Translation of "document forgery" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Document - translation : Document forgery - translation : Forgery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Forgery. | Falsificação. |
Forgery. | Falsificação. |
Forgery. | Conseguiu que o metessem na cadeia por desfalque. |
If you have any document in which I agreed to buy your necklace, it is a forgery. | Se possui algum documento... em que compro seu colar, ele foi forjado. |
But that's forgery. | Mas isso é falsificação. |
This was supported by a document purporting to come from the British authorities, which subsequently turned out to be an entire forgery. | A petição apoiava se num documento suposta mente emanado das autoridades britânicas que, posteriormente, se verificou ser inteiramente falso. |
The OVD devices should be integrated into the document as an element of a layered structure, effectively protecting against forgery and falsification. | As marcas opticamente variáveis (MOV) devem ser integradas no documento enquanto elemento de uma estrutura em camadas destinada a oferecer uma protecção eficaz contra a contrafacção e a falsificação. |
The forgery is now obvious. | A falsificação é óbvia agora. |
forgery of means of payment | Falsificação de meios de pagamento |
They will feel little forgery concrete. | Eles vão se sentir concreto falsificação pouco. |
Avoiding the forgery of fishing permits. | A maioria das comunidades piscatórias, particular mente no Sudoeste e Oeste da Irlanda, não têm alternativa de emprego. |
For about 10 years, for forgery. | Por falsificação, cerca de 10 anos. |
I have no defence against forgery! | Näo me posso defender! |
forgery of administrative documents and trafficking therein | Falsificação de documentos administrativos e respectivo tráfico |
In fact it only emerged later that the document that the former Member of the House had seen and that led to the petition was a forgery. | Na verdade, só mais tarde se veio a saber que o documento que a antiga deputada desta Câmara tinha visto e que deu origem à petição era falso. |
BRU PURÓN(S). (ES) Mr President, I repeat that the charges against Mr Ruiz Mateos do involve forgery of a commercial document and irregularities in company administration. | Suárez González (PPE). (ES) Senhor Presidente, independentemente do que o senhor deputado Bru Purón possa dizer, a verdade é que vão cumprir se dez anos sobre a decisão mais irregular que a nossa recente democracia conheceu, e o senhor deputado Ruiz Mateos ainda não teve direito a um julgamento justo. |
Tomorrow, we will denounce it as a forgery. | Amanhã, diremos que foi forjado. |
Penalties for forgery and use of forged travel documents | Sanções contra a falsificação e utilização de documentos de viagem falsos |
Another cross site vulnerability is cross site request forgery or CSRF. | Outra vulnerabilidade inter sites é a falsificação de requisição inter sites ou CSRF. |
You know, that check of Robert's for 20,000 was a forgery. | Sabe, o cheque do Robert de 20.000 era falsificado. |
Situation in the host country with regard to forgery of documents | Situação no país de acolhimento em matéria de falsificação de documentos |
And that could explain the difference between an original and a forgery. | E isso pode explicar a diferença entre um original e sua falsificação. |
And that could explain the difference between an original and a forgery. | E isso poderia explicar a diferença entre um original e uma falsificação. |
It is linked to drug smuggling, terrorism and forgery of bank notes. | Está ligado ao tráfico de drogas, ao terrorismo e ao fabrico de notas falsas. |
This forgery is very clever, and we are interested in this case. | Esta falsificação é muito inteligente e estamos interessados no caso. |
The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't. | O original é tipicamente o produto de um ato criativo, a falsificação não é. |
The original is typically the product of a creative act, the forgery isn't. | O original é normalmente produto de um acto criativo, a falsificação não. |
additional security features and requirements including enhanced anti forgery, counterfeiting and falsification standards | Dispositivos e requisitos de segurança complementares, incluindo normas de prevenção reforçadas contra o risco de contrafacção e de falsificação |
During his reign Lorenzo Valla demonstrated that the Donation of Constantine was a forgery. | Foi durante o seu pontificado que Lorenzo Valla demonstrou que a Doação de Constantino tinha sido uma falsificação. |
What degree of judicial technical forgery is necessary to be a transit fraud ster ? | Que nível de elaboração judicial técnica deverá ter a fraude para ser considerada uma fraude típica do trânsito comunitário? |
So I think that Mr Cassidy should withdraw this and that he might, on reflection, recollect that the former Member was not well aware prior to submitting the petition that this particular document was a forgery, but that this became apparent only later on, and that when she was aware that this was a forgery, she accepted that this particular petition should be dropped. | Por isso, penso que o colega Cassidy devia retirar o que disse e, depois de pensar bem, recordar que a antiga deputada não sabia perfeitamente antes de apresentar a petição que esse documento específico era falso, que isso só se veio a saber mais tarde, e que, quando soube que o documento era falso, a referi da deputada aceitou que essa petição específica deveria ser posta de parte. |
Well, these other lines include some real price increments and some forgery which I did. | Bem, estas outras linhas incluem alguns incrementos de preços reais e algumas falsificações que eu fiz. |
And those who uncritically celebrate this kiss as progress by Globo is helping this forgery. | E quem comemora acriticamente este beijo como um progresso da Globo está ajudando nesta falsificação. |
When the Dossiers Secrets were exposed as a forgery by French researchers, Plantard kept quiet. | Quando os supostos segredos da sociedade foram tidos como uma conspiração por pesquisadores franceses, Plantard manteve o silêncio. |
We never heard of this in the former faith this is nothing but a forgery | Não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. Isso não é senão uma ficção! |
Well, these other lines include some real price increments and some forgery which I did. | Estas outras linhas incluem alguns incrementos de preço reais e alguns dados falsificados que eu fiz. |
Define Current Document as'Master Document ' | Definir o Documento Actual como 'Documento Mestre' |
Define Current Document as'Master Document ' | Definir o Documento Actual como 'Documento Mestre' |
Would it not be truth to say that there is a step between presumed supplementary addition and forgery? | Existem depois alguns casos em que a comissão introduziu uma proibição geral com algumas excepções. |
This money has been in circulation for months and the British authorities have only recently detected the forgery. | Este dinheiro tem estado em circulação há muitos meses e as autoridades Britânicas apenas recentemente detectaram a falsificação. |
He had a lesser charge of forgery, got a year sentence and died a hero to the Dutch people. | Ele teve uma acusação mais branda de falsificação, foi sentenciado a um ano e morreu como um herói para os holandeses. |
Beaton's claim was based on a version of the late king's will that his opponents dismissed as a forgery. | A reivindicação de Beaton vinha de uma versão do testamento do rei que seus oponentes dispensaram como falso. |
Instead, Ichadon would confess and accept the punishment of execution, for what would quickly be seen as a forgery. | Em vez disso, Ichadon iria confessar e aceitar a punição de execução, pelo que rapidamente seria visto como uma falsificação. |
He had a lesser charge of forgery, got a year sentence and died a hero to the Dutch people. | Ele teve uma acusação menor pelo crime de falsificação, foi sentenciado com a pena de um ano e morreu um herói para o povo holandês. |
The Commission's proposals will allow us to reestablish truth, authenticity and quality on markets invaded by forgery and imitation. | Collins (S). (EN) Senhora Presidente, apenas quero dizer que este relatório é absolutamente insatisfatório no que diz respeito à poUtica do consumidor. |
Related searches : Art Forgery - Passport Forgery - Forgery Protection - Forgery Of Money - Protection Against Forgery - Forgery And Counterfeiting - Fraud And Forgery - Document Creation - Document Retrieval - Document Template - Document Distribution