Translation of "draw the balance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Balance - translation : Draw - translation : Draw the balance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me draw my balance sheet.
Deixe me desenhar a meu balanço patrimonial. Então digamos, que esta é minha folha de balanço...
So let me draw what our balance sheet looks like.
Então deixe me desenhar o nosso balanço parece.
Time must be found to draw up a clear balance sheet on the Uruguay Round.
É preciso tempo para elaborar um balanço inequívoco da ronda de negociações do Uruguai.
But we can see I've drawn a bunch of balance sheets before and I think this is a good time to draw a balance sheet.
Mas podemos ver eu desenhei um monte de balanços antes e eu acho que isso é um bom momento para fazer um balanço.
It is proof of the refusal to draw up an effective balance sheet for failed policy and disintegrating formulae.
Ela reflecte a recusa em efectuar um balanço real de um fracasso e de receitas desagregacionistas.
As the fishery reform negotiations draw to a close, the professionals are drawing up the balance sheet for the next 18 months.
Com o fim das negociações da reforma das pescas, os profissionais fazem o balanço destes 18 meses.
This report does not wish to draw firm conclusions as to how this balance should be achieved, but
Este relatório não pretende retirar conclusões inabaláveis quanto ao modo como se poderá conseguir este equilíbrio, mas gostaria de chamar a atenção para o facto de que este equilíbrio de interesses (que reflecte um verdadeiro equilíbrio económico de custos) existe e deve ser tido em consideração.
This is a good moment and the most appropriate to draw up the balance sheet on ten years of common fisheries policy.
Encontramo nos na altura ideal para proceder ao balanço de dez anos de política comum da pesca.
The Centre shall draw up a balance sheet and a revenue and expenditure account no later than 31 March of year N 1.
O Centro estabelece um balanço e uma conta de gestão o mais tardar a 31 de Março do ano N 1.
These entries may be recorded in a computerised system, which will make it possible to draw up a general monthly balance.
Estes lançamentos podem ser registados num sistema informático que permitirá estabelecer um balanço mensal geral.
These entries shall be recorded in books or on cards, which make it possible to draw up a general monthly balance.
Estes lançamentos poderão ser registados nos livros ou em fichas que permitirão estabelecer um balanço mensal geral.
I am, though, also grateful to the Commission for the report it has submitted, which gives us the opportunity to draw up an interim balance sheet.
Mas quero também agradecer à Comissão pelo excelente documento que apresentou. A sua Comunicação dá nos oportunidade de proceder a um balanço intercalar.
According to Article 26.3 of the Statute , the Executive Board of the ECB shall draw up a consolidated balance sheet of the ESCB for analytical and operational purposes .
De acordo com o artigo 26.o 3 dos estatutos , compete à Comissão Executiva do BCE elaborar um balanço consolidado do SEBC para efeitos operacionais e de análise .
According to Article 26.3 of the Statute , the Executive Board of the ECB shall draw up a consolidated balance sheet of the ESCB for analytical and operational purposes .
De acordo com o artigo dos estatutos , a Comissão Executiva do BCE deve elaborar um balanço consolidado do SEBC para efeitos de análise e de gestão .
We must be well informed, independent monitoring must be put in place, and we must draw up annual balance sheets of the quality of the natural environment.
Temos de saber é imperioso exercer uma vigilância independente temos de proceder a um balanço anual da qualidade da natureza.
We shall also proceed to the final issue of licences and we shall, as some have just mentioned, also draw up the balance sheet of the market situation.
Poder se á entender que a Comunidade utilize os fundos estruturais para subsidiar o desemprego nas regiões abrangidas pelo objectivo n2l, quando, por outro lado, desmantela o sector primário, o que em grande parte é, por sua vez, causa de desemprego?
Don't draw the way you're being told to draw.
Não desenhe como lhe ensinaram a desenhar.
The Balance
O Balanço
The average structural budget balance ( the cyclically adjusted balance excluding
Caixa 7
Draw the Sun?
Desenhar o Sol?
Draw the Moon?
Desenhar a Lua?
There's the draw.
Ali está a borda.
It has been designed so as to draw as much as possible on the key family code lists and values already defined for balance sheet items ( BSI ) statistics .
Foi concebida de modo a poder utilizar , tanto quanto possível , as listas de códigos e os valores dos grupos de códigos já definidos para as estatísticas de rubricas de balanço ( BSI ) .
It has been designed so as to draw as much as possible on the key family code lists and values already defined for balance sheet items (BSI) statistics.
Foi concebida de modo a poder utilizar, tanto quanto possível, as listas de códigos e os valores dos grupos de códigos já definidos para as estatísticas de rubricas de balanço (BSI).
Let me draw the cyclopentane part. Let me draw it big.
Vou desenhá lo grande.
They liked to draw the Little Mermaid, they'd like to draw a smurf, they'd like to draw Micky Mouse.
Elas gostavam de desenhar a Pequena Sereia, gostavam de desenhar Smurf, Mickey.
They liked to draw the Little Mermaid, they'd like to draw a smurf, they'd like to draw Micky Mouse.
Gostavam de desenhar A Pequena Sereia, gostavam de desenhar um Smurf, de desenhar o Mickey Mouse.
In this regard I would draw attention to Article 31 of the proposal which, in my opinion, provides the right balance between protecting such legitimate rights and the interests of transparency.
Relativamente a este aspecto, chamo a atenção para o artigo 31º da proposta que, a meu ver, estabelece o equilíbrio certo entre a necessidade de proteger esses direitos legítimos e o princípio da transparência.
COLAJANNI (GUE). (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think today we must in a sense draw up a balance sheet of this first period of the Italian Presidency.
Musso (RDE). (FR) Senhor Presidente, como alguém disse há pouco, na sequência das duas declarações, uma do presidente do Conselho, de uma meia hora, e a outra do presidente da Comissão, de cerca de vinte minutos, temos de, improvisadamente, fazer os nossos comentários.
Draw
Biscar
Draw
Desenhar
Draw
EmpateName
Draw
BuscarDeal a new row of cards from the deck
Draw
Empate
Draw
Empate
Draw
Distribuir
Draw
Distribuir
Draw.
Tirea.
The proper balance.
O quê? No equilíbrio certo.
And the balance?
E o restante?
the balance sheet
O balanço
Draw up the solvent
Retirar o solvente
Draw the number line.
Desenhe a linha numérica.
Draw the entire book
Desenhar o livro inteiro
Draw the x axis.
Desenho o eixo do x...

 

Related searches : Draw Balance - Draw A Balance - Draw The Facility - Of The Draw - Draw The Eye - Draw The Curtains - Draw The Focus - Enter The Draw - Draw The Line - Draw The Liquid - Confirm The Balance - Return The Balance - Disrupt The Balance