Translation of "dipped handle" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dipped - translation : Dipped handle - translation : Handle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Solid gold... dipped.
Ouro maciço... fanado.
Dipped beams ON (manual mode)
Médios acesos (modo manual)
I dipped it in the chocolate...
Passei no chocolate,
I dipped my finger into the honey.
Mergulhei o dedo no mel.
I almost dipped into doing something illegal.
Quase terminei fazendo algo ilegal.
It's like you dipped a marble in water.
É como se você molhasse uma bola de gude na água.
The bird dipped its head into the water.
O pássaro mergulhou a cabeça na água.
I write with a goose quill dipped in venom.
Escrevo com uma pena de ganso molhada em veneno.
by affecting driver s visibility e.g. dipped beam, windscreen wiper
por acção sobre a visibilidade do condutor, por exemplo, os médios e o limpa pára brisas
I wouldn't want him if he were dipped in gold dust.
Não o queria nem mesmo todo coberto de ouro.
Handle
Lidar
So first I feel like boiling hot oil, I've been dipped in.
Então, primeiro me sinto como se tivesse sido mergulhada em óleo fervendo,
So first I feel like boiling hot oil, I've been dipped in.
Portanto primeiro senti me mergulhada, como que a ferver em óleo quente,
Driver Handle
Descritor do ControladorName
Driver Handle
Descritor do Controlador
Handle radius
Raio da pega
Contact handle
Tratamento do contacto
Blue Handle
Manípulo Azul
handle conflicts?
gerir conflitos em geral?
We can handle more categories than we can handle choices.
Conseguimos lidar com mais categorias do que escolhas.
You handle him, and now you're trying to handle me!
Controlao e, agora, tenta controlarme a mim!
Basket, with handle, cardboard HC Basket, with handle, plastic HA
Caixa CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox DH
It is used to make balls of paste that are dipped in sauces.
É usado para fazer bolos de massa que submergem em diversas salsas.
I CALL TO witness the star of the pleiades when it has dipped
Pela estrela, quando cai,
I wouldn't go on living with you if you were dipped in platinum.
Não continuaria a viver contigo nem que te cobrisses de platina.
If the police can 't handle you, I'll handle you myself!
Se a Polícia não trata de si, trato eu!
Share Grip Handle
Partilhar a Pega
Handle tabbed browsing
Lidar com a navegação por páginas
Show resize handle
Mostrar zona de mudança de tamanho
Draw resize handle
Desenhar pega de mudança de tamanho
Handle encrypted drops
Tratar a largada de ficheiros cifrados
Handle unencrypted drops
Tratar a largada de ficheiros não cifrados
Driver specific handle
Descritor específico do controlador
door handle rattles
maçaneta chocalhos
3 Black handle
3 Cabo preto
Handle it carefully.
Deverá manuseá la com cuidado.
Handle it carefully.
Manuseie a com cuidado.
I'll handle things.
Eu dirigirei as coisas.
I'll handle this.
Deixeo em nossas mãos.
I'll handle him.
Eu trato dele.
I'll handle them.
Não te preocupes.
I'll handle this.
Eu resolvoo.
I'll handle this.
Eu trato disto!
I'll handle it.
Saberei como fazêlo.
I'll handle them.
Tratarei deles.

 

Related searches : Hot Dipped - Dipped Headlights - Growth Dipped - Sales Dipped - Dipped Back - Dipped Below - Has Dipped - Dipped Down - Dipped Slightly - Prices Dipped - Dipped Light - Gold Dipped - Double Dipped