Translation of "due to vote" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Mr President, I am unable to vote on this topic due to financial involvement. | Senhor Presidente, interesses de natureza financeira neste âmbito impedem me de votar sobre o este assunto. |
Mr President, due to a financial interest I cannot participate in the next vote. | Senhor Presidente, devido a um interesse financeiro não posso participar na próxima votação. |
There still has to be a vote on this, and it will be held in due course. | Se pudermos aprovar estas propostas ao abrigo do processo de urgência, os Estadosmembros poderão gastar o dinheiro ainda este ano. |
I myself did not vote in favour due to the poor quality of the report' s conclusions. | Pessoalmente, não votei favoravelmente devido ao carácter irrisório das suas conclusões. |
Although I did not vote against the report due to the fact that Amendment No 20 has been rejected I could only abstain in the final vote. | Por isso, embora não votando contra graças à rejeição da alteração nº 20 , não pude ir além da abstenção no voto final. |
I would also like to speak in favour of holding the debate and, in due course, the vote. | Em primeiro lugar, será certamente necessário acabar com as actividades de reprocessamento, dentro de curto prazo, bem como com a produção de com bustíveis mistos urânio plutónio . |
Does the Commission intend to bear in mind the proposals the European Parliament is due to vote for tomorrow ? How ? | Pensa a Comissão ter em conta as propostas que o Parlamento Europeu pretende votar amanhã? |
There are 40 speakers still to speak in this debate and the vote is due to take place at noon. | Ainda faltam falar 40 oradores neste debate e a votação está prevista para o meio dia. |
I ask you for a unanimous vote today, but also for a unanimous vote when we come in due course to the real nitty gritty of the money. | Peço lhes hoje uma votação unânime, mas também um voto unânime quando chegarmos no momento oportuno à verdadeira questão do dinheiro. |
The first democratic elections based on the principle of 'one man, one vote', which are due to take place shortly, are already being described as a vote of expectation. | As primeiras eleições democráticas, com base no princípio um cidadão, um voto , que em breve se realizarão, já foram classificadas como eleições das esperanças . |
Mr President, on Thursday, we are due to debate and vote on the Zappalà report on the recognition of diplomas. | Senhor Presidente, para quinta feira está agendado o debate e a votação do relatório Zappalà sobre o reconhecimento das qualificações profissionais. |
VISSER (S). (NL) Mr President, we were due to vote this evening on my report on the allocation of slots at airports. | IV. que altera o Estatuto dos funcionários das Comunidades Europeias e o regime aplicável aos outros agentes das Comunidades SEC(91) 2120 C3 0396 91 aprovado |
But as we are not due to vote until Thursday, I think that there is some justification for holding the debate nonetheless. | Dado, porém, que a votação só terá lugar na quinta feira, penso que apesar de tudo a realização do debate se justifica. |
I think that we are departing from the agenda. At this point, we are due to proceed to the vote on the urgent resolutions. | Creio que estamos a sair da ordem do dia, e está na hora de passarmos à votação das propostas de resolução apresentadas no debate sobre questões actuais e urgentes e muito importantes. |
Due in no small part to your efforts, Ireland's 'yes' vote has put us back on track for Europe to be reunited in 2004. | Devido, e não pouco, aos seus esforços, o voto da Irlanda no 'Sim? voltou a pôr nos na via da reunificação da Europa em 2004. |
Therefore the report is included in the agenda and we will vote on the amendment in due course. | Por conseguinte, o relatório mantém se na ordem do dia e votaremos sobre a alteração oportunamente. |
I therefore ask my colleagues to vote against the nonsense and to support constructive amendments to the Commission's proposals when they come forward in due time. | A base jurídica dos projectos de directivas recentemente anunciados pela Comissão deverá assegurar que os princípios do relatório Salisch se venham a converter em legislação europeia com carácter vinculativo. |
I am not, Mr President, very optimistic about what will emerge from the epic vote that is due to take place this evening. | Os nossos principais problemas consistem na existência de excedentes de certos produtos e mercados limitados. |
We are therefore going to vote, in due course, against those who consider the Single Act insufficient. For us, it goes too far! | Parlamento, fazemos igualmente o nos so trabalho nas comissões do Regimento, dos Assuntos Jurídicos, dos Assuntos Políticos, dos Assuntos Institucionais, para nos adaptarmos e para tentarmos tirar o melhor do Acto Único. |
I think they are due a round of applause from the Members for their fortitude in listening to the debate and explanations of vote. | Penso que lhes é devida uma salva de palmas da parte dos deputados pela sua coragem em escutar o debate e também as declara ções de voto. |
I urge them, even at this late stage, to vote against these amendments, to vote for jobs, to vote for reform and to vote for Barcelona. | Apesar de nos encontrarmos já numa fase bastante adiantada, exorto os a votarem contra estas alterações, a votarem a favor do emprego, a votarem a favor da reforma e a votarem a favor de Barcelona. |
British Labour MEPs had to vote against the amended report due to serious concerns about duplicating and complicating legislation, a reduction in resources for Asia, and benchmarking. | Os trabalhistas britânicos no PE tiveram de votar contra o relatório com as alterações que lhe foram introduzidas, em virtude de sérias preocupações sobre a duplicação e complexidade da legislação, a redução de fundos para a Ásia e o valor de referência. |
A yes vote is a vote to reunite Europe. | Um voto no sim é um voto para voltar a unir a Europa. |
Each member entitled to vote shall have one vote. | Cada um dos membros com direito a voto dispõe de um voto. |
due to | devido à |
Due to? | De todos os diplomatas que conheci, você ainda é o melhor. |
hyperammonaemia due to methymalonic acidaemia. hyperammonaemia due to propionic acidaemia. | hiperamoniemia provocada por acidemia metilmalónica. hiperamoniemia provocada por acidemia propiónica. |
In announcing my Group's favourable vote, may I be permitted, Mr President, to pay due tribute to those men and women, in this language which is also theirs. | O possível, porque quisemos esgotar todas as possibilidades que se ofereciam dentro do qua dro jurídico da Comunidade Europeia, o ousado, evidentemente, porque durante todos estes anos em que se desenvolveram os trabalhos desta as sembleia, nunca se tinha chegado a um reconhecimento específico, dentro do quadro assinalado precisamente por este relatório, de uma língua não oficial a nível estatal. |
Due to the result of the vote, he chose not to pursue it by introducing it in plenary and I am doing so on behalf of my committee. | Atendendo ao resultado da votação, o colega Schmitt solicitou que o seu nome fosse retirado do relatório definitivo a apresentar ao plenário, pelo que, em nome da comissão, sou eu que o estou a fazer. |
The debate has started and your opinion on the explanations of vote will also certainly be of value in due course. | O debate foi iniciado, e também a sua opinião a respeito das declarações de voto noutro momento irá, seguramente, desempenhar um papel relevante. |
Right to vote | Artigo 42.o |
Right to vote | O Protocolo deve estar aberto à assinatura por todas as Partes na Convenção Quadro da OMS para a Luta Antitabaco na sede da Organização Mundial de Saúde em Genebra, de 10 a 11 de janeiro de 2013, e posteriormente na sede das Nações Unidas em Nova Iorque, até 9 de janeiro de 2014. |
I shall put to the vote the request to postpone the vote. | Posso submeter à votação o pedido de adiar as votações. |
Mr President, I just wish to declare that, due to a financial interest which has been registered with the parliamentary authorities, I will not be participating in this vote. | Senhor Presidente, gostaria apenas de declarar que, devido a um interesse financeiro que ficou registado junto das autoridades parlamentares, não irei participar nesta votação. |
They vote with these chemical votes, the vote gets counted, and then everybody responds to the vote. | Elas votam com estes votos químicos, os votos são contados e todos respondem ao resultado da votação. |
They vote with these chemical votes, the vote gets counted, and then everybody responds to the vote. | Elas votam com estes votos químicos, os votos são contados, e toda a gente responde ao resultado da votação. |
I shall put to the vote Mrs Valenciano s request to postpone the vote. | Posso submeter à votação o pedido da Senhora Deputada Valenciano, para adiar as votações. |
I put to the vote the request for an early vote. | Passamos agora à decisão relativa ao pedido de votação urgente destas propostas de resolução. |
Explanations of vote are supposed to be taken before the vote. | As decla rações de voto devem ser apresentadas antes da votação. |
infections due to | intra abdomi nais por |
infections due to | intra abdomi nais por bactérias Gram negativo |
Due to gratefulness. | Devido ? gratid?o. |
Due to potential | Devido à indução |
reaction due to | e podem ocorrer com |
I was most alarmed to discover, with all due respect for the freedom to vote, that in southern Italy, support for some parties closely associated with the Mafia continues to grow. | Foi com profunda apreensão que verifiquei com todo o respeito que tenho pela liberdade de voto que, na Itália meridional, certos partidos estreitamente ligados à Mafia viram ainda mais alargada a sua base de apoio. |
Related searches : To Vote - Due To - Propose To Vote - Right To Vote - To Vote With - Subject To Vote - Proposes To Vote - Proceed To Vote - Freedom To Vote - Eligibility To Vote - Entitled To Vote - Eligible To Vote - Register To Vote