Translation of "ecological environment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ecological - translation : Ecological environment - translation : Environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The group now publishes a free digital newsletter to denounce anti ecological depredations in the urban environment.
O grupo hoje publica uma newsletter gratuita para denunciar depredações antiecológicas no ambiente urbano .
Environment Geography Geographically, Kiev belongs to the Polesia ecological zone (a part of the European mixed woods).
Geografia Geograficamente, Kiev pertence a zona ecológica da Polésia (uma das maiores área pantanosas da Europa).
His idea of internationalizing the social and ecological costs of policies which pollute the environment is important.
Seligman (ED). (EN) Senhor Presidente, tal como o ovo do cura, os relatórios Lannoye e Jensen têm partes que são boas.
It is not just a question of pollution of the spiritual environment, however, but also of ecological pollution.
Em terceiro lugar, pretendemos que este debate tenha seguimento na organização, nomeadamente ao nível dos...
This economic and ecological disaster has placed many businesses in difficulties, caused unemployment and has polluted our environment.
Essa catástrofe económica e ecológica colocou em dificuldades muitas empresas, gerou desemprego e poluiu o nosso ambiente.
From an ecological point of view, we obviously need the greatest possible protection of the environment and consumers.
Do ponto de vista ecológico, é evidente que precisamos de um nível máximo de protecção do ambiente e de defesa dos consumidores.
Ecological and environmental Ecology studies the distribution and abundance of living organisms, and the interactions between organisms and their environment.
Interacções entre organismos A ecologia estuda a distribuição e a abundância dos organismos vivos, e as interações dos organismos entre si e com o seu ambiente.
The new policy takes account in several ways of the need to preserve the environment on ecological and social grounds.
A nova política tem em consideração, de diversos modos, a necessidade de preservar o meio ambiente, dos pontos de vista ecológico e social.
The conflict, and above all the ecological disaster caused by Iraq, may have terrible and irreversible effects on the environment.
Todavia, não devemos ter ilusões sobre a sua aplicação imediata, pois nunca se terão vendido tantas armas no Médio e ao Próximo Oriente como neste momento.
And in this respect I would point out that we believe in an ecological and social system for the environment.
Contudo, os relatores perderam a oportunidade de apresentar uma proposta equilibrada para a energia e o meio ambiente.
We have to realise that preventing hazards which contribute to ecological change is the best way to protect the environment.
Temos de nos convencer de que a prevenção dos riscos para a requalificação ambiental é a melhor defesa do ambiente.
Mr President, EU agricultural aid discriminates against the developing countries, the acceding EU Member States, the environment and ecological interests.
Senhor Presidente, as ajudas comunitárias à agricultura discriminam os países em vias de desenvolvimento, os novos Estados Membros da UE, o meio ambiente e a ecologia.
It has been modernised, it has been made, if you like, more ecological, that is more friendly to the environment.
Houve uma modernização, o parque tornou se, digamos, mais ecológico, o que significa mais amigo do meio ambiente.
It helps to make refuse sites of our seas and beaches, and to jeopardise the ecological balance of the marine environment.
Contribuem para transformar os nossos mares e as nossas praias em caixotes do lixo e para pôr em perigo o equilíbrio ecológico do meio marinho.
The EP also asked the Commission to devote greater attention to transfrontier pollution, protection of the urban environment, the ecological effects of modern agriculture and forestry and the ecological effects of the Community's development policy.
O PE convidou ainda a Comissão a prestar uma maior atenção à poluição transfronteiriça, à protecção do meio urbano, aos efeitos da agricultura moderna e da exploração florestal sobre o meio ambiente, bem como aos efeitos da política comunitária de desenvolvimento sobre o meio ambiente.
Ecological Restoration.
What is Good Ecological Restoration?
Ecological Vignettes Ecological Approaches to Dealing with Human Predicament 2000.
Ecological Vignettes Ecological Approaches to Dealing with Human Predicament Odum, E.P.
Other species concepts Ecological species A set of organisms adapted to a particular set of resources, called a niche, in the environment.
Ou seja, um conjunto de organismos adaptados a um conjunto particular de recursos, chamado um nicho, no meio ambiente.
The environment requires that everybody make an effort and ecological agreements be reached between governments, companies, societies as a whole and caretakers.
Um Programa de Acção é inútil se a Comissão não incluir essas orientações em todas as suas áreas de trabalho.
I entirely agree about the growing need to respect our environment, but I am equally against this kind of pseudo ecological diktat.
Estou absolutamente de acordo com a necessidade crescente de respeitarmos o nosso ambiente, mas desaprovo, na mesma medida, este diktat pseudo ecológico.
Our experience in Germany shows that this system has demonstrated its ecological steering function, in that fewer cans are spoiling the environment.
A nossa experiência na Alemanha revela que este regime tem demonstrado a sua função de sensibilização ecológica, na medida em que há menos latas a conspurcar o ambiente.
Fifth, en vironmentally compatible agricultural production in all Europe's regions, which means harmonizing agricultural production with the ecological requirements of an intact environment.
O desenvolvimento das culturas extensivas, os métodos de produção com patíveis, a retirada de terras e a florestação podem ser necessários, mas não são suficientes e não esgotam a actual necessidade de políticas inovadoras, relativamente às quais as propostas existentes parecem ainda demasiado tímidas.
What, though, would be the point of an economic take off which would destroy the environment of a country, sacrificing its ecological potential?
Mas de que valeria uma descolagem económica que destruísse o ambiente de um país, que sacrificasse o seu potencial ecológico?
Ecological Genetics , London.
Ecological Genetics , London.
Subject Ecological labelling
Debates do Parlamento Europeu
Ecological disaster (Coruna)
Catástrofe ecológica de la Coruna
its ecological niche,
O seu nicho ecológico
What I think comes up for many of us is something that has to do with the environment and our indeed, limited ecological resources.
O que penso que muitos de nós associamos é algo que tem a ver com o ambiente e, de facto, com os nossos recursos ecológicos limitados.
In 1993, the Commission will present a proposal on ecological quality of surface water introducing procedures for the gradual improvement of the aquatic environment.
A Comissão apresentará, em 1993, uma proposta sobre a qualidade ecológica das águas de superfície, com vista à criação de procedimentos para a melhoria gradual do ambiente aquático.
We must not ignore environment protection industries when creating the new growth sector, we need the ecological and social reform of the European Community.
Não pode mos ficar pela criação do novo sector em crescimento das indústrias de protecção do ambiente, mas precisamos sim da transformação ecológica e social da Comunidade Europeia.
The June Movement opposes the EU's massive agricultural aid, which discriminates against the developing countries, the new EU countries, the environment and ecological interests.
. (DA) O Movimento de Junho opõe se às ajudas massivas da UE à agricultura que discrimina os países em vias de desenvolvimento, os novos Estados Membros da UE, o meio ambiente e a ecologia.
It's in ecological sustainability.
Está na sustentabilidade ecológica.
Environmental and ecological aspects
Artigo 25.o
For example, how can we aspire to protect the environment if we do not include the ecological costs of environmentally friendly agriculture in its prices ?
Isto foi criticado anteriormente pelo senhor deputado Bocklet, e posso fazer minha, no essencial, a sua crítica.
It was carried out by the regional environment centre for central and eastern Europe and concluded that there had been no large scale ecological catastrophe.
Foi levado a cabo pelo Centro Regional do Ambiente para a Europa Central e Oriental e concluiu se não se ter verificado qualquer catástrofe ecológica de grande escala.
It is essential for ecological and geographical aspects to be covered in this uniform system, for the benefit of both the environment and the public.
Os aspectos ecológicos e geográficos têm de ser forçosamente tomados em conta neste sistema comum. Tudo isto em benefício do ambiente e da população.
Well, what did this ecological frontier, this ecological windfall look like from the frontier itself?
Bem, o que fez esta fronteira ecológica, qual era o aspeto dessa maravilha ecológica visto da fronteira?
Climax concept According to classical ecological theory, succession stops when the sere has arrived at an equilibrium or steady state with the physical and biotic environment.
O conceito de clímax A sucessão ecológica para quando o ser consegue alcançar um equilíbrio com o ambiente físico e biótico, ou estado estacionário.
They are ideal in terms of ecological balance and protection of the environment. Finally, they are very safe, very quick, and they use ad vanced technologies.
A2 131 88) do Sr. Remacle, em nome da Comissão dos Transportes, sobre a promoção dos transportes por conduta pipe lines .
That would force them to give up their farms, which would have immeasurable consequences for the environment, the ecological balance and the whole of the economy.
O que é extremamente grave é que, segundo consta, esta afecção teria sido transmitida a outro mamífero, a vaca, havendo mesmo um caso de gato contaminado.
Today we see the contradictory situation of citizens, as taxpayers, paying for the assault on the environment and perpetuating contamination and every type of ecological damage.
Se se obrigar ou oferecer aos produ tores e consumidores a possibilidade de se basearem sobre os custos reais, ou seja, incluindo os custos sobre o meio ambiente, delega se lhes uma parte da responsabilidade.
So agricultural production is damaging the environment worldwide, we are having problems with ecological stability throughout the world, and this is also followed by social instability.
Além disso, não contribui para os excedentes, pois importa da Comunidade mais de me tade do que consome e recebeu do FEOGA Garan tia em 1990 apenas 0,8 do total, o que, expresso em pagamentos por activo agrícola, representa 34 vezes menos do que a Holanda, 30 vezes menos que a Bélgica, 26 vezes menos do que a Dinamarca.
However, a responsible industrial policy in the Netherlands or the Community is no longer possible without giving priority to the environment and sustainable ecological develop ment.
Já não é, porém, possível praticar uma política industrial responsável, a nível dos Países Baixos e a nível europeu, sem se dar prioridade aos interesses do ambiente e a um desenvolvimento sustentável ecológico.
This is an ecological network.
Isto é uma rede ecológica.
We have great ecological problems.
Creio que é melhor não pôr em movimento este circuito.

 

Related searches : Ecological Restoration - Ecological Balance - Ecological Services - Ecological Awareness - Ecological Integrity - Ecological System - Ecological Sustainability - Ecological Performance - Ecological Issues - Ecological Engineering - Ecological Degradation - Ecological Terrorism - Ecological Warfare