Translation of "delightful fragrance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Delightful - translation : Delightful fragrance - translation : Fragrance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Delightful.
Que bom.
What a fragrance.
Isso que é uma fragrância.
And no fragrance.
E sem perfume.
Delightful child.
Criança encantadora!
Delightful! What?
Encantador!
How delightful.
Que maravilhoso.
Delightful occasion.
Uma ocasiäo memorável.
Delightful balloons!
balões encantadores!
Delightful smoke.
Que belo tabaco!
That sounds delightful.
Parece maravilhoso.
A delightful theory.
Agradável teoria.
'Twill be delightful
Vai ser maravilhoso
How perfectly delightful.
Estou maravilhado.
Working for a fragrance company.
Que trabalha para uma empresa de fragrâncias.
What a delightful toy.
Que brinquedo encantador.
Delightful thing to do.
Uma óptima coisa.
Well, this is delightful.
Bem, isso é delicioso.
Come, my delightful dove.
Vem, minha deliciosa pomba!
Everyone is so delightful
Todos são muito gentis
Delightful evening, Monsieur Narbonne.
Uma noite encantadora, Monsieur Narbonne.
Delightful person, isn't she?
É encantadora, não?
There's one with a fragrance dispenser.
Existe um com um pulverizador de perfume.
And after that, the complete fragrance.
E depois disso, a fragrância completa.
There's one with a fragrance dispenser.
Há outra que possui ambientador.
A camellia doesn't have any fragrance.
Uma camélia não tem perfume.
There're some very delightful names.
Existem alguns nomes encantadores.
Alive, dolphins are delightful creatures.
Desde então, mais
Mr Barón Crespo, how delightful!
Senhor Deputado Barón Crespo, isto é tudo muito simpático.
To witness a delightful spectacle.
Para verem um esplêndido espectáculo.
Girls delightful in Cuba. Stop.
Garotas deliciosas em Cuba, ponto.
It was a delightful beard.
Era uma bela barba.
Delightful having you for tea.
Foi agradável têlas aqui.
Oh, what a delightful child.
Que menina encantadora.
delightful to see you, Barbara.
Um prazer o verlhe, Barbara.
I say, that's absolutely delightful.
Foi fabuloso!
He's found the name for his fragrance.
Descobriu o nome para a sua fragrância.
And he'll be conscious of its fragrance.
Ele reparará logo na sua beleza.
With regard to the fragrance allergy issue, the Commission welcomes the introduction of a labelling system for allergenic fragrance ingredients.
No que se refere à questão das alergias a substâncias aromáticas, a Comissão apoia a introdução de um sistema de rotulagem para os ingredientes aromáticos alergénicos.
Delightful little thing, don't you think?
Uma coisa linda, você não acha?
Slimane is a delightful goodluck charm.
Slimane é um amuleto de sorte tão agradável.
It's delightful you could all come.
Que bom que todos puderam vir.
Mr Brandon had a delightful evening.
Brandon teve uma noite encantadora.
And the grain with (its) husk and fragrance.
E as graníferas, com a sua palha, e as odoríferas.
It is the fragrance of your own Self.
É a fragrância do seu próprio Ser.
It is the fragrance of your own Being.
É fragrância de paz, imensidade. É a fragrância do seu próprio Ser.

 

Related searches : Delightful Food - Truly Delightful - Delightful Company - Most Delightful - Delightful Combination - Delightful Setting - Delightful Evening - Delightful Experience - Delightful Dinner - Delightful Person - Delightful Place - More Delightful