Translation of "subject to vote" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Subject - translation : Subject to vote - translation : Vote - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Explanations of vote shall be admissible on the final vote on any subject submitted to Parliament. | Serão admissíveis declarações de voto relativas à votação final de qualquer assunto submetido à apreciação do Parlamento. |
The tax matter should continue to be subject to a unanimous vote. | A matéria relativa à tributação deve continuar sujeita à votação por unanimidade. |
Explanations of vote must refer to the subject of the debate. | As declarações de voto têm de estar relacionadas com o assunto em debate. |
Subject to paragraph 3, each Contracting Party shall have one vote. | As organizações regionais de integração económica que sejam Partes Contratantes na Comissão têm direito, em todas as reuniões da Comissão ou dos seus organismos subsidiários, a um número de votos igual ao número dos seus Estados membros com direito de voto nessas reuniões. |
During the vote, which is the subject of the dispute, I voted against by mistake I actually wanted to vote in favour. | Na votação que está a ser impugnada, eu tinha votado contra, por engano, quando queria votar a favor. |
This is the subject of the vote that was taken last night. | Este é o assunto da votação efectuada ontem à noite. |
Subject to Articles 10.3 and 11.3 , each member of the Governing Council shall have one vote . | 3 e no artigo l 10.3 , cada membro d o Conselho d o BCE dispõe de um voto . |
Subject to Articles 10.3 and 11.3 , each member of the Governing Council shall have one vote . | Sem prejuízo do disposto no artigo 10.º 3 , e no artigo 11.º 3 , cada membro do Conselho do BCE dispõe de um voto . |
Subject to Articles 10.3 and 11.3 , each member of the Governing Council shall have one vote . | Sem prejuízo do disposto no artigo 10.o 3 , e no artigo 11.o 3 , cada membro do Conselho do BCE dispõe de um voto . |
That is why we shall make our vote on this motion subject to deletion of paragraph 2. | Aliás, foram reafirmados pelo Conselho desde o acidente de Chernobyl. |
Subject to Article 10.3 , only members of the Governing Council present in person shall have the right to vote . | Sem prejuízo do disposto no n.º 3 , apenas os membros do Conselho do BCE presentes nas reuniões têm direito de voto . |
Subject to Article 10.3 , only members of the Governing Council present in person shall have the right to vote . | Sem prejuízo do disposto no n.o 3 , apenas os membros do Conselho do BCE presentes nas reuniões têm direito de voto . |
The 28 Commissioners as a single body are subject to a vote of approval by the European Parliament. | Os 27 comissários como um único corpo estão sujeitos a um voto de aprovação no Parlamento Europeu. |
The joint text as a whole shall be the subject of a single vote. | A delegação será chefiada pelo Presidente ou por um dos três membros permanentes. |
If the subject of a referendum were the Convention's draft Constitution without any amendments to it, I would vote against it and I would urge others to vote the same way. | Se o tema do referendo fosse o projecto de Constituição da Convenção sem quaisquer alterações, eu votaria contra e exortaria outros a votar da mesma forma. |
submit a report on the subject of the petition to a vote by the European Parliament, of past petitions | com a apresentação de uma petição |
Subject to these reservations, I shall be supporting the reports by Mr Simpson and Mr Bofill in the vote. | E com estas reservas que vou votar a favor do relatório dos senhores deputados Simpson e Bofill. |
Subject Attitude of the Belgian Minister for Foreign Affairs to the right of Community nationals to vote in another Member State | Assunto Atitude do Ministro belga dos Negócios Estrangeiros relativamente ao direito de voto dos cidadãos comunitários noutro Estado membro |
I think the debate has shown the strong emotions engendered by the subject on which we are about to vote. | B3 704 90, do Sr. Garaikoetxea Urriza e outros, em nome do Grupo Arco íris, sobre a situação na Lituânia |
JENSEN (S). (DA) Mr President, can you indicate how many times Parliament is able to vote on the same subject ? | Jensen (S). (DA) Senhor Presidente, pode expli car me quantas vezes o Parlamento pode votar sobre o mesmo assunto? |
He has further reported that those who have tried to vote in favor of privatization have been subject to insults and harassment. | Ele também acrescentou que aqueles que tentaram votar a favor da privatização foram vítimas de insultos e de intimidações . |
Cabinet decisions taken in secret, I agree then have to be subject to approval by a vote in a democratically elected parliament. | É por causa dessa grande divergência e das alterações que um regime uniforme, aproximado ou harmonizado, envolveria, que esta questão tem de ser analisada com tanta prudência. |
That is why our group has shown its dissent in regard to the debate, and also to the vote on this subject. | Foi por isso que o nosso grupo mostrou o seu desacordo face ao debate e à votação sobre este assunto. |
Because of the complexity of the subject, there have been attempts to postpone the vote which is going to take place tomorrow. | A complexidade do tema levou a que se tentasse adiar a votação a que vamos proceder amanhã. |
If we want to have a vote, we can have a vote. However, the interests of Parliament are at stake now and I would like to make a very simple statement on that subject. | Uma presi dência com tanta experiência parlamentar, como é o caso da britânica, tem de apreciar quando um Parlamento não se limita só a realizar debates, como também procede a votações. |
However, as I said, I shall retain an open attitude to new ideas on the subject until the vote tomorrow afternoon. | Será o mesmo que consagrar na lei o direito de exercer a actividade de pirata. |
We are therefore easily in danger, however, of just moving on to the next subject once the vote has taken place. | Mas, corremos facilmente o risco de simplesmente avançar para o tema seguinte, uma vez feita a votação. |
Our vote in favour of this report means that we agree with the intentions expressed but only subject to these conditions. | O facto de votarmos a favor significa que estamos de acordo com as intenções expressas apenas nestas condições. |
This would enable us to hold a comprehensive debate on the questions relating to Schengen and to take an overall vote on the subject. | Desejamos, pois, ter um verdadeiro debate, ao abrigo das paixões políticas e que possa honrar o nosso Par lamento e não o enfraquecer. |
Subject to that reservation, and I hope that the Council will comply with our request, I would ask the House first to vote and, secondly, of course, to vote in favour of the draft legislative resolution. | Também isto não pode ser aceite, porque voltaria a afectar os mais fracos, que muitas vezes não estão de forma alguma em posição de enfrentar todas as instâncias antes dum tribunal nacional. |
However, since we realize that the vote on the budget is a very serious political vote requiring a large parliamentary majority and we do not wish to risk the decisive 260 votes not being obtained, we shall vote for the report but subject to that deepseated reservation. | Essa exposição culmina um conjunto de acontecimentos que irão comemorar, nos Estadosmembros da Comunidade, sobretudo nos estados do Medi terrâneo e do Atlântico, nomeadamente em Espanha, em Portugal e em Itália, esse acontecimento histórico que foi a descoberta da América por Cristóvão Colombo. |
We had announced an explanation of vote on the subject, but it was not called. It is most | Presidente. Senhor Deputado Graefe zu Baringdorf, já lhe declarei que este ponto relativo à sua |
We agree with your basic approach and we will be asking for a separate vote on this subject. | Aprovamos a sua ideia de base e apresentaremos um requerimento para solicitar uma votação separada em relação a esta temática. |
I think that this first financial year, subject to the vote which is to be taken, we must show that this double majority is possible. | (Aplausos) o novo limite máximo de aumento, o Sr. presidente do Conselho de Ministros vai ser chamado a dizer que está de acordo com a percentagem que ele próprio transformou e assim acabava sob os desígnios do Tribunal Europeu o estudo do orçamento de 1986. |
First of all, amendment 662 on budget line B53004 (new) should not be subject to a separate vote because nobody has requested that. | Em primeiro lugar, a alteração 662 sobre a rubrica B5 3004 (nova) não deve ser objecto de votação separada, porque ninguém o solicitou. |
I urge them, even at this late stage, to vote against these amendments, to vote for jobs, to vote for reform and to vote for Barcelona. | Apesar de nos encontrarmos já numa fase bastante adiantada, exorto os a votarem contra estas alterações, a votarem a favor do emprego, a votarem a favor da reforma e a votarem a favor de Barcelona. |
A yes vote is a vote to reunite Europe. | Um voto no sim é um voto para voltar a unir a Europa. |
Each member entitled to vote shall have one vote. | Cada um dos membros com direito a voto dispõe de um voto. |
However, we have a consensus on this request for urgent debate we will vote for it, after which, if it is opportune, we will vote separately on the subject, even if for my part I shall express an overall vote. | Por conseguinte, se a assembleia assim o decidir, o debate terá lugar, tal como a votação, na sexta feira de manhã. |
von ALEMANN (PPE). (DE) Madam President, we shall vote in favour of this report, because this is an important subject. | Declarações de voto von Alemann (PPE). (DE) Senhora Presidente, vamos votar a favor deste relatório por se tratar dum tema importante. |
I believe that it would be better to obtain a reassuring answer on the subject this is the condition necessary for my group to vote in favour. | Trata se de um passo importante para a construção de uma Europa do povo pelo que me congratulo com ele. |
The President and the other members of the Commission thus nominated shall be subject as a body to a vote of approval by the European | Após a aprovação d o Parlamento Europeu , o Presidente e os de I . |
The President and the other Members of the Commission thus nominated will be subject as a body to a vote of approval by the EP. | O presidente e os restantes membros da Comissão assim designados serão alvo de um voto de aprovação colectivo pelo PE. |
Well, the Presidency is very vague about current terms of reference and it makes a strange choice of matters subject to a qualified majority vote. | Pois bem, a presidência é muito vaga no que se refere às actuais competências e faz uma selecção muito estranha das matérias sujeitas a maioria qualificada. |
In fact, I would put it to Mr Cot and our Socialist colleagues that they might reconsider whether we should vote on the subject today. | Se esperarmos, esta opção acarretará um atraso inaceitável. |
Related searches : To Vote - Subject To - Propose To Vote - Due To Vote - Right To Vote - To Vote With - Proposes To Vote - Proceed To Vote - Freedom To Vote - Eligibility To Vote - Entitled To Vote - Eligible To Vote - Register To Vote