Translation of "economically priced" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Economically - translation : Economically priced - translation : Priced - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The oil is priced off the margin. | O petróleo é cotado por fora. |
The oil is priced off the margin. | O preço do petróleo é fixado fora da margem. |
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine. | Dan ganhou seu prêmio em medicina, por demonstrar que medicamentos falsos e caros funcionam melhor que medicamentos falsos e baratos. |
Dan won his prize in medicine for demonstrating that high priced fake medicine works better than low priced fake medicine. | O Dan ganhou o prémio em Medicina, por demonstrar que os medicamentos falsificados caros funcionam melhor do que os medicamentos falsificados baratos. |
They will be priced out of the market. | Serão excluídos do mercado devido aos preços. |
Hong Kong has priced itself out of the market. | Contudo, nos meus momentos |
It's not economically efficient. | Não é economicamente eficiente. |
Economically, signs are encouraging. | Em termos económicos, os indícios são encorajadores. |
to economically viable holdings | a empresas economicamente rendíveis |
The market has, they claim, already priced in such a rupture. | O mercado, afirmam, já reflectiu no preço uma tal ruptura. |
Not every human act can be priced with a pocket calculator. | Os actos humanos não podem ser sempre avaliados com uma calculadora. |
Economically speaking, this is possible. | Do ponto de vista económico é viável. |
Despite pronouncements to the contrary, Euro Mediterranean relations were and remain unequally priced. | Apesar das declarações em contrário, nas relações euro mediterrânicas, existiram e existem dois pesos e duas medidas. |
Now we're in tough times economically. | Estamos em tempos economicamente difíceis. |
He was an economically rational person. | Ele era uma pessoa economicamente racional. |
But Namibia is not economically independent. | Porém, a Namíbia não é economicamente independente. |
Firstly, to facilitate the transfer of people, especially retired people, from the economically stronger to economically weaker regions. | As pequenas e médias companhias vão ser o principal factor de alargamento da nova vida económica e, para lelamente, vão resolver os problemas clássicos dos países. |
As a result it distorts the operation of the market, for example by propping up businesses that would otherwise fail, by allowing over priced bids for property or under priced tenders for contracts. | No artigo 4. são enumeradas as reivindicações legalmente válidas que de vem ser feitas. |
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin. | Não, o que nos aconteceu, Chris, é que essa energia, ela tem seu preço fixado fora da margem. |
In Brazil, cattle are still priced by the arroba now rounded to 15 kg. | No Brasil, o gado ainda estão com preços pela arroba agora arredondado para 15 kg. |
No, what happened to us, Chris, is that power, it's priced off the margin. | Não, o que nos aconteceu, Chris, é que o poder, o preço está fixado fora da margem. |
This provides better opportunities for competitively priced products, which will also benefit European consumers. | Com isso, criam se maiores oportunidades para os produtos com preços mais competitivos, o que beneficiará, também, os consumidores europeus. |
I am economically independent of my parents. | Eu sou economicamente independente dos meus pais. |
He is economically independent of his parents. | Ele é economicamente independente de seus pais. |
It is also an important country economically. | Trata se de um país importante também sob o ponto de vista económico. |
Regulation is necessary both economically and socially. | A regulamentação é necessária, tanto a nível económico como social. |
You are getting off economically, aren't you? | Nossa, está gastando muito, hein? |
they provide proof of economically viable activity | Façam prova de uma actividade económica suficiente |
NCBs may offer additional services which will be priced separately and independently by each NCB . | Os BCN podem oferecer serviços adicionais , cujos preços são fixados em separado e de forma independente por cada BCN . |
Basic services, like food, education and housing are priced on par with some European countries. | Os serviços básicos como alimentação, educação e moradia revestem se de preços comparáveis a alguns países europeus. |
The industrial food is not honest food. It's not priced honestly. It's not produced honestly. | Quando se somam os custos ambientais, os custos sociais, os custos para a saúde, os alimentos industriais não são alimentos honestos não têm um preço honesto, não são honestamente produzidos, não são honestamente processados, não existe nada de honesto nesses alimentos. |
Under the current starch regulation, the raw materials are priced at the world market level. | Van der Waal lega Kofoed, a quem dirijo as minhas felicitações, e as propostas de alteração aprovadas na Comis são de Agricultura. |
The Community industry has been suffering from low priced imports of farmed salmon from Norway. | A indústria comunitária tem sofrido o impacto das importações a preço reduzido de salmão de viveiro originário da Noruega. |
Europe does not have low priced gas, which is available in Australia and other countries. | A Europa não dispõe de gás a baixo preço, que se encontra disponível na Austrália e noutros países. |
We have one for processing economically bankrupt states. | Temos regras para lidar com estados economicamente falidos. |
The government needs to provide economically viable services. | O governo precisa prover serviços economicamente viáveis |
The world reciprocated, isolating Burma economically and diplomatically. | O mundo retribuiu, isolando a Birmânia economicamente e diplomaticamente. |
Communism had left Poland politically and economically bankrupt. | O comunismo deixara a Polónia na bancarrota política e económica. |
Europe and Asia are politically and economically powerful . | Makes of modern strategy from Machiaveli to the nuclear age . |
The government needs to provide economically viable services. | O governo precisa de prestar serviços economicamente viáveis. |
Well, they couldn't make it work, not economically. | Não conseguiram que isso resultasse, economicamente. |
It is extremely damaging both socially and economically. | Causa danos extremos, em termos económicos e sociais. |
The greenhouse effect cannot be priced, nor can the cost of mining accidents and miners' diseases. | Poder se ia começar por financiar o projecto que o Governo britânico pôs de parte, o PFBC facility ty |
I repeat, it is a low priced staple food for many families across the European Community. | Tra ta se, repito, de um alimento comum e de baixo preço para muitas famílias em toda a Comunidade Europeia. |
We must not forget that British exporters benefit from reasonably priced port services in continental Europe. | Não devemos esquecer que os exportadores britânicos beneficiariam dos serviços económicos nos portos da Europa continental. |
Related searches : Fairly Priced - Highly Priced - Is Priced - Attractively Priced - Are Priced - Fully Priced - Priced Per - Regularly Priced - Sensibly Priced - Priced From - Appropriately Priced - Correctly Priced