Translation of "derive benefit" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Benefit - translation : Derive - translation : Derive benefit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
or take heed and derive benefit from Our warning? | Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa? |
I hope at least that we as Members will derive some benefit from this. | Nós, os parlamentares, vamos também beneficiar disso pelo menos, assim o espero! |
This process could clearly derive inspiration from the European CSCE and benefit from the experience gained therein. | É evidente que tal processo poderia inspirar se na CSCE europeia, beneficiando da experiência adquirida no seio da mesma. |
It is necessary to determine, firstly, whether beneficiary undertakings derive economic benefit and, secondly, whether this benefit is granted to a specific type of undertaking. | É necessário determinar, em primeiro lugar, se as empresas beneficiárias obtêm vantagens económicas e, em segundo lugar, se essas vantagens são concedidas a determinado tipo de empresas. |
What is essential for farmers is that they should derive some financial benefit when the new technology is introduced. | Para os agricultores, é essencial que a aplicação das novas tecnologias seja proveitosa em termos económicos. |
So I too welcome this directive and I hope that young Europeans will indeed derive real benefit from it. | Por conseguinte, também eu me regozijo com a presente directiva e espero que, de facto, os jovens europeus cheguem, realmente, a colher benefícios da mesma. |
The completion of the large internal market should also derive benefit from an infrastructure network which matches it in scale. | Tal beneficiará também de uma rede de infra estruturas à sua escala. |
Both sides would derive greater benefit from this, and it would be easier to strike a social and ecological balance. | Eis um tema de reflexão para as reformas institucionais que nos preparamos para em preender. |
You may derive benefit (from sacrificial animals) until an appointed time. Thereafter their place (of sacrifice) is near the Ancient House. | Neles (os animais) tendes benefícios, até um tempo prefixado então, seu lugar de sacrifício será a antiga Casa. |
It is recommended that patients continue treatment with trametinib until patients no longer derive benefit or the development of unacceptable toxicity. | Recomenda se que os doentes continuem o tratamento com trametinib até que os doentes já não retirem benefício ou até ao desenvolvimento de toxicidade inaceitável. |
It is extremely important that these amendments be approved if this sector in disadvantaged mountain areas is to derive any benefit. | I. um regulamento que institui um sistema de apoio para os produtores de determinadas culturas arvenses COM(91) 0379 Doe. C3 0421 91 |
I thought it might be discussed how much benefit we derive from a meeting such as that taking place in Johannesburg. | Julgo ser viável discutir os resultados positivos que se podem esperar de uma reunião como a que está a decorrer em Joanesburgo. |
WestLB itself is liable in full to all these taxes and does not derive any benefit from the exemption of Wfa. | O próprio WestLB está inteiramente sujeito a todos estes impostos e não beneficia das isenções aplicáveis ao Wfa. |
they derive from | forem provenientes de |
To derive the full benefit of Agenerase, it is very important that you take the full daily dose prescribed by your doctor. | É muito importante que tome a dose diária total prescrita pelo seu médico, a fim de assegurar o benefício máximo de Agenerase. |
The work must therefore be designed to ensure that women derive as much benefit as men from what the Structural Funds have to offer. | Por conseguinte, o trabalho tem de ser concebido de forma a garantir que as mulheres retirem os mesmos benefícios que os homens daquilo que os Fundos Estruturais têm para oferecer. |
It is true that producers of propylene with a lower purity level than polymer grade propylene may not derive much benefit from the pipeline. | É verdade que os produtores de propileno cujo nível de pureza é inferior à qualidade polímero não podem tirar grande proveito do gasoduto. |
The 15 of the population in the poorest regions derive virtually no benefit at all from them. This is particularly true of Portugal and Greece. | Com efeito, para a realização de investigação e desenvolvimento necessita se, por um lado, de mão de obra altamente qualificada, que, regra geral, não está disponível em regiões subdesenvolvidas. |
It must not derive from | Não devem ser provenientes de |
In a post hoc analysis, patients with favourable clinical status at baseline (low pain intensity, good QoL and good PS) may derive more benefit from Tarceva. | Numa análise post doc doentes com situação clínica favorável no início do estudo (baixa intensidade de dor, bom QoL e boa capacidade de desempenho) podem ter maior benefício com Tarceva. |
In a post hoc analysis, patients with favourable clinical status at baseline (low pain intensity, good QoL and good PS) may derive more benefit from Tarceva. | Numa análise post doc doentes com situação clínica favorável no início do estudo (baixa intensidade de dor, bom QoL e boa capacidade de desempenho) podem ter maior benefício com Tarceva. |
Traders derive less benefit from export refunds, but on the other hand profit from their position as intermediaries between producers and intervention agencies in public storage. | Teoricamente estes dois efeitos dever se iam equilibrar a nível comunitário, não se aplicando o mesmo aos diferentes implica dos, de tal modo que estas considerações não poderão ser simplesmente ignoradas. |
Competition cuts costs, and we have to bring down these very costs of communications, so that consumers and SMEs can derive full benefit from the electronic revolution. | A concorrência baixa os custos e são nomeadamente os custos das comunicações que nós devemos conseguir baixar, para que os consumidores e as PME possam maximizar o aproveitamento desta revolução electrónica. |
Only the warmongers and the drug traffickers derive any benefit from his grisly games, with the backing, of course, of the regional powers which harass the country relentlessly. | É esse o sentido do plano preconizado pelo nosso colega Bernard Antony no nosso projecto de resolução. |
You can derive many ideas from that. | Você pode derivar muitas ideias a partir disto. |
I derive no particular pleasure from that. | Não fico particularmente satisfeito com isso. |
Europe will derive its strength from economic, | A Europa tirará a sua força da complementaridade económica, social e cultural, e não da uniformização a que pode conduzir o excesso de regulamentação centralizada que já des viou tantos cidadãos da Europa. |
Clearly, we have not reached the end of the process. We must continue to fight and strive to modernise the country so that it can derive maximum benefit from accession. | Naturalmente, nem tudo está ainda concluído será preciso continuar a lutar e a trabalhar para modernizar o país, para que possa beneficiar da adesão da melhor forma possível. |
For this reason, the net benefit that non public service activities derive from the public service activity will be taken into account in assessing the proportionality of the aid 19 . | Por esta razão, o benefício líquido que as actividades de serviço não público obtêm das actividades de serviço público será tomado em consideração na apreciação da proporcionalidade do auxílio 19 . |
These emissions derive from coal and other fuels. | Ele vem acrescentar um elevado nível ético à decisão de compromisso tomada por este Parlamento. |
What can he possibly derive from their company? | Qual a vantagem que ele pode ter na companhia dela? |
In this way, the Community will once again be able to reduce unemployment, derive full benefit from the completion of the large internal market and reinforce its economic and social cohesion. | Deste modo a Comuni dade voltará a poder reduzir o desemprego, tirar todos os benefícios da realização do mercado interno e reforçar a sua coesão económica e social. |
In order to answer the honorable Member's question, it is first necessary to examine how much benefit small and mediumsized undertakings derive from participating in pro grammes like ESPRIT and BRITE. | Para responder à pergunta da Sr? deputada, deve se em primeiro lugar, começar por uma estimativa do benefício que as pequenas e médias empresas têm em participar em programas como o ESPRIT e o BRITE. |
Overall , however , upside risks derive largely from domestic factors . | Todavia , em geral , os riscos ascendentes advêm principalmente de factores internos . |
And they derive other advantages and drinks from them. | E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). |
Your oppression is only a torment against yourselves derive the benefit until you live in this world you have then to return to Us and thereupon We shall show you your misdeeds. | Ó humanos, sabei que a vossa iniqüidade sórecairá sobre vós isso é somente um entretenimento na vida terrena. Logo retornareis a Nós, e então vos inteiraremos detudo quanto tiverdes feito. |
Human rights derive from the dignity inherent in each human being, whereas the rights of nations derive only from international law recognized by all peoples. | Os direitos do Homem são corolário da dignidade inerente ao ser huma no, ao passo que os direitos das nações apenas derivam do direito internacional reconhecido por todos os povos. |
Human rights derive from the dignity inherent in each human being, whereas the rights of nations derive only from international law recognized by all peoples. | Os direitos do Homem são corolário da dignidade inerente ao ser humano, ao passo que os direitos das nações apenas derivam do direito internacional reconhecido por todos os povos. |
And the men on the Heights will call to some men whom they recognise by their foreheads, and say, What benefit did your derive from your populace and from what you prided in? | Os habitantes dos cimos gritarão a uns homens, os quais reconhecerão por suas fisionomias De que vos serviram osvossos tesouros e a vossa soberbia? |
With regard to financial compensation, this is, as we know, 300 000 ECU, and it includes an economic contribution from the shipowners who derive benefit from these fishing activities. This principle conforms to | Devo dizer, finalmente, que a aplicação do protocolo pode ser considerada satisfatória até ao mo |
It is something which will develop in the years ahead. It is important that the Baltic States and the Community therefore derive the benefit of the agreements which are being debated this morning. | Se se acordar em suspender a sessão que me parece ser o melhor nestas circunstâncias espero sinceramente que todos os relatórios que não vão ser debatidos esta manhã o sejam na sessão plenária de Janeiro. |
If SMEs and especially inventors are to derive any benefit from this Community patent, what they do not want is a convoluted system which will tie them up in paperwork and red tape. | Se se pretende que as PME e, especialmente, os inventores retirem algum benefício desta patente comunitária, o que não lhes interessa é um sistema intrincado, que os enrede em papelada e burocracias. |
It may derive from such Polish words as pole (field). | Pode derivar de palavras polonesas como polo (campo). |
They derive a variety of benefits and drinks from them. | E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). |
We have made the Qur'an easy to derive lessons from. | Em verdade, facilitamos o Alcorão para a recordação. |
Related searches : Derive A Benefit - Derive Benefit From - Derive Maximum Benefit - Derive At - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations - Derive With - Derive Requirements