Translation of "draw lessons learned" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Draw - translation : Draw lessons learned - translation : Learned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
identify lessons learned | o intercâmbio de informações sobre a gestão, a aplicação e o cumprimento dos regulamentos, bem como sobre os meios para garantir e avaliar o cumprimento |
I've learned many lessons. | Eu aprendi muitas lições. |
I have learned many lessons. | Eu aprendi muitas lições. |
What lessons has it learned? | Que lições retira daí? |
Americans learned these lessons the hard way. | Os Americanos aprenderam estas lições do modo mais difícil. |
You know, what are the lessons learned? | Quais são as lições aprendidas? |
Sink in the river The lessons I learned | Afunde no rio As lições que eu aprendi |
Sink in the river The lessons I learned | Mergulhe no rio As lições que eu aprendi |
And what lessons were learned for the future? | E que lições se colheram para o futuro? |
Briefly, there are four lessons to be learned. | Muito rapidamente, quatro ensinamentos. |
What lessons has the Commission learned from this? | Que lições retirou a Comissão desse relatório? |
Q What lessons can be learned from this catastrophe ? | P Que lições podem ser tiradas desta catástrofe? |
It contributes to the necessary comprehensive lessons learned process | Contribui para a necessária análise global da experiência adquirida. |
We should draw some lessons from that. | Devíamos retirar deste exemplo algumas lições. |
So we cannot draw on lessons learned from the Notenboom procedure in preparing for the next year. The main reason for that is timetabling. | Em relação à crítica do senhor deputado Samland relativa aos recursos para as florestas tropicais, gostaria, contudo, de referir que, no último ano, também foram gastos todos os recursos disponíveis. |
But some of the lessons have yet to be learned. | Mas há ainda que aprender algumas lições. |
And they see that virtually no lessons are being learned. | A Comissão, representada nessa sessão pelo senhor comissário Van Miert, não reagiu, o que me chocou. |
I very much hope that we have all learned lessons if expensive and rather painful lessons over Iraq. | Espero sinceramente que todos nós tenhamos aprendido algumas lições apesar de serem lições caras e bastante dolorosas sobre o Iraque. |
Capshaw learned to sing in Mandarin and took tap dance lessons. | Capshaw aprendeu a cantar em mandarim e tomou aulas de sapateado. |
But I learned two very, very important lessons there on Mt. | Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste. |
Mr President, various lessons can be learned from the Gulf crisis. | Senhor Presidente, a crise do Golfo encerra várias lições. |
If this is so, what lessons are there to be learned? | Se assim for, quais as lições que devemos extrair disto? |
As with all outbreaks of this kind, lessons must be learned. | Como acontece em relação a qualquer surto desta natureza, há que extrair as devidas lições. |
I think we should draw the lessons of 1986. | Penso que de vemos tirar as lições de 1986. |
We can draw a number of lessons from this. | Julgo que tudo isto nos deve servir de lição. |
I also propose that the EU draw up a clear strategy for the South Caucasus, benefiting from lessons learned from the Stability Pact for South East Europe. | Proponho que a UE elabore igualmente uma estratégia clara para o Cáucaso Meridional, tirando proveito dos ensinamentos colhidos com o pacto de estabilidade para a Europa de Sudeste. |
So we learned a few lessons in commercializing and making DryBath available. | Então aprendemos umas poucas lições na comercialização e na distribuição do DryBath. |
Several lessons have been learned from these events from a supervisory perspective . | Do ponto de vista da supervisão , podem ser retiradas várias lições destes acontecimentos . |
ALL RlGHT, SO NOW THE THlRD PART OF THE TALK, LESSONS LEARNED. | Tudo bem, agora a terceira parte da aula. |
So we learned a few lessons in commercializing and making DryBath available. | Aprendemos algumas coisas na comercialização e disponibilização do DryBath. |
The lessons we have learned under these actions must be built on. | É necessário desenvolvermos as lições aprendidas no âmbito destas acções. |
It is good that lessons have been learned from previous IDA work. | É positivo que se tenham colhido lições do trabalho anterior do IDA. |
It is important that other countries draw the right lessons. | É importante que outros países tirem as lições certas. |
What lessons can we draw from this, ladies and gentlemen? | Que lição poderemos nós retirar, Senhoras e Senhores Deputados? |
One would expect that lessons were learned by both sides of the conflict. | É de se esperar que foram aprendidas lições em ambos os lados do conflito. |
The lessons of the past, as we well know, are not always learned. | Aliás, Senhor Vice presidente Bangemann, podemos congratu lar nos com o facto deste último continuar em vigor, apesar de alguns comissários já terem proposto abandoná lo, deixá lo expirar ao fim dos 50 anos previstos. |
We have failed to spread the lessons and values learned from that conflict. | Não fomos capazes de difundir as lições e os valores que nos ficaram desta guerra. |
We have all learned our lessons from the food crisis of the 1990s. | Todos nós retirámos as nossas lições da crise alimentar da década de 1990. |
Foot and mouth disease lessons to be learned and proposals for the future | Febre aftosa lições a tirar e futuras medidas |
One can draw two lessons from this collective form of escapism. | Podemos extrair duas lições desta forma colectiva de escapismo. |
However, there are certain lessons we can draw from our experience. | No entanto, há certas lições que podemos retirar da nossa experiência. |
This involves looking at examples of success and assimilating lessons that can be learned. | Tal implica olhar para exemplos de êxito e assimilar lições que é possível aprender. |
I would like to pick up on some of the lessons that I learned. | Gostaria de referir algumas lições que retirei. |
Many lessons can be learned from the way in which tuna fishing is managed. | Muitas são as lições que podemos retirar da forma como e gerida a pesca do atum. |
A temporary commission will certainly have lessons to draw from this tragedy, but certainly not lessons to give to any government. | Uma comissão temporária tirará, decerto, lições dessa tragédia, embora não se trate de lições a dar a determinado governo. |
Related searches : Lessons Learned - Draw Lessons - Implement Lessons Learned - Apply Lessons Learned - Lessons Learned Report - Key Lessons Learned - Lessons Learned Meeting - Lessons Learned Process - Lessons Learned Session - Lessons Are Learned - Lessons Learned Workshop - Share Lessons Learned - Lessons Learned For - Identify Lessons Learned