Translation of "does suffice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Does - translation :
Faz

Does suffice - translation : Suffice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It does us credit, but alone it does not suffice.
Esta dignifica nos, mas não é o suficiente.
Does not Allah suffice to defend His servant?
Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo?
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant?
Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo?
Would that suffice?
É suficiente?
When a clerk's salary does not even suffice to feed three people with only yoghurt and bread.
Quando o salário de um atendente não é suficiente nem mesmo para alimentar 3 pessoas com apenas iogurte e pão.
Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them?
Não lhes basta, acaso, que te tenhamos revelado o Livro, que lhes é recitado?
Information on the net turnover , as such , does not suffice because it does not allow an assessment of the debt situation of a company .
A informação respeitante ao volume líquido de negócios enquanto tal não é suficiente , uma vez que não permite uma apreciação da situação devedora da empresa .
The information on property prices currently available does not suffice and is in most cases of low quality .
A informação sobre os preços da propriedade actualmente disponível não é suficiente e , na maioria dos casos , é de baixa qualidade .
It will suffice them.
Issolhes bastará.
These points will suffice.
Apenas estes pontos. Podia referir mais.
But that cannot suffice.
Mas isso não basta.
Does it not suffice them that We have sent down to you the Book which is recited to them?
Não lhes basta, acaso, que te tenhamos revelado o Livro, que lhes é recitado?
That will suffice for now.
Isso será suficiente por ora.
We shall suffice as Reckoners.
Bastamos Nós por cômputo.
And We suffice for reckoners.
Bastamos Nós por cômputo.
Obviously that will not suffice.
Seguramente isso não é suficiente.
Does it not suffice for them (as a Sign) that We revealed to you the Book that is recited to them?
Não lhes basta, acaso, que te tenhamos revelado o Livro, que lhes é recitado?
The 15 clearly do not suffice.
Os Quinze não são manifestamente suficientes.
Short term considerations will not suffice.
Considerações de curto prazo não serão suficientes.
We suffice thee against the mockers,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Airy fairy schemes will not suffice.
Definimos os nossos objectivos e é indispensável que definamos também os meios.
A couple of examples may suffice.
Para tal, basta observar alguns exemplos.
Soon labels will no longer suffice.
Daqui a pouco os rótulos já não chegam.
Will discussion alone suffice, I wonder?
Ou seja, espanta me que os debates só por si sejam suficientes.
A one word answer will suffice.
Basta responder com uma única palavra.
Credit financing alone will not suffice.
O financiamento a crédito, por si só, não será suficiente.
It will have to suffice, yes.
Terá de ser o suficiente, sim.
Two or three samurai won't suffice.
Dois ou três Samurais não serão suficientes.
If these documents suffice for the authorities in Iron Curtain countries, should they not suffice in Community countries?
Se estes documentos são suficientes para as autoridades de países da Cortina de Ferro, por que não o hão de ser nos países da Comunidade?
Indeed We suffice you against these mockers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
We suffice you against those who mock,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Hell will suffice as a blazing Fire.
E o inferno é suficiente como Tártaro.
And remember when you said to the believers, Does it not suffice that your Lord helps you by sending down three thousand angels?
E de quando disseste aos fiéis Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com o envio celestial de três mil anjos?
The fact that BNFL is a publicly owned company does not suffice to consider that BNFL s decisions are imputable to the UK Government.
O facto de a BNFL ser uma empresa pública não é suficiente para considerar que as decisões desta empresa são imputáveis ao Governo britânico.
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Indeed We will suffice you against the deriders
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Surely We will suffice you against the scoffers
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Against this, only the hardest measures will suffice.
A Comissão recusou até agora ocupar se desse problema.
Will the measures taken on 2 August suffice?
Serão suficientes as recentes medidas adoptadas em 2 de Agosto?
A single key is to suffice in future.
Futuramente uma única chave será suficiente.
EUR 230 million alone will certainly not suffice.
Não há a menor dúvida de que estes 230 milhões de euros, por si só, não vão ser suficientes.
Thank you, Mr Antoine, but tea will suffice.
Obrigada, sr. Antoine, mas chá será suficiente.
It will suffice for the children and myself.
Chega para mim e para as crianças.
When you said to the believers Does it not suffice you that your Lord should assist you with three thousand of the angels sent down?
E de quando disseste aos fiéis Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com o envio celestial de três mil anjos?
But will this suffice to create a Chávista lineage?
Mas será este facto suficiente para criar uma linhagem chavista?

 

Related searches : Does Not Suffice - Does It Suffice - Does This Suffice - Should Suffice - Suffice For - Suffice With - May Suffice - Not Suffice - Must Suffice - Shall Suffice - Will Suffice - Would Suffice