Translation of "delightful experience" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Delightful - translation : Delightful experience - translation : Experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Delightful. | Que bom. |
Delightful child. | Criança encantadora! |
Delightful! What? | Encantador! |
How delightful. | Que maravilhoso. |
Delightful occasion. | Uma ocasiäo memorável. |
Delightful balloons! | balões encantadores! |
Delightful smoke. | Que belo tabaco! |
That sounds delightful. | Parece maravilhoso. |
A delightful theory. | Agradável teoria. |
'Twill be delightful | Vai ser maravilhoso |
How perfectly delightful. | Estou maravilhado. |
What a delightful toy. | Que brinquedo encantador. |
Delightful thing to do. | Uma óptima coisa. |
Well, this is delightful. | Bem, isso é delicioso. |
Come, my delightful dove. | Vem, minha deliciosa pomba! |
Everyone is so delightful | Todos são muito gentis |
Delightful evening, Monsieur Narbonne. | Uma noite encantadora, Monsieur Narbonne. |
Delightful person, isn't she? | É encantadora, não? |
There're some very delightful names. | Existem alguns nomes encantadores. |
Alive, dolphins are delightful creatures. | Desde então, mais |
Mr Barón Crespo, how delightful! | Senhor Deputado Barón Crespo, isto é tudo muito simpático. |
To witness a delightful spectacle. | Para verem um esplêndido espectáculo. |
Girls delightful in Cuba. Stop. | Garotas deliciosas em Cuba, ponto. |
It was a delightful beard. | Era uma bela barba. |
Delightful having you for tea. | Foi agradável têlas aqui. |
Oh, what a delightful child. | Que menina encantadora. |
delightful to see you, Barbara. | Um prazer o verlhe, Barbara. |
I say, that's absolutely delightful. | Foi fabuloso! |
Delightful little thing, don't you think? | Uma coisa linda, você não acha? |
Slimane is a delightful goodluck charm. | Slimane é um amuleto de sorte tão agradável. |
It's delightful you could all come. | Que bom que todos puderam vir. |
Mr Brandon had a delightful evening. | Brandon teve uma noite encantadora. |
She's a, a psychologist, she's really delightful. | Ela é, uma psicóloga, ela é realmente deliciosa. |
It was delightful to see him here. | Foi um prazer tê lo aqui. |
Julia, why, this is a delightful surprise! | Julia, que surpresa maravilhosa! |
Oh, I think that would be delightful. | Seria maravilhoso. |
The inn? But it was delightful. Yes. | Mas estava uma maravilha. |
Well, I think that's a delightful career. | Que profissão tão encantadora! |
So she and I had a delightful conversation. | Então ela e eu tivemos uma conversa deliciosa. |
This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous. | Este orçamento é simultaneamente mágico, fatídico e trágico. |
Delightful because of the amount EUR 100 billion. | Mágico pelo seu montante 100 mil milhões de euros. |
I've had five delightful minutes with Monsieur Chauvelin. | Tive cinco deliciosos minutos com M. Chauvelin. |
A delightful, fascinating, wonderful time... among human beings. | Uns dias encantadores, fascinantes, maravilhosos... entre seres humanos. |
Your story is a delightful diversion, my friend. | A sua história é uma maravilha, meu amigo. |
Veta, Myrtle Mae. Well, what I delightful surprise! | Veta, Myrtle Mae, que surpresa agradável! |
Related searches : Delightful Food - Delightful Fragrance - Truly Delightful - Delightful Company - Most Delightful - Delightful Combination - Delightful Setting - Delightful Evening - Delightful Dinner - Delightful Person - Delightful Place - More Delightful - Delightful Time