Translation of "draw lessons learned" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Draw - translation : Draw lessons learned - translation : Learned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

identify lessons learned
o intercâmbio de informações sobre a gestão, a aplicação e o cumprimento dos regulamentos, bem como sobre os meios para garantir e avaliar o cumprimento
I've learned many lessons.
Eu aprendi muitas lições.
I have learned many lessons.
Eu aprendi muitas lições.
What lessons has it learned?
Que lições retira daí?
Americans learned these lessons the hard way.
Os Americanos aprenderam estas lições do modo mais difícil.
You know, what are the lessons learned?
Quais são as lições aprendidas?
Sink in the river The lessons I learned
Afunde no rio As lições que eu aprendi
Sink in the river The lessons I learned
Mergulhe no rio As lições que eu aprendi
And what lessons were learned for the future?
E que lições se colheram para o futuro?
Briefly, there are four lessons to be learned.
Muito rapidamente, quatro ensinamentos.
What lessons has the Commission learned from this?
Que lições retirou a Comissão desse relatório?
Q What lessons can be learned from this catastrophe ?
P Que lições podem ser tiradas desta catástrofe?
It contributes to the necessary comprehensive lessons learned process
Contribui para a necessária análise global da experiência adquirida.
We should draw some lessons from that.
Devíamos retirar deste exemplo algumas lições.
So we cannot draw on lessons learned from the Notenboom procedure in preparing for the next year. The main reason for that is timetabling.
Em relação à crítica do senhor deputado Samland relativa aos recursos para as florestas tropicais, gostaria, contudo, de referir que, no último ano, também foram gastos todos os recursos disponíveis.
But some of the lessons have yet to be learned.
Mas há ainda que aprender algumas lições.
And they see that virtually no lessons are being learned.
A Comissão, representada nessa sessão pelo senhor comissário Van Miert, não reagiu, o que me chocou.
I very much hope that we have all learned lessons if expensive and rather painful lessons over Iraq.
Espero sinceramente que todos nós tenhamos aprendido algumas lições apesar de serem lições caras e bastante dolorosas sobre o Iraque.
Capshaw learned to sing in Mandarin and took tap dance lessons.
Capshaw aprendeu a cantar em mandarim e tomou aulas de sapateado.
But I learned two very, very important lessons there on Mt.
Mas aprendi duas lições muito importantes ali no Monte Evereste.
Mr President, various lessons can be learned from the Gulf crisis.
Senhor Presidente, a crise do Golfo encerra várias lições.
If this is so, what lessons are there to be learned?
Se assim for, quais as lições que devemos extrair disto?
As with all outbreaks of this kind, lessons must be learned.
Como acontece em relação a qualquer surto desta natureza, há que extrair as devidas lições.
I think we should draw the lessons of 1986.
Penso que de vemos tirar as lições de 1986.
We can draw a number of lessons from this.
Julgo que tudo isto nos deve servir de lição.
I also propose that the EU draw up a clear strategy for the South Caucasus, benefiting from lessons learned from the Stability Pact for South East Europe.
Proponho que a UE elabore igualmente uma estratégia clara para o Cáucaso Meridional, tirando proveito dos ensinamentos colhidos com o pacto de estabilidade para a Europa de Sudeste.
So we learned a few lessons in commercializing and making DryBath available.
Então aprendemos umas poucas lições na comercialização e na distribuição do DryBath.
Several lessons have been learned from these events from a supervisory perspective .
Do ponto de vista da supervisão , podem ser retiradas várias lições destes acontecimentos .
ALL RlGHT, SO NOW THE THlRD PART OF THE TALK, LESSONS LEARNED.
Tudo bem, agora a terceira parte da aula.
So we learned a few lessons in commercializing and making DryBath available.
Aprendemos algumas coisas na comercialização e disponibilização do DryBath.
The lessons we have learned under these actions must be built on.
É necessário desenvolvermos as lições aprendidas no âmbito destas acções.
It is good that lessons have been learned from previous IDA work.
É positivo que se tenham colhido lições do trabalho anterior do IDA.
It is important that other countries draw the right lessons.
É importante que outros países tirem as lições certas.
What lessons can we draw from this, ladies and gentlemen?
Que lição poderemos nós retirar, Senhoras e Senhores Deputados?
One would expect that lessons were learned by both sides of the conflict.
É de se esperar que foram aprendidas lições em ambos os lados do conflito.
The lessons of the past, as we well know, are not always learned.
Aliás, Senhor Vice presidente Bangemann, podemos congratu lar nos com o facto deste último continuar em vigor, apesar de alguns comissários já terem proposto abandoná lo, deixá lo expirar ao fim dos 50 anos previstos.
We have failed to spread the lessons and values learned from that conflict.
Não fomos capazes de difundir as lições e os valores que nos ficaram desta guerra.
We have all learned our lessons from the food crisis of the 1990s.
Todos nós retirámos as nossas lições da crise alimentar da década de 1990.
Foot and mouth disease lessons to be learned and proposals for the future
Febre aftosa lições a tirar e futuras medidas
One can draw two lessons from this collective form of escapism.
Podemos extrair duas lições desta forma colectiva de escapismo.
However, there are certain lessons we can draw from our experience.
No entanto, há certas lições que podemos retirar da nossa experiência.
This involves looking at examples of success and assimilating lessons that can be learned.
Tal implica olhar para exemplos de êxito e assimilar lições que é possível aprender.
I would like to pick up on some of the lessons that I learned.
Gostaria de referir algumas lições que retirei.
Many lessons can be learned from the way in which tuna fishing is managed.
Muitas são as lições que podemos retirar da forma como e gerida a pesca do atum.
A temporary commission will certainly have lessons to draw from this tragedy, but certainly not lessons to give to any government.
Uma comissão temporária tirará, decerto, lições dessa tragédia, embora não se trate de lições a dar a determinado governo.

 

Related searches : Lessons Learned - Draw Lessons - Implement Lessons Learned - Apply Lessons Learned - Lessons Learned Report - Key Lessons Learned - Lessons Learned Meeting - Lessons Learned Process - Lessons Learned Session - Lessons Are Learned - Lessons Learned Workshop - Share Lessons Learned - Lessons Learned For - Identify Lessons Learned