Translation of "delivering services" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Delivering services - translation : Services - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Again we are seeing the combination of increasing importance of services combined with electronic commerce and the electronic means of delivering those services.
Mais uma vez, assistimos à combinação do aumento da importância dos serviços com o comércio electrónico e os meios electrónicos para o fornecimento desses serviços.
As a public institution , the ECB is committed to delivering the best services at the lowest cost .
Na sua qualidade de instituição pública , o BCE está empenhado em prestar os melhores serviços ao menor custo .
It specializes in developing and manufacturing computing, data storage, and networking hardware, designing software and delivering services.
Ela se concentra no campo de computação, impressão, tratamento de imagem e também vende software e serviços.
( b ) assess the feasibility of delivering a quarterly variable of gross wages and salaries ( No 230 ) for other services
( b ) avaliar a viabilidade de apresentar uma variável trimestral de vencimentos e salários brutos ( n.º 230 ) para outros serviços
representatives of a supplier of services or goods taking orders or negotiating the sale of services or goods or entering into agreements to sell services or goods for that supplier, but not delivering goods or supplying services themselves.
Em AT, BE, CY, DE, EE, ES, FR, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK nenhuma.
Delivering Global Health .
Estratégia Planejamento
Delivering a message.
Comunicadores da Mensagem,
You're delivering it.
Você está entregá la.
I'm delivering Americanstyle
Tenho um pacote. O que faço?
It focuses directly on the poor, and on delivering services for example, education, health care, and microcredit to their communities.
Centra se directamente nos pobres e na prestação de serviços por exemplo, educação, saúde e microcrédito às suas comunidades.
Were you delivering? Or...
Estaba entregando? o...
Some kid delivering papers.
Um miúdo, a entregar papéis.
She was delivering washing.
Ele estava a entregar roupa lavada.
OES offers all the services previously hosted by NetWare v6.5, and added the choice of delivering those services using either a NetWare v6.5 or SUSE Linux Enterprise Server v9 kernel.
Este compreende ao mesmo tempo Netware e o Suse Enterprise Server e oferece aos clientes Novell de longa data a possibilidade de migração para o Linux.
You can start delivering again.
Podes começar a distribuir novamente.
I'm delivering some news today. (laughs)
Hoje vou dar umas notícias por aí.
Procedurc for delivering opinions on Council recommendations
Processo de par er sobre recomendagees do Conselho
Procedure for delivering opinions on Council recommendations
Processo de parecer sobre recomendagöes do Conselho
He's delivering an oration in sign language.
Está a dizer uma oração em linguagem gestual.
The Council ought to be delivering an opinion.
Ele deveria dar a sua opinião.
And you were delivering it for a friend.
E estava a fazer uma entrega para um amigo.
Tomorrow, I'm delivering them to Baron Gruda personally.
Amanhã, vou entregálos pessoalmente ao barão Gruda.
I therefore feel we need to reform the postal services, although whether those responsible for collecting the mail or those responsible for delivering it, I am not sure.
Penso, pois, que teremos de reformar os serviços postais, não sei se o do remetente se o do destinatário.
He was out there in Parol delivering a baby.
Ele estava em Parol fazendo um parto.
I am delivering a service not for myself, right?
Não estou a prestar um serviço para mim próprio, certo?
It is more than an instrument for delivering mail.
E mais do que um instrumento para distribuir a correspon dência.
Parliament will be delivering its opinion on that package in April. But the Council will not be delivering its opinion for several more months.
O Parlamento tenciona pronunciar se a este respeito em Abril próximo, mas a decisão do Conselho só será tomada uns meses depois.
The Eurosystem remains strongly committed to delivering TARGET2 in 2007 .
O Eurosistema continua a estar fortmente empenhado em estabelecer o TARGET2 em 2007 .
Military doctors did end up delivering Kat'ka at the hospital.
Os médicos militares acabaram fazendo o parto de Kat'ka no hospital.
When Tom was a teenager, he earned money delivering newspapers.
Quando Tom era adolescente ele ganhava dinheiro entregando jornais.
Delivering relevant content and features and driving your website goals.
Oferecendo conteúdo e funcionalidades relevantes e atingindo os objetivos que você tem para seu website.
We will go on doing that and delivering that message.
Continuaremos a fazê lo, a transmitir essa mensagem.
Those who support Mr Prodi are not delivering the goods.
Os que estão sentados atrás do senhor Presidente da Comissão não estão a cumprir com o devido.
This is a critical area for delivering a people's Europe.
Trata se de uma área crítica no que toca à consecução de uma Europa dos cidadãos.
Capable of delivering their energy in less than 15 μs
Capazes de fornecer a sua energia em menos de 15 μs
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this.
Isso é absolutamente crucial, e a virtualidade é mestre em fornecer isso.
I'm delivering they're not taking. I've had this image 20 years.
Estou dando e eles não estão pegando. Tenho esta imagem 20 anos.
In those scenes, minister Gustavo Capanema is shown delivering a speech.
Nestas cenas o ministro Gustavo Capanema aparece discursando com som sincrônico.
This is absolutely crucial, and virtuality is dazzling at delivering this.
Isto é absolutamente indispensável, e o mundo virtual é espantoso neste campo.
I'm delivering your food, I thought we'd been through the routine
Eu estou oferecendo sua comida, eu pensei que nós tínhamos sido a rotina
How does the body optimize where the oxygen is actually delivering?
Como o corpo otimiza onde o oxigênio deva realmente liberado?
Is it capable of delivering an effective operational continental scale enlargement?
Será suficiente para permitir um alargamento à escala continental com funcionamento eficaz?
It is also why following and delivering on Monterrey is important.
Também por este motivo há que dar seguimento a quanto foi decidido em Monterrey.
Mr President, I cannot refrain from delivering this explanation of vote.
Senhor Presidente, a esta declaração de voto não posso renunciar.
Your delivering a lecture in London or saving a man's eyesight?
A sua conferência em Londres ou o olho de um homem ?

 

Related searches : Delivering Consulting Services - Delivering Solutions - For Delivering - In Delivering - Delivering Plant - Delivering Party - Delivering Excellence - Delivering Projects - Delivering Against - Delivering Expertise - Delivering Success - Delivering Power - Delivering Health - Start Delivering