Translation of "delicate topic" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Delicate - translation : Delicate topic - translation : Topic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delicate work. | É pintado... |
It's delicate. | É suave. |
She's delicate. | Tão sensível... |
It's delicate. | É muito delicado. |
This day delicate delicate delicate children not just Torah opens the Bible stories for children who listened to God, | Este dia delicadas delicadas delicadas crianças Não apenas Torá abre as histórias da Bíblia para crianças que ouviram a Deus, |
He's very delicate. | Ele é muito delicado. |
You're not delicate. | Não é delicado. |
A delicate matter. | Um assunto delicado. |
Topic | Tópico |
TOPIC | TÓPICO |
Topic | Tópico |
So we con fronted a delicate conundrum and we solved that delicate conundrum. | Assim, estávamos perante um delicado labirinto e acabámos por resolvê lo. |
Nice and delicate lips. | Lábios bonitos e delicados. |
This is really delicate. | Isto é realmente delicado. |
The peace remains delicate. | A paz continua a ser precária. |
You're too delicate, Anne. | Você é muito sensível, Anne. |
Small, dark, rather delicate. | Pequena, morena muito delicada. |
He had a tiny plump body and a delicate beak, and slender delicate legs. | Ele tinha um pequeno corpo gordo e um bico delicado, pernas delgadas e delicadas. |
Topic What | Facturação Quadro disponível . |
By topic | Por tópico |
Topic Set | Conjunto de Tópicos |
Channel Topic | Tópico do Canal |
Get topic | Obter o tópico |
topic protection | protecção de tópico |
By Topic | Por Tópico |
Conversation Topic | Tópico da Conversa |
Topic protection | Protecção do tópico |
Topic message | Mensagem de tópico |
Hide topic | Esconder o tópico |
Next topic | Prossimo tópico... |
At the same time, I regret the form this debate is taking on such a delicate and complex topic and I regret the manner in which this Parliament is now asked to comment. | Em que consiste esse interesse a ní vel europeu? Consiste no facto da Europa se desenvolver no sentido de constituir um forte pilar no quadro da Aliança Atlântica, ao lado dos Estados Unidos da Amé |
They're just so, so delicate. | Eles são tão delicados. |
A history of delicate relations | A história de uma relação delicada |
It's a very delicate question. | É uma questão muito delicada. |
Happiness is a delicate flower. | A felicidade é uma flor delicada. |
Tom was a delicate child. | Tom era uma criança delicada. |
It's a very delicate subject. | É um assunto muito delicado. |
Layla had very delicate features. | Layla tinha traços muito delicados. |
I'm delicate like a flower | Pois sou uma flôr delicada |
This requires very delicate judgment. | Isso requer uma análise muito delicada. |
It's rather a delicate story. | É um assunto delicado. |
small, dark and rather delicate. | Pequena, morena e muito delicada. |
Percy was of delicate stock | Percy foi de stock delicado |
Percy was a delicate gent | Percy era um cavalheiro delicado |
In your delicate condition, Milly? | No estado em que estás, Milly? |
Related searches : Topic- - Most Delicate - Delicate Fabric - Delicate Work - Delicate Design - More Delicate - Delicate Task - Delicate Nature - Delicate Touch - Delicate Cycle - Delicate Garment - Delicate Material