Translation of "dive on" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Ten degrees dive on bow planes. | Ângulo de descida, 10º. |
Yuan Dive? | A queda do yuan? |
Crash dive! | Salvar vidas! |
Hard dive. | Mergulho. |
I'll dive and dive, and come out with the wallet. | Vou mergulhar até morrer mas virei a tona só com a bolsa. |
I'm going to take you on a deep dive. | Eu vou levá los a um mergulho profundo. |
Let's dive in. | Toca a mergulhar! |
Here's the dive. | Aqui está o mergulho. |
Zero dive bubbles. | Nível a zero. |
After the dive... | Depois disso... |
What a dive! | Aqui? |
Ready to dive! | Preparar para mergulhar. |
What a beautiful dive! | Que belo mergulho! |
So let's dive in. | Vamos então a isso. |
It was a dive. | Foi um mergulho. |
That's a 200foot dive. | Não tenho medo. É um salto de 60 metros. |
Stand by to dive. | Preparar para mergulhar. |
Stand by to dive. | Preparar para submergir. |
Sometimes with the dive bombers...maximum dive is usually in the order of 60 degrees.. | Mas sobre os céus de Inglaterra, a ideia de avião que aterrorizava perdeu efeito. |
It was an evening dive. | Foi um mergulho noturno. |
Dive into a beer spa | Submerja se no banho de cerveja |
Tom is a dive master. | Tom é mestre de mergulho. |
I dive almost every day. | Eu mergulho quase todos os dias. |
He knows how to dive. | Ele sabe mergulhar. |
Tom knows how to dive. | Tom sabe mergulhar. |
So, let's just dive in. | Por isso, vamos começar. |
Action stations! Prepare to dive! | Aos vossos postos! |
Make me a dive bomber. | Fazme de bombardeiro. |
manage and display dive computer data | gerir e exibir dados de mergulho computorizados |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolutamente incríveis, todos os mergulhos. |
Dive into Angband and defeat Morgoth | Mergulhe em Angband e derrote o MorgothName |
Just absolutely amazing, every single dive. | Absolutamente espantoso, a cada mergulho. |
Dive in with your mess, lads. | Acabem a raçäo, rapazes. Os barcos estäo bordo com bordo. |
He's probably drunk in some dive. | Deve estar bêbado nalguma espelunca. |
When we move on to lesson two, we'll dive into more of the discipline. | Quando passamos lição dois, nós vamos mergulhar em mais da disciplina. |
I want to dive into the river. | Quero mergulhar no rio. |
The dive depth cannot be increased easily. | A profundidade de mergulho não pode ser aumentada facilmente. |
Dive into Moria and defeat the Balrog | Mergulhe em Moria e enfrente o BalrogName |
We're going to dive to the wreck. | Vamos mergulhar até aos destroços. |
So, let's dive into the first segment. | Então, vamos mergulhar o primeiro segmento. |
Now, let's dive into some particular regions. | Agora, vamos nos aprofundar em algumas regiões específicas. |
Just before the dive, you inflate it. | Antes do mergulho, enchemolo. |
Search in subdirectories perform a recursive search and dive into every directory on the way. | Procurar nas sub pastas efectua uma pesquisa recursiva e desce por todas as sub pastas no caminho. |
You pick out an enemy, dive on them and hose them with eight machine guns. | Topamos o inimigo, mergulhamos e atacamos com 8 metralhadoras. |
You can see sharks in every single dive. | Vemos tubarões em todos os mergulhos. |
Related searches : Dive Site - Dive Master - Swan Dive - Dive-bombing - Dive Down - Nose Dive - Power Dive - Crash Dive - Swallow Dive - Skin-dive - Dive Shop - Dive Bomber - Dive Brake