Translation of "demise" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Demise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Philip Zimbardo The demise of guys?
Philip Zimbardo A morte dos homens?
Donkey Kong smirks upon Mario's demise.
Donkey Kong sorri maliciosamente para a morte de Jumpman.
Demise Charter Agreement Fishing Charter Agreement
P.O.Box 85
Yes, the demise of farming was planned.
Sim, foi uma morte programada.
After his demise, Sri Lanka gradually decayed in power.
O primeiro reino do Sri Lanka tinha sua capital em Anuradhapura.
Its demise caused not by racism but by immigration!
O império morreu não de racismo, mas de imigração!
Does this unilateralism spell the demise of the alliance?
O unilateralismo assim manifestado significará a morte da Aliança?
These animals and their demise occurs in the tuna fisheries.
Esses animais e seu desaparecimento ocorrem nas áreas de pesca de atum.
If that happens, the euro s demise cannot be far behind.
Se isso acontecer, a extinção do euro pode não estar muito longe.
In 1976, Rolling Stone reported rumors of his imminent demise.
Em 1976, a revista Rolling Stone relatou rumores de sua possível morte.
It was the beginning of the demise of the knight.
O cavaleiro em ataque se tornava um enorme projétil.
Neither of the national parties, however, benefited from the BSP s demise.
Nenhum dos partidos nacionais, no entanto, beneficiou com o desaparecimento do BSP.
Despite Nirvana's demise, the band has continued to be successful posthumously.
Apesar do desaparecimento do Nirvana, a banda continuou a ser bem sucedida postumamente.
Spanair was a Star Alliance member from 2003 until its demise.
Era membro Star Alliance até sua falência.
Your people are facing extinction, and you're contributing to their demise.
A nossa espécie esta em extinção e tu contribuíste com a matança!
Private companies must make a profit or else face their demise.
As empresas privadas têm de obter lucros, sob pena de não sobreviverem.
So today, I want us to reflect on the demise of guys.
Então hoje eu gostaria que refletíssemos sobre a morte dos homens.
Clues to her inevitable demise, however, continue to appear throughout her dream.
Pistas sobre sua morte inevitável, no entanto, continuam a aparecer em todo o seu sonho.
point for post 1989 Europe, the Europe after the demise of Yalta.
Ela tem que preparar a nossa Comunidade para assumir o papel de pólo de referência da Europa pós 1989, a Europa para além da morte de Ialta.
These jobs have now disappeared because of the demise of frontier controls.
Estes em pregos desapareceram agora devido à eliminação dos controlos fronteiriços.
Bernstein was principally concerned with refuting Marx's predictions about the imminent and inevitable demise of capitalism, and Marx's consequent laissez faire policy which opposed ameliorative social interventions before the demise.
Ele estava preocupado principalmente em refutar as previsões de Marx sobre o iminente e inevitável fim do capitalismo, e a conseqüente política do laissez faire de Marx, que opunha a intervenções sociais de melhoramento do operariado antes do desaparecimento do capitalismo.
The circumstances surrounding Key Logic's unfortunate demise in 1991 made licensing KeyKOS impractical.
As circunstâncias que cercam infeliz morte da Key Logic's em 1991 fizeram licenciamento do KeyKOS impraticável.
sufficient to avoid the relocation of industries and the demise of our agriculture.
A primeira, a boa, consiste em escutar menos o poder económico e financeiro estabelecido e em introduzir ou reforçar uma protecção aduaneira, selectiva, moderada e tão ampla quanto possível, mas suficiente para evitar a fuga da indústria e o desaparecimento da nossa agricultura.
The great demise of the railways, incidentally, is not confined to freight traffic.
A grande extinção dos caminhos de ferro não se limita, aliás, ao transporte de mercadorias.
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America.
Bertie County é um tipo de exemplo excelente no desaparecimento da América rural.
Some of you may be guilty of having contributed to the demise of bluefin.
Alguns de vocês podem ser culpados por terem contribuído para a morte de atum azul.
Final years With the demise of her television series, Garland returned to the stage.
Anos finais Com o desaparecimento da sua série de televisão, Judy voltou ao palco.
Bertie County is kind of a prime example in the demise of rural America.
O Condado de Bertie é um exemplo clássico do abandono da América rural.
The issue should have been resolved, as Sakharov said, with the demise of Stalinism.
Deveria ter sido resolvido, como reclamava Sakharov, após a queda do estalinismo.
Indeed, Mohamed Morsi, Egypt s deposed president, has only himself to blame for his political demise.
Na verdade, cabe inteiramente ao Presidente deposto do Egipto, Mohamed Mursi, a responsabilidade pelo seu colapso político.
Following the demise of feudalism, capitalism became the dominant economic system in the Western world.
O capitalismo se tornou dominante no mundo ocidental depois da queda do feudalismo.
Or do we resign ourselves to decadence and the demise of our Romano Christian civilization?
Para os emigrantes portugueses nada mudou com a adesão à CEE.
The demise of these borders must not mean an intensification of border controls on individuals.
Estou certo de que todos os deputados deste Parlamento são a favor de sistemas pan europeus terrestre de chama da de pessoas por rádio.
We have witnessed the triumph of democracy, and the demise of dictatorship, in Central Europe.
Assistimos ao triunfo da democracia, e ao fim da ditadura, na Europa Central.
From that point of view the demise of the Stability Pact is good for stability.
Desse ponto de vista, a morte do Pacto de Estabilidade é boa para estabilidade.
Indeed, this move could be more than temporary, with influential voices now calling for Schengen s demise.
Esta medida pode, na verdade, vir a ser mais do que temporária, já que fontes influentes apelam actualmente à abolição do Acordo de Schengen.
Following the demise of the League, most of the remaining mandates became United Nations Trust Territories.
Após o desaparecimento da Liga, a maioria dos mandatos remanescentes se transformou em Protetorados das Nações Unidas.
Initial popularity of the network was spurred on by Napster's threatened legal demise in early 2001.
A popularidade inicial da rede foi acelerada pela ameaça legal de morte do Napster no início de 2001.
They called it Henry Cow and they remained with the band until its demise in 1978.
Ele foi membro fundador das bandas inglesas de rock progressivo de vanguarda Henry Cow e Art Bears.
We're at the demise of the caterpillar stage of civilization and the rise of the butterfly.
Estamos no desaparecimento do estрgio da lagarta da civilizaусo e da ascensсo da borboleta.
We have seen the demise of traditional industries that are not yet replaced by new industry.
O conceito de crescimento precisa de ser qualitativamente modificado para que trate das verdadeiras necessidades sociais, que neste momento não estão reflectidas no mercado.
This is unacceptable and would lead to the socially and environmentally unacceptable demise of family farms.
Trata se de algo inaceitável e que levaria ao desaparecimento, insustentável sob o ponto de vista social e ambiental, das explorações agrícolas familiares.
And a prominent economist in the audience who has often predicted the eurozone s demise was backtracking rapidly.
E um distinto economista da assistência, que muitas vezes predisse a extinção da zona euro, rapidamente mudou de ideias.
Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise.
Oito anos depois, encurralado por um drone Predator dos EUA e ataques aéreos franceses, Khadafi encontrou o seu destino.
The Hindenburg disaster in 1937, along with political and economic issues, hastened the demise of the Zeppelins.
O desastre de Hindenburg em 1937, juntamente questões políticas e econômicas, acelerou a extinção dos dirigíveis.

 

Related searches : Ultimate Demise - Sad Demise - Own Demise - Untimely Demise - Sudden Demise - Imminent Demise - Demise Charter - Demise Premises - Inevitable Demise - By Demise - My Demise - Final Demise - Following The Demise - Met Their Demise