Translation of "earnings growth expectations" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Earnings - translation : Earnings growth expectations - translation : Expectations - translation : Growth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The increase in stock prices was to some extent supported by short term earnings growth expectations .
O aumento dos preços das acções foi , em certa medida , suportado por expectativas acerca do crescimento dos lucros a curto prazo .
2 ) Refers to analysts earnings expectations twelve months ahead .
2 ) Refere se às expectativas de lucro dos analistas com uma antecedência de doze meses .
3 ) Refers to analysts earnings expectations three to five years ahead .
3 ) Refere se às expectativas de lucro dos analistas com uma antecedência de três a cinco anos .
If Chinese growth slows, such expectations might well dissolve.
Se o crescimento chinês abrandar, é bem possível que tais expectativas se dissolvam.
Notes Earnings per share growth of the Dow Jones EURO STOXX index .
Notas Crescimento dos lucros por acção do índice Dow Jones EURO STOXX .
In early 2008 continued credit risk concerns coupled with lower earnings expectations contributed to lower stock prices .
No início de 2008 , a persistência de preocupações quanto ao risco de crédito , em conjunto com expectativas de menores rendimentos , contribuiu para a descida dos preços das acções .
Expected future dividends can be replaced by earnings expectations in the valuation , if it is assumed that a certain proportion of the earnings will be paid out in dividends .
Os dividendos esperados no futuro podem ser substituídos por expectativas de ganhos de valorização , caso se assuma que uma determinada proporção dos ganhos será paga em dividendos .
High money growth may also directly influence inflationary expectations and therefore also price developments . Similarly , low monetary growth may lead to deflationary expectations and price developments .
Um crescimento monetário elevado pode também influenciar directamente as expectativas de inflação e , por conseguinte , a evolução dos preços .
This could be seen as indicating that the downward revision of growth expectations was concentrated at shorter horizons , while market participants long term growth expectations appeared to change little .
Tal poderia ser visto como uma indicação de que a revisão no sentido descendente das expectativas de crescimento se concentrava nos horizontes mais curtos , enquanto as expectativas de crescimento a longo prazo dos participantes de mercado parecerem permanecer praticamente inalteradas .
For the corporate sector , this implied a sharp deterioration in reported earnings and an increase in bankruptcies , while , at the same time , investors were revising their expectations for future corporate earnings downwards .
quadro implicava uma acentuada deterioração dos lucros divulgados e um aumento de falências , enquanto os investidores reviam em baixa as suas expectativas para os lucros empresariais futuros .
4 However , it must also be borne in mind that , while earnings expectations in the euro area remained high throughout the year , the last quarter of 2007 saw a significant increase in the number of downward revisions to the earnings expectations of listed euro area firms .
BCE Relatório Anual 2007
The improved corporate outlook was corroborated by corporate earnings reports that , for most of 2003 , exceeded expectations . While the better than expected
A melhoria das perspectivas empresariais foi corroborada por divulgações de lucros de empresas , os quais , na maior parte de 2003 , excederam as expectativas .
This would suggest that , beyond the support received from further declines in the equity risk premium , higher economic growth and thus earnings expectations again exerted a strong influence on stock price developments in the last two months of 2001 .
Tal sugere que , por detrás do apoio decorrente de novas descidas do prémio de risco das acções , o crescimento económico mais elevado e , portanto , as expectativas de lucros exerceram novamente uma forte influência sobre a evolução dos preços das acções nos últimos dois meses de 2001 .
A conglomerate can show earnings growth, by acquiring companies whose shares are more discounted than its own.
Um conglomerado pode mostrar o crescimento dos lucros, por empresas cujas ações são mais desconto do que a sua própria aquisição.
This is because when bond yields fall in an environment of stable inflation expectations , future dividends and earnings should be discounted less heavily .
Isto porque quando as taxas de rendibilidade das obrigações caem num enquadramento de expectativas de inflação estáveis , os dividendos e os lucros futuros deverão ser descontados de forma menos pesada .
In particular , corporate earnings and profitability have been sustained , employment growth has been robust and unemployment has fallen .
Em particular , os lucros e a rendibilidade das empresas têm sido sustentados , o crescimento do emprego permanece robusto e o desemprego diminuiu .
Earnings
Remuneração
Annual earnings growth in the economy as a whole increased somewhat compared with 2000 , masking robust growth in regular pay which was offset by lower bonuses .
O crescimento dos ganhos anuais no conjunto da economia aumentou ligeiramente , em comparação com 2000 , ocultando um crescimento sólido nos pagamentos regulares compensado pela descida dos bónus .
By contrast , when expectations for economic growth improve , stock prices often rise as corporate earnings and thus dividends tend to rise when economic activity increases together with bond yields , leading to a positive correlation between stock prices and long term interest rates .
Em contrapartida , quando as expectativas de crescimento económico melhoram , frequentemente os preços das acções sobem dado que os lucros empresariais e , portanto , os dividendos tendem a subir quando a actividade económica aumenta , em conjunto com as taxas de rendibilidade das obrigações , conduzindo a correlação positiva entre os preços das acções e as taxas de juro de longo prazo .
This suggests that investors long term average real growth expectations also changed little over this period .
Esta situação sugere que as expectativas dos investidores acerca do crescimento real médio a longo prazo , também variaram pouco neste período .
The upturn in euro area long term interest rates reflected markets expectations of strong economic growth .
A recuperação das taxas de juro de longo prazo na área do euro reflectiu expectativas de mercado de um forte crescimento económico .
Initially, the policy failed to induce any growth, but it eventually began to affect inflationary expectations.
Inicialmente, a política falhou em induzir qualquer crescimento, mas ela posteriormente começou a afetar as expectativas inflacionárias.
My earnings.
A minha parte, Sr. Peachum.
Reinvested earnings
lucros reinvestidos
In addition , the unemployment rate has been declining , employment growth has recovered and employment expectations remain favourable .
Além disso , a taxa de desemprego tem vindo a diminuir , verificou se uma recuperação do crescimento do emprego e as expectativas de emprego permanecem favoráveis .
On the domestic side , investment should benefit both from continuously favourable financing conditions and from the robust growth of corporate earnings .
A nível interno , o investimento deverá beneficiar tanto das condições de financiamento continuamente favoráveis , como do crescimento robusto dos lucros empresariais .
Roughly half of the increase was the result of urban rural earnings gaps, which also acted as the engine of growth.
Cerca de metade do aumento foi o resultado de lacunas no rendimento urbano rural, que também actuou como o motor do crescimento.
The rise in stock prices , which was very strong in October and rather more tempered in November before being reversed somewhat in December , took place against a background of better than expected corporate earnings statements and some improvements in economic growth expectations , especially in the United States .
Contudo , ao longo de Setembro , a redução do optimismo acerca das perspectivas económicas mundiais , assim como um aumento dos alertas sobre os lucros , afectaram negativamente os preços das acções e todos os principais índices registaram quedas abruptas para os níveis mais baixos do ano no início de Outubro .
Reinvested earnings 1.1.2.1 .
Lucros reinvestidos 1.1.2.1 .
Reinvested earnings 1.2.2.1 .
Lucros reinvestidos 1.2.2.1 .
Monthly net earnings
Ganhos mensais líquidos
weekly earnings (36)
por semana (36)
annual earnings (37)
Número da pensão (16)
monthly earnings (37)
por mês (37)
annual earnings (38)
por ano (38)
weekly earnings (21)
por semana (21)
annual earnings (23)
por ano (23)
At the same time , there were expectations that economic growth would improve overall in the course of 2002 .
Ao mesmo tempo , as expectativas apontavam para uma melhoria global do crescimento económico no decurso de 2002 .
Finally , the HICP projections are based on expectations of still steady , albeit slightly declining , growth in profit margins
Por último , as projecções para o IHPC têm por base expectativas de um crescimento ainda constante , se bem que ligeiramente em diminuição , das margens de lucro .
In line with previous expectations , this implies ongoing real GDP growth in the second half of this year .
Em consonância com as expectativas anteriores , tal implica a continuação do crescimento real do PIB no segundo semestre do corrente ano .
The Commission has now revised its predicted growth rate of 3 and has lowered its expectations to 2.8 .
A Comissão rectificou entretanto a sua previsão da taxa de crescimento, reduzindo a de 3 para 2,8 .
Investment growth is expected to continue benefiting from favourable financing conditions , corporate balance sheet restructuring , and improvements in earnings and business efficiency .
Espera se que o crescimento do investimento continue a beneficiar de condições de financiamento favoráveis , da reestruturação dos balanços e das melhorias nos lucros e na eficiência das empresas .
A rigorous implementation of the revised Stability and Growth Pact would reinforce the credibility of reform plans and boost expectations of a sound fiscal and growth situation .
Uma implementação , pautada pelo rigor , do Pacto de Estabilidade e Crescimento revisto iria reforçar a credibilidade dos programas de reforma e fomentar as expectativas quanto ao crescimento e à solidez das finanças públicas .
Over the summer months the US dollar stabilised amid firming market expectations about improving prospects for US economic growth .
Durante os meses de Verão , o dólar dos EUA estabilizou num cenário de reforço das expectativas do mercado acerca da melhoria das perspectivas para o crescimento da economia dos EUA .
False expectations are being awakened, and you have a responsibility to ensure compliance with the Stability and Growth Pact.
Estão se a criar falsas expectativas e o senhor Comissário tem a responsabilidade de assegurar o cumprimento do Pacto de Estabilidade e Crescimento.

 

Related searches : Earnings Expectations - Growth Expectations - Earnings Growth - Growth Of Earnings - Strong Earnings Growth - Expected Earnings Growth - Corporate Earnings Growth - Growth In Earnings - Earnings Growth Rate - Underlying Earnings Growth - Earnings Growth Potential - Adjusted Earnings Growth