Translation of "suffice for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Suffice - translation : Suffice for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That will suffice for now.
Isso será suficiente por ora.
And We suffice for reckoners.
Bastamos Nós por cômputo.
If these documents suffice for the authorities in Iron Curtain countries, should they not suffice in Community countries?
Se estes documentos são suficientes para as autoridades de países da Cortina de Ferro, por que não o hão de ser nos países da Comunidade?
It will suffice for the children and myself.
Chega para mim e para as crianças.
Would that suffice?
É suficiente?
(O Prophet), does Allah not suffice for His servant?
Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo?
It will suffice them.
Issolhes bastará.
These points will suffice.
Apenas estes pontos. Podia referir mais.
But that cannot suffice.
Mas isso não basta.
For me, that would actually suffice as a Commission position.
Para mim, isso bastaria como esclarecimento das posições perfilhadas pela Comissão.
For this, a reference to the general Financial Regulation will suffice.
A este respeito, é suficiente uma remissão para as disposições do Regulamento Financeiro Geral.
We shall suffice as Reckoners.
Bastamos Nós por cômputo.
Obviously that will not suffice.
Seguramente isso não é suficiente.
Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gathered together for them, to suffice them?
Matar se ão para eles rebanhos e gados, que lhes bastem? ou ajuntar se ão, para eles todos os peixes do mar, que lhes bastem?
The 15 clearly do not suffice.
Os Quinze não são manifestamente suficientes.
Short term considerations will not suffice.
Considerações de curto prazo não serão suficientes.
We suffice thee against the mockers,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Airy fairy schemes will not suffice.
Definimos os nossos objectivos e é indispensável que definamos também os meios.
A couple of examples may suffice.
Para tal, basta observar alguns exemplos.
Soon labels will no longer suffice.
Daqui a pouco os rótulos já não chegam.
Will discussion alone suffice, I wonder?
Ou seja, espanta me que os debates só por si sejam suficientes.
A one word answer will suffice.
Basta responder com uma única palavra.
Credit financing alone will not suffice.
O financiamento a crédito, por si só, não será suficiente.
It will have to suffice, yes.
Terá de ser o suficiente, sim.
Two or three samurai won't suffice.
Dois ou três Samurais não serão suficientes.
Indeed We suffice you against these mockers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
We suffice you against those who mock,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Hell will suffice as a blazing Fire.
E o inferno é suficiente como Tártaro.
Truly! We will suffice you against the scoffers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Indeed We will suffice you against the deriders
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Does not Allah suffice to defend His servant?
Acaso, não é Deus suficiente Custódio para o Seus servo?
Surely We will suffice you against the scoffers
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Against this, only the hardest measures will suffice.
A Comissão recusou até agora ocupar se desse problema.
Will the measures taken on 2 August suffice?
Serão suficientes as recentes medidas adoptadas em 2 de Agosto?
A single key is to suffice in future.
Futuramente uma única chave será suficiente.
EUR 230 million alone will certainly not suffice.
Não há a menor dúvida de que estes 230 milhões de euros, por si só, não vão ser suficientes.
Thank you, Mr Antoine, but tea will suffice.
Obrigada, sr. Antoine, mas chá será suficiente.
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos.
É suficiente dizer por agora que eu prefiro minha Wikipedia frita com pimentas.
Suffice it to say for now that I prefer my Wikipedia stir fried with pimentos.
Limitar me ei a dizer por agora que prefiro a minha Wikipedia frita com pimentos.
For most patients (up to 75 kg) two vials of PhotoBarr 75 mg will suffice.
Para a maioria dos doentes (até 75 kg) dois frascos para injectáveis de PhotoBarr 75 mg serão suficientes.
But will this suffice to create a Chávista lineage?
Mas será este facto suficiente para criar uma linhagem chavista?
Did He not find thee needy, and suffice thee?
Não te achou necessitado e te enriqueceu?
Verily We will suffice unto thee against the mockers.
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,
Did He not find you poor and suffice you?
Não te achou necessitado e te enriqueceu?
We will, surely, suffice you against those who mock,
Porque somos te Suficiente contra os escarnecedores,

 

Related searches : Will Suffice For - Should Suffice - Suffice With - May Suffice - Not Suffice - Does Suffice - Is Suffice - Must Suffice - Shall Suffice - Will Suffice - Would Suffice - Might Suffice - Suffice You