Translation of "downward movement" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Downward - translation : Downward movement - translation : Movement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mass movement Mass movement is the downward and outward movement of rock and sediments on a sloped surface, mainly due to the force of gravity.
Tipos de erosão Erosão por gravidade Consiste no movimento de rochas e sedimentos montanha abaixo principalmente devido à força da gravidade.
This downward movement occurred despite a sizable build up of central banks private ECU holdings .
Esta tendencia descendente ocorreu apesar do acréscimo considerável de activos dos bancos centrais em ECUs privados .
Palm downward.
A palma para baixo.
It's still downward sloping, but it's less downward sloping now, right?
Contínua indo para baixo, mas está indo menos para baixo agora, certo?
Owing to the same forces of globalisation , these goods currently exhibit little upward movement in prices and even suggest a downward trend .
Devido às mesmas forças de globalização , os preços destes produtos exibem actualmente muito pouco movimento ascendente , chegando mesmo a sugerir uma tendência descendente .
Downward titration and discontinuation
Titulação decrescente e descontinuação
Note A downward ( upward ) deviation corresponds to a movement towards the lower ( upper ) rate and constitutes a strengthening ( weakening ) of the currency against the euro .
Nota Um desvio descendente ( ascendente ) corresponde a um movimento no sentido da taxa mínima ( máxima ) e constitui um fortalecimento ( enfraquecimento ) da moeda face ao euro .
Notes A downward ( upward ) deviation corresponds to a movement towards the lower ( upper ) rate and constitutes a strengthening ( weakening ) of the currency against the euro .
Notas Um desvio descendente ( ascendente ) corresponde a um movimento no sentido da taxa mínima ( máxima ) e constitui um fortalecimento ( enfraquecimento ) da moeda face ao euro .
On balance , the expenditure ratio in 1997 was nearly 5 percentage points lower than in 1990 , reflecting a downward movement in all major items of government spending .
No geral , o rácio das despesas em 1997 situou se quase 5 pontos percentuais abaixo do nível registado em 1990 , reflectindo um movimento descendente em todas as principais rubricas da despesa pública .
The u goes opens up downward.
O 'u' vai tem sua abertura pra baixo.
It is a slippery downward slope.
O brio de cada um destes países impõe lhes que tomem a seu cargo os que são demasiado fracos para assumir a plena responsabilidade das suas vidas.
Following an interruption in the downward movement in 1995 , which was partly due to the impact of increased VAT rates , it has continued to fall at an accelerated pace .
Após uma interrupção da trajectória descendente em 1995 , que em parte se deveu ao impacto dos aumentos nas taxas do imposto sobre valor acrescentado , a inflação continuou a diminuir a um ritmo acelerado .
Which makes sense, because we're downward sloping.
O que faz sentido, porque nós está inclinada para baixo.
Now it's a less steep downward slope.
Agora é uma inclinação não tão para baixo.
So this is a downward sloping line.
Assim que esta é uma linha inclinada para baixo.
But it's not sloping downward that fast.
Não inclina para baixo tão rápido.
There are risks, both upward and downward.
Há riscos, em caso de subida ou de descida.
The strong rise in oil prices and the downward movement of the exchange rate of the euro in the past are putting upward pressure on import costs and producer prices .
O forte aumento dos preços do petróleo e o movimento descendente da taxa de câmbio do euro no passado estão a exercer uma pressão ascendente sobre os custos das importações e os preços da produção industrial .
The strong rise in oil prices and the downward movement of the exchange rate of the euro in the past are putting upward pressure on import costs and producer prices.
O forte aumento dos preços do petróleo e o movimento descendente da taxa de câmbio do euro no passado estão a exercer uma pressão ascendente sobre os custos das importações e os preços da produção industrial.
This is all the more important because government debt remains far too high and debt ratios have only started to decline recently , with no sign of the downward movement being rapid .
Relatório Anual do BCE 1998
You don't see her eyes they're looking downward.
Você não vê os olhos dela, eles estão olhando para baixo.
Downward risks to price stability in early 1999
Riscos descendentes para a estabilidade de preços no início de 1999
Here, it was a very steep downward slope.
Aqui, foi uma inclinação bem para baixo.
We're still downward sloping, but even less steep.
Continuamos indo para baixo, mas em passos menores.
Now, let's look at the concave downward scenario.
Agora, vamos ver a concavidade neste cenário invertido.
Oh, I'm sorry to interrupt your downward spiral,
Desculpa lá interromper!
Close your fingers tightly on this, palm downward.
Selar firmemente em torno de seu punho, palma para baixo .
The significant fall in US dollar oil prices following their November peak , and the appreciation of the exchange rate of the euro contributed to a downward movement in annual consumer price inflation .
A queda significativa nos preços do petróleo em dólares dos EUA após o seu pico em Novembro e a apreciação da taxa de câmbio do euro contribuíram para uma tendência descendente da inflação homóloga dos preços no consumidor .
The main island slopes downward to the Aegean Sea.
A ilha principal é inclinada em direção ao mar Egeu.
It's downward sloping at a slope of one two.
Ela está declinando num coeficiente angular de 1 2.
Downward closed sets of ordinals A set is downward closed if anything less than an element of the set is also in the set.
Conjuntos Fechados para baixo e Ordinais Um conjunto é fechado para baixo se qualquer coisa menor do que um elemento do conjunto também está no conjunto.
However , the downward movement was interrupted by an increase in energy taxation in some countries , and the general rise in energy prices also led to a slight rise in electricity prices in late 2000 .
Contudo , o movimento descendente foi interrompido por um aumento dos impostos sobre a energia em alguns países , tendo a subida geral dos preços da energia conduzido também a uma ligeira subida dos preços da electricidade no final de 2000 .
The HICP inflation rate continued its downward trend in 1999 .
Em 1999 , a taxa de inflação medida pelo IHPC manteve a tendência descendente .
The McDonald trade sent the Leafs into a downward spiral.
A troca de McDonald colocou o Leafs em uma descendente.
The y value, you could say its velocity is downward.
Sobre o valor de Y, você podeira dizer que sua velocidade é para baixo.
Downward mobility is a cancer or women in parttime work.
A mobilidade descendente é um cancro para as mulheres que trabalham em tempo parcial.
That downward path has continued during the last two years.
Essa descida tem se mantido nos últimos dois anos, o que eu aplaudo.
The downward spiral of violence is turning faster and faster.
A espiral de violência gira cada vez mais depressa.
The downward pressure is going to be equal to the downward force divided by area, which is going to be equal to this expression divided by area.
A pressão vai ser igual para o descendente força dividida por área, que vai ser igual a este expressão dividido pela área.
Movement disturbance, slow body movement
Distúrbios do movimento, movimento lento do corpo
In November , the downward movement in interest rates came to a halt and the money market rates at the longer maturities tended to increase , reflecting financial market expectations of a gradual recovery in the euro area .
No entanto , na sequência da decisão do Conselho do BCE de baixar as taxas directoras do BCE em 50 pontos base , em 8 de Novembro , a volatilidade implícita estabilizou em geral , para descer significativamente passado algum tempo . Em Novembro , o movimento descendente das taxas de juro baixou para metade e as taxas do mercado monetário nos prazos mais longos tenderam a aumentar , reflectindo as expectativas do mercado financeiro de uma recuperação progressiva na área do euro .
Downward mobility is a real threat, while upward mobility is limited.
A mobilidade descendente é uma ameaça real, enquanto a mobilidade ascendente é limitada.
Repeat the find downward in the document from the current location.
Repete a última procura para baixo no documento a partir da posição actual.
We're looking for how fast is this y value moving downward.
Estamos procurando saber o quão rápido Y se move para baixo.
The slope is negative, because you can see it slopes downward.
O coeficiente angular é negativo, porque você pode ver a inclinação é para baixo.

 

Related searches : Downward Force - Downward Sloping - Downward Dog - Downward Direction - Downward Mobility - Adjust Downward - Downward Comparison - Downward Gradient - Downward Trajectory - Downward Modulation - Trending Downward - Downward Deviation - Downward Effect