Translation of "dirty trick" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dirty - translation : Dirty trick - translation : Trick - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A dirty trick!
Um truque sujo!
That's a dirty trick!
Esse é um truque sujo!
That was a dirty trick.
Isso foi um truque sujo.
This is a dirty trick.
Isto é um truque reles.
Isn't it a dirty trick?
É um escândalo.
It's rather a dirty trick.
É um truque baixo.
They're playing a trick on me, a dirty trick, Nat.
Estãome a pregar uma partida, uma partida horrível, Nat.
Tom played a dirty trick on me.
O Tom jogou sujo comigo.
What kind of a dirty trick is this?
Que novo truque tem agora?
Well, I think it is a dirty trick, but...
Foi um golpe sujo.
Say, that was a dirty trick changing those numbers.
Mudar aqueles números foi um truque sujo.
I suspected this was some dirty trick of yours.
Ter que se enfrentar a uma águia desde este berço de vaquinha...
That's a dirty trick to do to an old friend.
Não acredito que faça isso a um velho amigo.
I think it's a dirty trick, this Cairo Museum keeping everything we've found.
Foi uma desfaçatez, o Museu de Cairo guardar tudo o que encontrámos.
It's a dirty trick, bringing me to New York, just to make a widow of me.
É um truque sujo, trazerme a Nova Iorque só para fazer de mim uma viúva.
I think it's a dirty trick he wasn't on hand to meet me when I came.
Foi muito mauzinho da parte dele nâo estar cá quando cheguei.
It was called at short notice the Fisheries Committee could not get to it another dirty trick.
Tratava se de um seminário que não era uma subcomissão oficial e que foi convocado com pouca antecedência a subcomissão Pescas não podia estar presente mais um truque sujo.
Trick camera, trick camera, trick camera.
Bem, então observa... Estás a ver? Embora eu não estivesse a usar chuteiras de ouro.
So I do not think anyone could accuse me of coming here and resorting to some kind of dirty trick or sudden tactic.
Assim, quando o assunto não é claro do ponto de vista jurídico e possuo declarações nesse sentido emitidas por diversas fontes, incluindo o Ministério dos Negócios Estrangeiros britânico, o qual numa carta que
A trick, a sinful trick.
Não passa de um vil truque!
Dirty house, dirty floor.
Casa suja, chão sujo.
Dirty thoughts doesn't mean dirty mind.
Pensamentos ruins não significam mente ruim.
It's a trick, it's a trick, I said.
É trapaça, é trapaça , eu disse.
It's a trick, it's a trick, I said.
É um truque, é um truque, disse eu.
dirty
alterado
Dirty
Alterado
Dirty...
Seus...
America has banned dirty tuna Ecuador has banned dirty tuna Panama has banned dirty tuna.
Objecto Efeitos no ambiente de determinados estabelecimentos no sector do turismo
Pretty trick.
lncomodamme há demasiado tempo.
Some trick!
E como.
When I looked into his eyes and saw he hadn't the slightest idea I'd set a trap for him I couldn't bring myself to play such a dirty trick.
Quando olhei nos olhos dele e vi Eu não tinha idéia... Eu tinha armou pra ele, Eu não poderia dar um truque tão desprezível.
if you have a trick, try you now to trick Me!'
Assim, pois, se possuís alguma conspiração, conspirai contra Mim!
He's dirty.
Ele... Ele está sujo.
Those dirty...
Aqueles malditos...
The dirty...
O maldito...
Very dirty.
E bem sujo.
Dirty, doublecrossin'
Traiçoeiro miserável...
Dirty pictures?
Imagens porcas?
It's dirty.
Toma. Está sujo.
Dirty doublecrosser.
Cobarde sujo!
The dirty...
Malditos...
You're dirty!
Estás imunda!
dirty thief!
Levantate, seu ladrãozeco!
Dirty products
Produtos conspurcantes
No dirty words, Nyou know the script, no dirty words.
Sem palavroes. Voce sabe o script, sem palavroes.

 

Related searches : Magic Trick - Conjuring Trick - Hat Trick - Card Trick - Trick Me - Confidence Trick - Party Trick - Trick Shot - Mind Trick - Little Trick - Pull Trick - Favourite Trick