Translation of "ecological balance" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Balance - translation : Ecological - translation : Ecological balance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The calorie balance weighs on the ecological capacity. | O equilíbrio calórico pesa sobre as capa cidades ecológicas. |
288 Disturbance of the ecological balance in Botswana, p. | Perturbação do equilíbrio ecológico no Botsuana, p. 287 6. |
Disturbance of the ecological balance in Botswana Report (Doc. | Comissão, não estão de acordo com esta ideia e querem manter o limite dos 0,1 mg kg. |
ANDREOTTI threat to the ecological and social balance of our countries. | Ainda na Europa, foram definidos os termos essenciais para a realização, em 1993, do espaço económico europeu com os países da EFTA. |
to maintain a satisfactory ecological balance and ensure the protection of the biosphere | OBJECTIVOS Os objectivos principais dos dois pro gramas de acção em matéria de protecção do meio ambiente são os seguintes |
They make for ecological balance, and today we all know how necessary that is. | Se o fizermos, principiaremos a libertar todas essas pessoas de raça negra, nossos irmãos e irmãs que estão a viver sob aquele regime opressivo do racismo. |
Finally, we note that the way forward involves maintaining and restoring the ecological balance. | Mas não esqueceremos a saúde, a cultura, a instrução, a protecção civil, a luta contra a droga, contra o terrorismo, contra o crime organizado. |
to avoid any exploitation of natural resources which causes significant damage to the ecological balance | necessidade de evitar qualquer repetição inútil, verificando se os sujeitos em questão são já objecto de uma acção satisfatória por parte de instâncias internacionais (ΊΙΙ Ν 6) |
He also indicated that the fisheries policy must aim to strike a balance between economic, ecological and social conditions. | Observou também que a política das pescas tem de ser iluminada por uma procura de equilíbrio entre a economia, a ecologia e as circunstâncias sociais. |
Both sides would derive greater benefit from this, and it would be easier to strike a social and ecological balance. | Eis um tema de reflexão para as reformas institucionais que nos preparamos para em preender. |
It helps to make refuse sites of our seas and beaches, and to jeopardise the ecological balance of the marine environment. | Contribuem para transformar os nossos mares e as nossas praias em caixotes do lixo e para pôr em perigo o equilíbrio ecológico do meio marinho. |
The protection of mountain regions, forests, water, the ecological balance and biodiversity needs to be set out in an overall European concept. | A protecção do ambiente das regiões de montanha, dos bosques, dos recursos hídricos, do equilíbrio ecológico e da biodiversidade deverão ser inscrever se numa concepção europeia a nível global. |
Ecological Restoration. | What is Good Ecological Restoration? |
Ecological Vignettes Ecological Approaches to Dealing with Human Predicament 2000. | Ecological Vignettes Ecological Approaches to Dealing with Human Predicament Odum, E.P. |
In conclusion, the forest has an irreplaceable role to play in ecological and natural balance as well as its tourism and economic functions. | Em conclusão, a floresta desempenha um papel de equilíbrio ecológico e natural insubstituível, para além das suas funções turísticas e económicas. |
Ecological balance for man can only be achieved by man himself, through the given production that the structure of certain regions predestines them for. | O recente alargamento a Portugal e Espanha veio acentuar ainda mais esta heterogeneidade a zona agrícola europeia vai agora, neste ano de 1986, dos Açores à Grécia Oriental, das Hébridas exteriores à Sicília, das Canárias à Dinamarca. |
That is becoming an ever greater factor when it comes to contentment I think it is fine for Nintendo and it creates ecological balance. | Ela é cada vez mais um importante elemento de aconchego e, na minha opinião, capaz de competir com sucesso com o Nintendo, criando ainda um equilíbrio ecológico. |
At the same time, this sector feels under pressure and the difficult bit is to strike the right balance between economic and ecological aspects. | Simultaneamente, este sector sente se sob pressão, sendo o problema encontrar o justo equilíbrio entre o aspecto económico e o aspecto ecológico. |
Ecological Genetics , London. | Ecological Genetics , London. |
Subject Ecological labelling | Debates do Parlamento Europeu |
Ecological disaster (Coruna) | Catástrofe ecológica de la Coruna |
its ecological niche, | O seu nicho ecológico |
A 2 24 86) by Mr Galland, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on the disturbance of the ecological balance in Botswana. | Isto tem consequências extremamente graves em períodos de seca quando a pastagem excessiva conduz à desertificação. |
They are ideal in terms of ecological balance and protection of the environment. Finally, they are very safe, very quick, and they use ad vanced technologies. | A2 131 88) do Sr. Remacle, em nome da Comissão dos Transportes, sobre a promoção dos transportes por conduta pipe lines . |
In particular, I think that we should prohibit the use of firearms, for example, against defenceless animals except in controlled culling for maintaining the ecological balance. | É limitando na fonte as possibilidades de aquisição, de posse e de circulação das armas que controlaremos mais eficazmente os actos de violência e os acidentes e que forneceremos um estimulante à rápida reconversão das indústrias de arma mento. |
That would force them to give up their farms, which would have immeasurable consequences for the environment, the ecological balance and the whole of the economy. | O que é extremamente grave é que, segundo consta, esta afecção teria sido transmitida a outro mamífero, a vaca, havendo mesmo um caso de gato contaminado. |
More generally, our Europe is full of military, chemical, toxic, nuclear, industrial factories, plant and structures which are incompatible with ecological balance and a healthy life. | Le Chevallier ga Ewing afirmou que, por diversas vezes, se enganou de espaço, pois assinava no espaço logo acima do colega Fabius e não tinha posto os óculos. |
It's in ecological sustainability. | Está na sustentabilidade ecológica. |
Environmental and ecological aspects | Artigo 25.o |
We believe one of the basic conditions of the fisheries agreements is serious scientific knowledge of fisheries and a coherent fishing policy has to respect ecological balance. | Pensamos que uma das condições fundamentais dos acordos de pesca é o conhecimento cientifico sério das suas possibilidades, e que uma política de pescas coerente tem de respeitar o equilíbrio ecológico. |
Forests are an important natural resource, and their sustainable management is vital, not only for natural diversity and ecological balance but also for our economy and prosperity. | As florestas são um recurso natural importante e a sua gestão sustentável é vital, não só em termos da diversidade natural e do equilíbrio ecológico, mas também para a nossa economia e prosperidade. |
Commercial hunting, the exploitation of timber and the opening up of the forests are destroying the ecological balance and depriving local inhabitants of their food and livelihood. | A caça para fins comerciais, a exploração madeireira e a abertura das florestas estão a destruir o equilíbrio ecológico e a privar os habitantes locais dos seus alimentos e do seu modo de vida. |
Well, what did this ecological frontier, this ecological windfall look like from the frontier itself? | Bem, o que fez esta fronteira ecológica, qual era o aspeto dessa maravilha ecológica visto da fronteira? |
It disrupts the balance of the market and equally disrupts the ecological balance and the consumer, who as a taxpayer finances this chaos, has in the end to put up with it and pay dearly for quantity rather than quality. | Ela destrói o equilíbrio do mercado e perturba o equilíbrio ecológico e o consumidor que na sua qualidade de contribuinte financia este caos, tem afinal que pagar e consumir mais caros, produtos cuja qualidade entretanto foi reduzida em consequência da ênfase colocada na quantidade. |
This is an ecological network. | Isto é uma rede ecológica. |
We have great ecological problems. | Creio que é melhor não pôr em movimento este circuito. |
Subject Ecological disaster in Kuwait | Objecto Envio de armas para os PVD |
The solution must lie in a new found solidarity and greater respect for human dignity and the ecological balance of the planet, which is under threat from our behaviour. | A solução deverá ser encontrada na construção de uma nova solidariedade e num mais profundo respeito pela pessoa humana e pelo equilíbrio ecológico do planeta, ameaçado pelos nossos comporta mentos. |
It is in this region that we must strengthen even further the cooperation that has already commenced, with the aim of achieving stability and social and ecological balance there. | É com esta região que devemos reforçar ainda mais a cooperação já iniciada, a fim de alcançar ali a estabilidade e o equilíbrio social e ecológico. |
We must pay social ecological prices to our farmers and insist that they adopt ecological production methods. | Pagamos aos nossos agricultores preços socioecológicos, mas exigimos também formas de produção ecológica. Nas fronteiras externas da CE po |
It is a serious ecological disaster. | Culpa de quem? |
My second point concerns ecological farming. | Isso não pode ser feito de novo ou complementar mente. |
We set fires for ecological reasons. | Ateamos esses fogos por razões ecológicas. |
Ecological succession is the observed process of change in the species structure of an ecological community over time. | As condições ambientais locais e as interações entre as espécies são fatores que contribuem para as mudanças ecológicas. |
Certainly, new ecological equilibria may be considered and designed, but respecting the ground rules of ecological impact and interdependence. | Podem certamente considerar se e conceber se novos equilíbrios ecológicos, desde que respeitem as regras básicas do impacte ecológico e da interdependência. |
Related searches : Ecological Balance Sheet - Delicate Ecological Balance - Ecological Environment - Ecological Restoration - Ecological Services - Ecological Awareness - Ecological Integrity - Ecological System - Ecological Sustainability - Ecological Performance - Ecological Issues - Ecological Engineering - Ecological Degradation