Translation of "drip leg" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Like the drip, drip, drip of the raindrops | Como o pinga, pinga, pinga das gostas da chuva... |
I don't want a geyser. I want the guttering put right. Drip, drip, drip! | Não quero luxo, só quero que pare de pingar, dá comigo em doida. |
Little drip. | Palerma. |
My leg! My leg! | A minha perna! |
and leg is intertwined with leg, | E juntará uma perna à outra. |
And leg is entwined with leg. | E juntará uma perna à outra. |
and when leg is intertwined with leg, | E juntará uma perna à outra. |
postnasal drip (excessive mucus) | corrimento nasal posterior (muco excessivo) |
leg. | leg. |
And the leg is wound about the leg, | E juntará uma perna à outra. |
And leg will be joined with another leg (shrouded) | E juntará uma perna à outra. |
Postnasal drip, sinus pain, wheezing | Rinorreia posterior, dor associada à sinusite, pieira |
Leg cramps | Doenças |
Leg cramps | prurido |
Leg cramps | Cãibras nas pernas |
Leg cramps | Distensão abdominal |
Leg oedema | Edema dos membros inferiores |
Leg cramps | Cãibras nas pernas |
Leg cramps. | Cãimbras nas pernas. |
leg pain | dores nas pernas |
Leg ulcers | Úlceras nas pernas |
Leg quarters | Biqueirões (Engraulis spp.) arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) (exceto secos, mesmo salgados mas não fumados) e bacalhau do atlântico (Gadus morhua), bacalhau da gronelândia (Gadus ogac) e bacalhau do pacífico (Gadus macrocephalus) (exceto fumado) |
Leg quarters | Secas, mesmo salgadas mas não fumadas |
The difference is that instead of the tip tap of Mr Chamberlain's umbrella, we have the verbose drip, drip, drip of the European Parliament's spineless, left oriented resolution. | A diferença é que em vez do tique taque do guarda chuva do Senhor Chamberlain, temos o verborreico pingue pingue da resolução invertebrada e esquerdista do Parlamento Euro peu. |
Kick, replace, change a leg. Kick, replace, change the leg. | Chute, substitui, mudar uma perna. Chute, substitui, muda uma perna. |
Calling a tail a leg doesn't make it a leg. | Chamar um rabo de uma perna não torna uma perna. |
Honey doesn't drip from the sky. | Não goteja mel do céu. |
by a drip into a vein. | gota a gota numa veia. |
The drip lasts about 60 minutes. | O tempo de perfusão é de cerca de 60 minutos. |
My leg hurts. | Minha perna dói. |
How's your leg? | Como está sua perna? |
Oedema, leg oedema. | Fadiga, fraqueza, dor |
Leg pain Hypertonia | Arrepios Febre Fadiga |
Leg pain Hypertonia | Dores nas pernas Hipertonia |
Owe, my leg. | Ai, minha perna. |
Ow, my leg! | Ow, minha perna! |
Arthralgia leg cramps | Artralgia cãibras nas pernas |
Common Leg cramps | Frequentes cãibras nas pernas |
Restless leg syndrome | Síndrome das pernas inquietas |
Shake a leg. | Depressa. |
Left leg, 400. | Perna esquerda, 400. |
Broke his leg? | Partiu a perna? |
That broken leg. | A perna partida. |
How's the leg? | Que tal a perna? |
It's my leg. | A minha perna. |
Related searches : Leg - Drip Chamber - Drip Off - Drip Dry - Drip Loop - Intravenous Drip - Drip Edge - Drip Line - Drip Free - Drip Culture - Drip Tip - Drip Coffee - Drip Down