Translation of "divorce proceedings" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Divorce - translation : Divorce proceedings - translation : Proceedings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's going to start divorce proceedings.
Começou a tratar do divórcio.
Just get on with the divorce proceedings.
Trata depressa do processo de divórcio.
She started divorce proceedings, and met a man.
Meteu os papéis para o divórcio e conheceu um homem.
In April 1908, Paul Otlet and his wife began divorce proceedings.
Em Abril de 1908, Paul Otlet e sua esposa divorciaram se.
Unmarried couples can separate far more easily and cheaply, while divorce proceedings are always complicated, expensive and painful.
Os casais que não são legalmente casados podem separar se muito mais facilmente, com menores custos, ao passo que os processos de divórcio são sempre complicados, dispendiosos e difíceis.
Divorce
do divórcio
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
Divórcio e seu divórcio filha momento momento momento
He felt that the correct thing to do was to tell him to his face that he intended to start proceedings for divorce.
Queria dizerlhe que tencionava entrar com um processo de divórcio.
Is divorce?
O divórcio é
Okay, Divorce
Ok, Divórcio
Come Divorce
Divórcio Vem
Not divorce...
Não divórcio...
Divorce registration
Registo de Divórcio
A divorce?
Divorciarmonos?
Regarding divorce.
É sobre o divórcio.
Towards the end of the year, Bowie and Angela initiated divorce proceedings, and after months of court battles the marriage was ended in early 1980.
Em finais de 79, Bowie e Angela iniciaram o processo de divórcio, e, após meses de disputas judiciais, seu casamento terminou em inícios de 1980.
God hates divorce.
Deus odeia o divórcio.
Divorce was discussed.
O divórcio foi discutido.
Divorce is twice.
O divórcio revogável só poderá ser efetuado duas vezes.
Divorce is contagious.
O divórcio é contagioso.
You'll divorce him!
Vais divorciarte.
A Reno divorce.
Divórcio de Reno.
No way! Divorce?
Que besteira.
You can divorce.
Podes divorciarte.
By October it was becoming clear that the new king planned to marry Simpson, especially when divorce proceedings between the Simpsons were brought at Ipswich Assizes.
Em outubro, foi ficando claro que o novo rei planejava se casar com a americana, especialmente quando o processo de divórcio dos Simpsons foi trazido para Ipswich Assizes.
Nothing should prevent divorce.
Nada deveria impedir o divórcio.
I want a divorce.
Quero o divórcio.
I'm getting a divorce.
Eu estou me divorciando.
I'm filing for divorce.
Estou pedindo o divórcio.
Divorce is allowed twice.
O divórcio revogável só poderá ser efetuado duas vezes.
He might divorce me.
Podia divorciar se.
I want a divorce.
Quero o divórcio.
Divorce would be complicated.
Divórcio seria complicado.
E.T. is about divorce.
É sobre o divórcio.
Tell the divorce court.
Conta no tribunal de divórcio.
Then I'll divorce you.
Então, divorciome de ti.
Divorce is the enemy!
O divórcio é o inimigo!
You want a divorce.
Queres o divórcio.
He's talking about divorce.
Ele me falou de divórcio.
Dissolved by divorce on
Dissolvido por divórcio em
dissolved date of divorce
dissolvido data de divórcio
They said, Moses allowed a certificate of divorce to be written, and to divorce her.
Replicaram eles Moisés permitiu escrever carta de divórcio, e repudiar a mulher.
Would you get a divorce?
Você se divorciaria?
Fadil was filing for divorce.
Fadil estava pedindo o divórcio.
Sami was talking about divorce.
Sami estava falando sobre divórcio.

 

Related searches : Divorce Settlement - Absolute Divorce - Divorce From - Divorce Certificate - Divorce Petition - Divorce Affects - Divorce Code - Divorce Granted - Granting Divorce - Divorce Judgment - Upon Divorce - Divorce Him