Translation of "disclaim responsibility" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Disclaim - translation : Disclaim responsibility - translation : Responsibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So the only solution, ladies and gentlemen, is to disclaim competence and hold a referendum.
Musso (RDE). (FR) Senhor Presidente, o de bate em curso, assim como a respectiva votação, referem se ao relatório dos nossos colegas Martin e Herman, os quais gostaria de felicitar pelo seu trabalho.
When those who were followed will disclaim those who followed them, and see the torment all ties between them shall be severed,
Então, os chefes negarão os seus prosélitos, virão o tormento e romper se ão os vínculos que os uniam.
This report is the best proof that the socialists areliving in a dream world and that they disclaim all responsability for the implementation of the social dimension.
Esta iniciativa está a ser propalada como um esforço de vulto no apoio às áreas rurais a fim de compensar os rendimentos diminutos dos agricultores, em resultado dos estabilizadores nos mercados em depressão.
Mrs Squarcialupi on woodland rabies and the very noteworthy and notable remarks of Professor Raftery who, much as he may disclaim it, is very knowledge able on most animals diseases.
Tive eleitores muito preocupados com o problema da entrada e saída dos seus animais de estimação na Grã Bretanha.
Responsibility?
Responsabilidade?
Student social responsibility Student social responsibility is the responsibility of every student for his her actions.
A responsabilidade social como exercício de consciência ecológica A responsabilidade social é vista como responsabilidade ambiental.
This Parliament has acted with responsibility when given responsibility.
Este Parlamento tem actuado com responsabilidade quando lhe é confiada responsabilidade.
Financial responsibility
A aplicação do presente Acordo não prejudica a aplicação do direito comunitário às Ilhas Canárias.
Legal responsibility
Uma vez que a ASECNA não é proprietária dos sistemas europeus de navegação por satélite, não incorre em responsabilidade associada à propriedade desses sistemas.
Professional responsibility
Responsabilidade profissional
Political responsibility
Responsabilidade política
bear responsibility?
assumir responsabilidades?
With power comes responsibility, but equally, with responsibility comes power.
Com poder vem responsabilidade, mas igualmente, com responsabilidade vem poder.
Cabinets See also Individual ministerial responsibility Cabinet collective responsibility Ministry References
Este conselho restrito destina se, normalmente, a aconselhar o chefe de governo nas suas decisões mais importantes.
That's a responsibility.
Isso é uma responsabilidade.
Responsibility for coins
Responsabilidade pelas moedas
It's my responsibility.
A responsabilidade é minha.
ELF claim responsibility.
ELF assumiu a autoria.
Freedom brings responsibility.
A liberdade traz a responsabilidade.
He's my responsibility.
Ele é minha responsabilidade.
That's a responsibility.
É uma responsabilidade.
A shared responsibility
Uma responsabilidade partilhada
Spread of Responsibility
Repartição da responsabilidade
Secondly, that responsibility.
Não se pode pois negar a nossa responsabilidade.
Responsibility for what?
Responsabilidade de quê?
We accepted responsibility.
Aceitámos a responsabilidade, não foi?
He's your responsibility.
Fica à tua responsabilidade.
The responsibility and future of the EU also encompass a global responsibility.
A responsabilidade da UE e o futuro da União envolvem também uma responsabilidade global.
Experience is about responsibility.
Experiência é sobre responsabilidade.
They are taking responsibility.
Eles estão assumindo responsabilidades.
The responsibility is mine.
A responsabilidade é minha.
He assumed full responsibility.
Ele assumiu toda a responsabilidade.
I'll accept that responsibility.
Aceitarei essa responsabilidade.
Tom isn't my responsibility.
Tom não é minha responsabilidade.
It was my responsibility.
Era minha responsabilidade.
It's clearly Tom's responsibility.
Está claro que a responsabilidade é de Tom.
It's not our responsibility.
Não é nossa responsabilidade.
Experience is about responsibility.
A experiência trata se de responsabilidade.
It's a big responsibility.
É uma grande responsabiIidade.
The rest is responsibility.
O resto é responsabilidade.
But it's your responsibility.
Mas é sua responsabilidade.
I'll take the responsibility.
Asumiré toda la responsabilidad.
Diffusion of personal responsibility.
Difusão da responsabilidade individual.
It is our responsibility.
Somos responsáveis por fazer isso.
The responsibility is theirs.
Devíamos também analisar a proporcionalidade.

 

Related searches : Disclaim Warranty - Disclaim Inheritance - Disclaim From - Disclaim Any Warranty - Disclaim Any Obligation - Disclaim Any Warranties - Disclaim All Warranties - Disclaim Any Liability - Disclaim All Liability - Disclaim The Application - Disclaim Implied Warranties