Translation of "duty by law" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It is now my duty to pronounce the sentence demanded by the law. | É agora meu dever pronunciar a sentença estabelecida pela lei. |
It's our duty to always obey the law. | É nosso dever sempre obedecer a lei. |
We have a duty which has been imposed upon us by the law to do what we have done and I believe that we have discharged that duty faith fully. | Temos o dever, que nos foi imposto por lei, de fazer o que fizemos e acredito que cumprimos esse de ver fielmente. |
Nobody questions the Commission' s duty to pursue alleged infringements of Community Law. | Ninguém contesta a competência da Comissão de perseguir as presumíveis infracções ao direito comunitário. |
You killed an officer of the law during the performance of his duty. | Você matou um oficial da lei durante seu dever. |
Then it is doubly his duty to be sure that the law is obeyed. | E será seu dever fazer com que a lei seja obedecida. |
That's not true. I'm just trying to do my duty as a law officer. | Só estou a cumprir com o dever de oficial da lei. |
It is the Commission's duty to ensure that Member States transpose them into their law. | É obrigação da Comissão assegurar que os Estados Membros procedam à sua transposição para legislação nacional. |
Duty is described as A note on the chief rules of practical conduct to be observed by those who accept the Law of Thelema. | Dever é descrito como uma nota sobre as principais práticas de conduta a serem observadas por aqueles que aceitam a Lei de Thelema . |
Belgium undertakes to abolish the specific application to coordination centres of the exemption from capital duty provided for by the Law of 24 December 2002. | A Bélgica compromete se a retirar aos centros de coordenação o carácter específico da isenção do imposto sobre as entradas de capitais, tal como prevista na lei de 24 de Dezembro de 2002. |
By law? | Por lei? |
Reporting for Duty by flickr user megabn | Apresentando se ao dever, pelo usuário megabn do flickr |
Just by law! | Só por lei! |
They're driven by this duty and this obligation. | São movidas a deveres e obrigações. |
The law of property is embraced by civil law. | Curso de direito civil brasileiro . |
Classical law was replaced by so called vulgar law. | Este foi substituído pelo chamado direito vulgar. |
We cannot enforce international law by breaking international law. | Não podemos impor o cumprimento do direito internacional violando esse mesmo direito internacional. |
Restriction on duty drawback, duty deferral and duty suspension programs | Direitos, imposições ou outros encargos e taxas sobre as exportações |
This means that EMU is governed by Community law and not by intergovernmental law . | Isto significa que a UEM é governada pela legislação comunitária e não pela legislação intergovernamental . |
Question No 29, by Mrs Duty (H 213 86) | Este grupo aconselha a Comissão sobre as revisões necessárias das normas de protecção. |
Β 2 664 88) by Mrs Duty and others, (Doc. | B2 664 88) da Sri Dury e outros, (doc. |
SCHMIDHUBER. (DE) The Commission has a duty to see that Community law is enforced in all Member States and wishes it to be fully understood that it will comply with that duty. | von Alemann (LDR). (DE) Agradeço ao senhor vice presidente. |
The law is flexible when the realities so require and it is then the duty of politicians to interpret it. | O direito é flexível quando as realidades o exigem, e cabe então à política interpretá lo. |
As the definitive countervailing duty for Graphite India Limited (GIL) is higher than the provisional countervailing duty, the amounts secured by way of provisional countervailing duty imposed by the provisional Regulation shall be definitively collected. | Uma vez que o direito de compensação definitivo estabelecido para a Graphite India Limited (GIL) é superior ao direito de compensação provisório instituído pelo regulamento que instituiu o direito provisório, devem ser cobrados definitivamente os montantes garantes do direito de compensação provisório instituído pelo regulamento que instituiu o direito provisório. |
One is dealt with by the internal criminal law, the other by international civil law. | Concordo inteiramente com o argumento de que deve mos limitar a possibilidade de os Estadosmembros não reconhecerem as decisões ou sentenças de outro Estadomembro ou de um país terceiro com vista à restituição de um menor ao seu país de residência. |
It must show that it recognises the individual humanity of its citizens and will exercise the duty of good government by providing protection for all under the rule of law. | A China terá de demonstrar que reconhece a humanidade individual dos seus cidadãos e que está disposta a cumprir o seu dever de governar bem, assegurando a protecção de todas as pessoas num Estado de direito. |
French or German... duty is duty. | Alemão ou francês, o dever é o dever. |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Dominica. | Duração da estada |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Grenada. | Duração da estada |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Vanuatu. | As matérias não abrangidas pelo presente Acordo são regidas pelo direito da União, pelo direito nacional dos Estados Membros ou pelo direito nacional de Vanuatu. |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Samoa. | As matérias não abrangidas pelo presente Acordo são regidas pelo direito da União, pelo direito nacional dos Estados Membros ou pelo direito nacional de Samoa. |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Tonga. | Duração da estada |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Palau. | Duração da estada |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Colombia. | As matérias não abrangidas pelo presente Acordo são regidas pelo direito da União, pelo direito nacional dos Estados Membros ou pelo direito nacional da Colômbia. |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Peru. | As matérias não abrangidas pelo presente acordo são regidas pelo direito da União, pelo direito nacional dos Estados Membros ou pelo direito nacional de Peru. |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Kiribati. | Duração da estada |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Kiribati. | As matérias não abrangidas pelo presente Acordo são regidas pelo direito da União, pelo direito nacional dos Estados Membros ou pelo direito nacional de Quiribáti. |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Tuvalu. | Duração da estada |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Tuvalu. | As matérias não abrangidas pelo presente acordo são regidas pelo direito da União, pelo direito nacional dos Estados Membros ou pelo direito nacional de Tuvalu. |
Issues not covered by this Agreement shall be governed by Union law, the national law of the Member States and by the national law of Micronesia. | As matérias não abrangidas pelo presente acordo são regidas pelo direito da União, pelo direito nacional dos Estados Membros ou pelo direito nacional da Micronésia. |
Before you can do anything by law you must have law. | Antes que faça alguma coisa legal... precisa de ter as leis. |
B3 426 93 by Mrs Duty and Mr Woltjer, (Doc. | B3 426 93) dos deputados Dury e Woltjer, (Doc. B3 372 93) do deputado Newens, (Doc. |
This would be a dereliction of duty by any government. | Isso significaria, da parte de qualquer governo, faltar ao cumprimento do dever. |
We are dealing here with derelictions of duty by individuals. | Estamos a falar de actuações contrárias ao dever por parte de alguns indivíduos. |
We shall fulfill our sacred duty or die by violence. | Isso já tinha ouvido. |
Related searches : Law Duty - By Law - By Eu Law - Obligation By Law - Must By Law - By State Law - Preferred By Law - Accepted By Law - Disqualified By Law - Permissible By Law - Backed By Law - Assigned By Law - Responsible By Law - By Law Enforcement