Translation of "devastated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Devastated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Absolutely devastated. | Completamente devastado. |
Tom was devastated. | Tom estava desolado. |
Victoria was devastated. | Vitória ficou devastada. |
Anna is devastated. | Anna fica devastada. |
I was devastated. | Fiquei devastado. |
Tom is pretty devastated. | Tom está bem desolado. |
I was completely devastated. | Eu fiquei completamente devastado. |
I was completely devastated. | Eu fiquei completamente devastada. |
Maria Theresa was devastated. | Maria Teresa ficou devastada. |
J Cub was devastated. | O J Cub estava destroçado. |
And I was devastated. | Fiquei arrasado. |
The city is completely devastated. | A cidade está completamente devastada. |
Hurricane Katrina devastated New Orleans. | O furacão Katrina devastou Nova Orleans. |
The boy's parents are devastated. | Os pais do rapaz estão inconsoláveis. |
This event devastated Erika Mann. | Erika Mann acompanhou as sessões. |
And I was very devastated. | E fiquei muito desmoralizado. |
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar. | Em 2008, o ciclone Nargis devastou Myanmar. |
The plague has devastated entire cities. | A praga devastou cidades inteiras. |
I know that Tom was devastated. | Eu sei que o Tom ficou arrasado. |
The economy of Greece was devastated. | A economia assumiu ares de landuidez. |
The war devastated not only soldiers. | A Rússia ainda continuava na guerra. |
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar. | Em 2008, o ciclone Nargis devastou Mianmar. |
In reality the country is devastated. | Com efeito, o país está devastado. |
The touristic center of Ecuador was devastated. | O centro turístico do Equador ficou devastado. |
Oh, he'd be devastated if you didn't. | Ficaria arrasado, se nao fosse. |
Devastated Pskov is crying out for you, Alexander! | Pskov devastada clama por ti, Alexandre! |
Even deflated balloons are better than a devastated planet. | Até balões vazios são melhores que um planeta devastado. |
The post referendum violence devastated social and communication infrastructures. | A violência que se alastrou após o referendo devastou a infra estrutura social e de comunicação. |
The news of Fadil's death devastated the hospital staff. | A notícia da morte de Fadil deixou a equipe do hospital arrasada. |
When Tom broke up with Mary, she was devastated. | Quando o Tom terminou com a Mary, ela ficou arrasada. |
Ford was devastated when his mother died in 1876. | Sua mãe morreu em 1876. |
Despite his privacy, Shrek is devastated and misses Fiona. | Apesar de sua privacidade, ele fica miserável e sente falta de Fiona. |
Hitler was devastated and went into an intense depression. | Biografia Houve rumores que ela era amante de Hitler. |
As you can imagine, the town had been devastated. | Como podem imaginar, a cidade havia sido devastada. |
With the abandonment of coal, entire regions are devastated. | Com o abandono do car vão, regiões inteiras são devastadas. |
Cyclone Nargis hit Myanmar last weekend which devastated five regions. | O Ciclone Nargis atingiu Myanmar na semana passada devastando 5 regiões. |
The Great Kantō earthquake devastated Tokyo on September 1, 1923. | O Grande sismo de Kantō devastou Tóquio em 1 de setembro de 1923. |
When her first husband died of tuberculosis, Taube was devastated. | Quando seu primeiro marido morreu de tuberculose, Taube ficou arrasada. |
By mid June, Japan's six largest cities had been devastated. | Em meados de junho, as seis maiores cidades do Japão estavam devastadas. |
Verlaine was devastated when Létinois died of typhus in 1883. | Verlaine ficou devastado quandoo garoto morreu de tifo em 1883. |
It devastated me when my mother did that to me. | Foi devastador quando a minha mãe me fez isso. |
Three catastrophic earthquakes have devastated Nepal in the past few months. | Três terremotos catastróficos devastaram o Nepal nos últimos meses. |
However, both boys died when very young, which devastated the Emperor. | Contudo, ambos os meninos morreram na infância, o que devastou o imperador. |
Fanned by strong winds, the fire quickly devastated the whole city. | Devido a fortes ventos, o fogo rapidamente devastou toda a cidade. |
Marcian reformed the finances, checked extravagance, and repopulated the devastated districts. | Marciano reformou as finanças, controlou as extravagâncias e recolonizou os distritos devastados. |
Related searches : Devastated About - Was Devastated - Utterly Devastated - Emotionally Devastated - Devastated Areas - She Was Devastated - I Feel Devastated - I Am Devastated - To Be Devastated - I Was Devastated - To Feel Devastated