Translation of "divine spirit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Divine - translation : Divine spirit - translation : Spirit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of Divine Holy Spirit Queen of the Forest Be warned my brothers
Do divino Espirito Santo, da Rainha da Floresta, se alertem meus irmãos
In the Hindu tradition the bindi is also representative of the third eye the divine connection to spirit.
Na tradição Hindu, o bindi também é representante do terceiro olho a conexão divina ao espírito.
It compounds the words rei ( spirit, miraculous, divine ) and ki (気 qi gas, vital energy, breath of life, consciousness ).
É composto pelas palavras rei ( espírito, milagroso, divino ) e ki ( qi gás, energia vital, sopro de vida, consciência ).
And by the human spirit, I don't mean anything divine, I don't mean anything supernatural certainly not coming from this skeptic.
E por espírito humano, não quero dizer algo divino, ou sobrenatural certamente nada parecido viria desse cético.
Divine.
Divino!
Divine
Parties and festivals The Festa do Divino Espírito Santo (Divine Holy Spirit Party) is the main religious celebration of the Florianópolis Region.
DE ABREU MICHELUTE, Maria Eliete A Festa do Divino Espírito Santo em Santo Amaro da Imperatriz BACK, Hugolino e GRISA, Pedro A.
In The Divine Comedy Dante sees the spirit of Godfrey in the Heaven of Mars with the other warriors of the faith.
Em A Divina Comédia , Dante Alighieri vê o seu espírito no Céu de Marte, junto aos outros guerreiros da fé .
This divine vision, of a divine architect, is old.
Esta visão divina, de arquiteto divino, é antiga.
And both from the life of the spirit, in which human thought is brought into relation with the supersensible, divine system of things.
Seus esforços foram para constituir o que seria uma antropologia filosófica a distinção entre vida animal, vida humana e vida espiritual.
He's divine.
Ele e divino.
Divine service?
O serviço religioso?
Simply divine.
Simplesmente divino.
It's divine.
Divino!
He's divine.
É divino.
Simply divine!
Simplesmente divinos.
For divine
Para divina
A divine punishment .
É uma punição divina .
What divine weather!
Que clima divino!
The Divine One?
Da Divina?
Isn't it divine?
Não é divinal?
Isn't that divine?
Não ê divino?
Isn't that divine?
Não ê divino?
More than divine
More than divine
Oh, they're divine.
Oh, são divinas.
You are divine.
É divina.
Ain't she divine?
Não é divino?
He leaps, divine!
Salta divinamente.
O force divine
Ó força divina
It is divine!
É divinal!
Review from Dante In Divine Comedy , Dante envisions the spirit of Philip outside the gates of Purgatory with a number of other contemporary European rulers.
Em A Divina Comédia , Dante vê o espírito de Filipe III fora dos portões do purgatório, acompanhado de outros governantes europeus do seu tempo.
Fruit of the Mystery Holy Wisdom to know the truth and share with everyone, Divine Charity, Worship of the Holy Spirit The Assumption of Mary.
Fruto do Mistério Sabedoria divina para conhecer a verdade e compartilhar com todos, caridade divina, culto ao Espírito Santo.
People believed that creativity was this divine attendant spirit that came to human beings from some distant and unknowable source, for distant and unknowable reasons.
As pessoas acreditavam que a criatividade era um espírito divino criador que vinha para os seres humanos de uma fonte distante e desconhecida, por razões distantes e desconhecidas.
People believed that creativity was this divine attendant towarzyszący spirit that came to human beings from some distant and unknowable source, for distant and unknowable reasons.
As pessoas acreditavam que a criatividade era esse espírito divino que vinha para os humanos a partir de uma fonte distante e desconhecida por motivos desconhecidos.
In 1951, lands where donated for religious purpose activities by Mr. Jeronimo de Amorim, who contributed with ten alqueires of land to the Divine Hole Spirit (Catholic Church), where today it is located the little Church of the Divine (Igrejinha do Divino).
Em 1951, foram doadas terras para a função religiosa por Jerônimo de Amorim, que contribuiu com dez alqueires ao Santo Padroeiro Divino Espírito Santo, localidade onde hoje encontra se a Igreja do Divino Espírito Santo.
It's something mystical, divine?
É algo místico, divino?
She goes Divine ultrasound
Ela vai de ultra som Divino
The divine Emperor Tiberius.
Imperador Tibério.
It will be divine.
Será divino.
Oh, isn't he divine?
Ele não é divino?
Simply divine, my dear.
Divinamente, minha querida.
Fear of divine retribution.
Medo da retribuição divina.
What a divine idea!
Que ideia divinal!
You look absolutely divine.
Estás absolutamente divinal.
For Gnostics, every human being is born with a small piece of God's soul lodged within his her spirit (akin to the notion of a 'Divine Spark').
Para estes, todos os humanos nascem com uma pequena parte da alma divina alojada dentro de seu espírito (similar à noção da fagulha divina ).

 

Related searches : Divine Power - Divine Providence - Divine Service - Divine Comedy - Divine Law - Divine Guidance - Divine Unity - Divine Design - Divine Source - Divine Rule - Divine Nature - Divine Favor