Translation of "she was devastated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Devastated - translation : She was devastated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When Tom broke up with Mary, she was devastated.
Quando o Tom terminou com a Mary, ela ficou arrasada.
Tom was devastated.
Tom estava desolado.
Victoria was devastated.
Vitória ficou devastada.
I was devastated.
Fiquei devastado.
I was completely devastated.
Eu fiquei completamente devastado.
I was completely devastated.
Eu fiquei completamente devastada.
Maria Theresa was devastated.
Maria Teresa ficou devastada.
J Cub was devastated.
O J Cub estava destroçado.
And I was devastated.
Fiquei arrasado.
Of all her siblings, she was closest to Prince Leopold, later Duke of Albany, and she was devastated by his death in 1884.
De todos os seus irmãos ela era mais próxima do príncipe Leopoldo, Duque de Albany, ficando devastada quando ele morreu em 1884.
She was deeply devoted to him and was devastated in early 1940 when he eloped with Lana Turner.
Garland era profundamente dedicada a Shaw e ficou devastada no início de 1940, quando ele fugiu com Lana Turner.
And I was very devastated.
E fiquei muito desmoralizado.
I know that Tom was devastated.
Eu sei que o Tom ficou arrasado.
The economy of Greece was devastated.
A economia assumiu ares de landuidez.
The touristic center of Ecuador was devastated.
O centro turístico do Equador ficou devastado.
Ford was devastated when his mother died in 1876.
Sua mãe morreu em 1876.
Hitler was devastated and went into an intense depression.
Biografia Houve rumores que ela era amante de Hitler.
Absolutely devastated.
Completamente devastado.
When her first husband died of tuberculosis, Taube was devastated.
Quando seu primeiro marido morreu de tuberculose, Taube ficou arrasada.
Verlaine was devastated when Létinois died of typhus in 1883.
Verlaine ficou devastado quandoo garoto morreu de tifo em 1883.
Louise's marriage survived thanks to long periods of separation, but the couple reconciled in 1911, and she was devastated by her husband's death in 1914.
Seu casamento sobreviveu graças a longos períodos de separação, porém o casal se reconciliou 1911 e Luísa ficou devastada pela morte do marido três anos depois.
Anna is devastated.
Anna fica devastada.
The Belarusian economy was completely devastated by the events of the war.
Entretanto, após a guerra com União Soviética ela perdeu Minsk.
Chang'an was devastated at the end of the Tang dynasty in 904.
A cidade foi renomeada Chang'an durante a Dinastia Tang.
In 1858, and again in 1874, Benghazi was devastated by bubonic plague.
Em 1858 e novamente em 1874, Bengási foi devastada pela peste bubônica.
In the 11th century, the country was devastated by several Russian raids.
No século XI, o reino foi devastado por várias incursões russas.
The county was devastated by guerrilla raids during the U.S. Civil War.
A sede do condado é Benton, e sua maior cidade é Benton.
I was that fucking devastated and numb, shocked, scared, lost, bewildered everything.
Eu fiquei demasiado estarrecido, chocado, assustado, confuso, aturdido tudo.
Tom is pretty devastated.
Tom está bem desolado.
Hurricane Katrina On August 29, 2005, St. Bernard was devastated by Hurricane Katrina.
Em 29 de agosto de 2005, a Paróquia de St. Bernard foi atingida pelo Furacão Katrina.
The city is completely devastated.
A cidade está completamente devastada.
Hurricane Katrina devastated New Orleans.
O furacão Katrina devastou Nova Orleans.
The boy's parents are devastated.
Os pais do rapaz estão inconsoláveis.
This event devastated Erika Mann.
Erika Mann acompanhou as sessões.
Marianne is devastated, and admits to Elinor that she and Willoughby were never engaged, but she loved him and he led her to believe he loved her.
Marianne fica arrasada, e admite para Elinor que ela e Willoughby nunca tiveram relamente um compromisso, mas que ela o amava e acreditava que ele a amava também.
She was tough, she was strong, she was powerful.
Ela era rija, era forte, era poderosa.
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar.
Em 2008, o ciclone Nargis devastou Myanmar.
The plague has devastated entire cities.
A praga devastou cidades inteiras.
The war devastated not only soldiers.
A Rússia ainda continuava na guerra.
In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar.
Em 2008, o ciclone Nargis devastou Mianmar.
In reality the country is devastated.
Com efeito, o país está devastado.
Shizugawa was devastated by a tsunami in March, 2011, and the region is still rebuilding.
A localidade foi destruída por um tsunami em março de 2011, e a região continua sendo reconstruída.
Blood's death devastated Wollstonecraft and was part of the inspiration for her first novel, (1788).
Este período da sua vida serviria de inspiração para o seu primeiro romance, (1788).
During the 17th and 18th centuries, Zagreb was badly devastated by fire and the plague.
Durante os séculos XIV e XV, as duas comunidades competiram econômica e politicamente.
Was she killed? Was she?
Não me digas que morreu.

 

Related searches : Was Devastated - I Was Devastated - She Was - Devastated About - Utterly Devastated - Emotionally Devastated - Devastated Areas - She Was Upset - She Was Dedicated - She Was Fine - She Was Appreciated - She Was Confused - She Was Broken