzo (S), relator. (IT) Submeto me inteira mente à decisão da Assembleia.
But the European Parliament's decision in April of this year to defer granting discharge has paid off.
Mas não foi em vão que o Parlamento Europeu aprovou em Abril o atrazo da concessão de quitação.
They defer the payments.
Eles adiam os pagamentos.
What was the reason for deferral? Does the Commission consider it fair to the complainants to defer a decision?
Pode a Comissão informar sobre os motivos que levaram,a este adiamento e se o considera justo para com os queixosos?
The decision to defer the death sentence on Mr Öçalan was also welcomed as a step in the right direction.
Também a decisão de adiar a sentença de morte pronunciada contra Öçalan constituiu um passo na direcção certa, que tivemos ocasião de saudar.
(Parliament decided to defer the vote)
Debates do Parlamento Europeu
(Parliament decided to defer the vote)
A teoria, muito bem, mas a prática é melhor.
(Parliament decided to defer explanations of vote)
Caros colegas, não consigo de todo perceber por que razão seria este texto contrário a uma aprova ção da directiva pelo nosso parlamento.
But we naturally defer to your wisdom.
Pergunto, portanto, o que recomenda a senhora deputada Ceei, porque estou certa de que ela não pretende que isso aconteça.
(Parliament decided to defer the final vote)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity.
Regras como, Nada de julgar ou Vá pela quantidade
approve , suspend , annul or defer decisions of NCBs
aprovar , suspender , anular ou diferir decisões do BCN
Why not defer us to a near term?'
Por que não nos concedes um pouco mais de trégua?
(Parliament decided to defer the final vote) committee
(') Aprovação da acta Entrega de documentos Consulta de Comissões Transmissão de acordos pelo Conselho Processos sem relatório ver acta.
(Parliament decided to defer the final vote) committee
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament decided to the defer the final vote)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
(Parliament decided to defer the final vote) committee
Debates do Parlamento Europeu
The Commissin may defer implementation of the measures for one month. The Council may take a different decision within a period of one month.
A Comissão pode adiar um mês a aplicação das medidas o Conselho pode, neste período, tomar uma decisão diferente.
In these circumstances, pending the Court's decision, we think it would be preferable to defer the vote on the proposed amendment to a later session.
Nestas circunstâncias, e enquanto se aguarda a decisão do Tribunal de Justiça, cremos que seria preferível adiar a votação da alteração proposta para uma futura sessão.
Courts can order probation and defer or suspend sentence.
Os tribunais podem optar pela liberdade condicional ou adiar ou suspender a sentença.
Let us therefore defer the vote on these protocols.
Trabalhámos duramente.
We do not need to defer it any longer.
Não há razão para mais um adiamento.
We need to know the degree of urgency which is attached to it before we make a decision as to whether we defer it or not.
Precisamos sa ber qual é o grau de urgência neste caso, antes de decidir se o aprovamos ou não.
I have already spoken about that issue and, as far as the Commission is concerned, it will defer to Parliament and it can take a decision.
Já me pronunciei sobre essa questão e, por sua parte, a Comissão remeterá a decisão para o Parlamento.
The Factory method lets a class defer instantiation to subclasses.
O factory method permite delegar a instanciação para as subclasses.
And We defer it not but to a term determined.
Que só adiamos por um prazo predeterminado.
And We defer it only to a term already reckoned.
Que só adiamos por um prazo predeterminado.
(Parliament approved the request to defer the vote till Thursday)
(O Parlamento aprova o pedido de passar a votação pa ra quinta feira)
(Parliament decide to defer the vote until the next day)
(O Parlamento decide adiar a votação para o dia seguinte)
BOOKLET (PPE). (DE) Mr President, the European Community decided on a moratorium until 31 December 1991 so as to defer a decision on the use of BST.
Oomen Ruijten (PPE). (NL) Senhor Presidente, creio que esta questão já foi discutida e que se tomaram decisões concretas a seu respeito.
He said, Lord, defer me until the Day they are resurrected.
Disse Ó Senhor meu, tolera me, até ao dia em que forem ressuscitados!
And We do not defer it but for a determinate term.
Que só adiamos por um prazo predeterminado.
No nation can advance its time nor can it defer it.
Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino!
No nation can advance its time nor can it defer it.
Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino.
Yet, we can no longer defer the enforcement of these rights.
Ora, quanto a estes, não podemos continuar a adiar a sua implementação.
Is the Commission prepared to ask the United States to defer their decision concerning imports of wine treated with procymidone or take the necessary steps to compensate wine growers ?
Está a Comissão decidida a solicitar aos Estados Unidos o adiamento da decisão relativa à importação de vinhos tratados com procymidone ou a tomar as medidas necessárias para compensar o prejuízo sofrido pelos viticultores?
Courts may suspend or defer sentence if addicts agree to undergo treatment.
Os tribunais podem suspender ou adiar a sentença se os toxicodependentes acederem a submeter se a tratamento.
When you defer the alarm, except when the deferred alarm is finally acknowledged.
Quando adiar o alarme, excepto quando o alarme adiado for finalmente aceite.
We will therefore have to defer this experiment until the next plenary sitting.
Portanto, teremos de adiar essa experiência para o próximo período de sessões.
Their future commitment depends on whether or not we are willing to defer.
O seu empenhamento futuro está dependente de um eventual adiamento da nossa parte.
It is not acceptable for them to ask us to defer our own regulations.
Pedirem nos que adiemos a aplicação de regulamentos unilaterais é que não pode ser.
We shall now proceed to the vote on the request to defer the debate.
Submeto à votação o pedido de adiamento do debate.
Default defer time interval Enter the default time interval, in hours and minutes, to show initially when the Defer Alarm dialog is displayed. Note that if an alarm has been deferred previously, the interval shown initially in the Defer Alarm dialog will be equal to the deferral interval used the last time that alarm was deferred.
Intervalo de tempo de adiamento por omissão Indique o intervalo de tempo por omissão, em horas e minutos, a mostrar inicialmente quando for apresentada a janela para Adiar o Alarme. Lembre se que, se um alarme tiver sido anteriormente adiado, o intervalo que é apresentado inicialmente nessa janela será igual ao intervalo adiado que foi usado no último adiamento.
For a variety of trade policy reasons it may be more advantageous to defer imports.
Fraude no abastecimento a navios

 

Related searches : Defer A Decision - Defer From - Defer Date - Will Defer - Defer Investment - Defer For - Defer On - Defer Income - Defer Judgement - Defer Taxes - Defer Revenue - Defer Judgment - Defer Costs