Translation of "disassortative mating" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Disassortative mating - translation : Mating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assortative and disassortative mixing These concepts were made because of the nature of hubs in a network. | Mistura associativa e dissociativa Estes conceitos foram feitos por causa da natureza de hubs numa rede. |
The mating cry. | Para o grito de acasalamento. |
Mating pairs often copulate many times during the course of a mating bout. | Os pares de animais, copulam várias vezes durante a época de acasalamento. |
Three Spot Grass Yellow mating. | Eurema blanda em acasalamento. |
Mating happens in the summer. | www.iucnredlist.org . |
Romantic love enables you to focus your mating energy on just one at a time, conserve your mating energy, and start the mating process with this single individual. | Amor rômantico te possibilita focar sua energia procriadora em somente um por vez, conserva sua energia procriadora. e inicia o processo de procriação com um único indivíduo. |
Romantic love enables you to focus your mating energy on just one at a time, conserve your mating energy, and start the mating process with this single individual. | O amor romântico concentra a energia para o acasalamento, apenas com um de cada vez, conservando a sua energia para acasalamento, e começar o processo de acasalamento com um único indivíduo. |
Both courtship and mating occur underwater. | Ambos cortejo e acasalamento ocorrem debaixo d'água. |
Mating has rarely been observed in sharks. | Acasalamento entre tubarões raramente tem sido observado. |
The patch so its true prayer mating | O patch para o seu acasalamento verdadeira oração |
Sedation affected mating performance of male rats. | A predisposição para o acasalamento dos ratos machos foi afectada pela sedação. |
Sedation affected mating performance of male rats. | A predisposição para o acasalamento dos ratos machos foi afetada pela sedação. |
During mating season many animals exude strong fragrances. | Durante a época de acasalamento muitos animais exalam fragrâncias fortes. |
Male octopuses die a few months after mating. | O polvos machos morrem alguns meses após o acasalamento. |
Mating is frequent and noisy during that time. | A cópula é frequente e barulhenta durante esse tempo. |
The mating process differs in different geographical regions. | O processo de acasalamento difere nas diferentes regiões geográficas. |
2nd dose at least 4 wks before mating. | pelo menos 4 sem antes cobrição. |
2nd dose at least 4 wks before mating. | 2ª dose |
2nd dose at least 4 wks before mating. | 3 4 sem. de intervalo. |
Because the chimps have a very promiscuous mating society. | Isso porque os chimpanzés têm um comportamento reprodutivo muito promíscuo. |
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. | E, infelizmente, no Youtube, há muitos vídeos de gatos acasalando. |
Females lay their eggs about two months after mating. | As fêmeas colocam seus ovos cerca de dois meses após o acasalamento. |
Reproduction Mating usually takes place in April and May. | Reprodução O acasalamento ocorre geralmente em abril e maio. |
And, unfortunately, on YouTube, there's many cats mating videos. | E, infelizmente, há muitos vídeos de gatos a acasalar no YouTube. |
Bad luck, this female is not interested in mating. | Má sorte, esta fêmea não está interessada em acasalar. |
Because the chimps have a very promiscuous mating society. | Porque os chimpanzés têm uma sociedade bastante promíscua. |
Ledipasvir had no adverse effects on mating and fertility. | O ledipasvir não teve efeitos adversos no acasalamento e fertilidade. |
Velpatasvir had no adverse effects on mating and fertility. | O velpatasvir não teve efeitos adversos no acasalamento e fertilidade. |
Some species may allow mating only between individuals of opposite mating type, whereas others can mate and sexually reproduce with any other individual or itself. | Algumas espécies permitem o acasalamento apenas entre indivíduos de tipo reprodutor oposto, enquanto noutras podem acasalar e reproduzir se sexuadamente com qualquer outro indivíduo ou com eles mesmos. |
In this case, life's greatest prize an appropriate mating partner. | Neste caso, o grande prêmio da vida um parceiro reprodutor adequado. |
So we go online, and we put in cats mating. | E assim entramos online, e digitamo gatos acasalando . |
Recognition species Based on shared reproductive systems, including mating behavior. | Com base na partilha de sistemas reprodutivos, incluindo o comportamento de acasalamento. |
Some folk tales involve orangutans mating with and kidnapping humans. | Alguns contos populares envolvem acasalamento entre humanos e orangotangos, e até sequestro. |
These mated pairs are coupled up throughout the mating season. | Ligações externas ARKive Animal Diversity Web |
In this case, life's greatest prize an appropriate mating partner. | Neste caso, o maior prémio da vida um parceiro apropriado para acasalar. |
So we go online, and we put in cats mating. | Entrámos na lt i gt Internet lt i gt e escrevemos acasalamento de gatos . |
We've registered released animals mating in nature and having chicks. | Temos registado animais libertados a acasalarem na natureza, e a terem crias. |
Inject one dose per gilt before the first mating, or | Administrar 1 dose por marrã após a primeira cobrição, ou |
I think romantic love evolved to enable you to focus your mating energy on just one individual at a time, thereby conserving mating time and energy. | Acho que o amor romântico evoluiu para nos capacitar a focar nossa energia reprodutiva em somente um indivíduo de cada vez, economizando assim energia e tempo. |
Each mating results in the production of a single egg, and females are known to mate only once during the breeding season each mating is successful. | Cada coito resulta na produção de um único ovo, e as fêmeas só acasalam uma única vez durante a estação reprodutiva. |
I think romantic love evolved to enable you to focus your mating energy on just one individual at a time, thereby conserving mating time and energy. | Penso que o amor romântico evoluiu para que foquemos a nossa energia sexual apenas num indivíduo de cada vez, conservando assim tempo e energia de acasalamento. |
When female rats were dosed 14days prior to mating and through to gestational day6, there was no effect on mating or on number of pregnant females. | Quando os ratos fêmea foram tratados desde 14 dias antes do acasalamento até ao dia 6 de gestação, não ocorreu efeito sobre o acasalamento ou o número de fêmeas prenhas. |
Mating Mating occurs at any time of the year, although it does have seasonal peaks between February and June in the humid uplands during the rainy season. | Reprodução e crescimento O acasalamento ocorre a qualquer tempo, mas picos sazonais ocorrem entre fevereiro e junho, durante a estação úmida. |
Tool use must have enhanced our survival, mating and so on. | Ferramentas devem ter melhorado nossa sobrevivência, acasalamento etc. |
The wings are used in mating displays and to shade chicks. | As pequenas asas vestigiais são usadas por machos como exibição para fins de acasalamento. |
Related searches : Mating Cycles - Mating Plug - Mating Season - Mating Call - Mating Partner - Mating Flange - Mating Force - Mating System - Mating Area - Mating Gear - Mating Components - Mating Ring - Mating Half