Translation of "empirically investigate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Empirically - translation : Empirically investigate - translation : Investigate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This was established empirically before Bohr presented his model. | Isto foi estabelecido empiricamente antes de Bohr apresentar seu modelo. |
The model has been proven to be empirically strong through econometric analysis. | O modelo tem sido comprovado como robusto na área da econometria. |
If you'd give me a chance to investigate... Investigate? | Se me der a oportunidade de investigar... lnvestigar? |
I would like to first point out that when attempting to speak empirically | Gostaria, em primeiro lugar, salientar que ao tentar falar empiricamente |
It's interesting, cuz it help us understand a phenomena that's been long known empirically. | Ele tem interessante, porque ele nos ajudar a entender um fenômeno que é sido sabido por muito tempo empiricamente. |
Failure to investigate | A ausência de investigação |
Well, let's investigate. | Vamos investigar. |
We'll investigate later. | Investigaremos mais tarde. |
Duty to investigate | Os direitos referidos no n.o 3 devem ser exercidos em conformidade com as leis e os regulamentos da Parte em cujo território se encontra o autor ou o presumível autor da infração, entendendo se, contudo, que tais leis e regulamentos deverão permitir a plena realização dos fins para os quais esses direitos são conferidos pelo n.o 3. |
Obligation to investigate | Obrigação de investigar |
importance and also sufficiently verifiable empirically is investment from abroad and from the national economic centres. | Contudo, a médio e a longo prazo, a posição relativa de espaços desfavorecidos sofrerá uma melhoria através de um desenvolvimento desta natureza. |
There's nothing to investigate. | Não há nada para investigar. |
Anyhow, we'll investigate it. | Vamos investigar isso. |
We've got to investigate. | Pode ter sido um pé de cabra. |
They're bound to investigate. | Devem andar a investigar. |
Investigate collapse of dinosaur. | Para investigar a queda de um dinossauro. |
investigate the complaint and | Cada reserva estabelece os seguintes elementos |
Studies that empirically measured the performance of these microkernels did not analyze the reasons of such inefficiency. | Estudos empíricos que mediram a performance destes micronúcleos não analisaram os motivos para tal ineficiência . |
Investigate first and then arrest! | Investiga se para prender! |
So, I decided to investigate. | Então decidi investigar. |
I shall then investigate it. | O Senhor comissário tem conheci mento disso? |
We should investigate that more. | Deveremos investigar mais esta questão. |
We ought to investigate this. | Temos de investigar o que é que se passou. |
I ought to investigate. No! | Investigarei. |
Will they investigate those signatures? | Alguém vai verificar as assinaturas? |
All right, me investigate room. | Certo, mim investigar sala. |
Especially in the real world, when you're actually trying to figure out things empirically, your numbers seldom will. | Especialmente no mundo real, quando você está na verdade tentando descobrir coisas empiricamente, seus números raramente. |
The authorities should investigate the cause. | As autoridades deveriam investigar a causa. |
You have to investigate that problem. | Você tem que investigar aquele problema. |
I want to investigate this matter. | Quero investigar esse assunto. |
Do customs investigate irregularities sufficiently often? | A investigação de irregularidades pelas autoridades aduaneiras efectua se com frequência suficiente? |
Must we investigate all these aspects? | É preciso investigar todos estes aspectos? |
He'll investigate you, have you shadowed. | Vai investigar, fazer com que te sigam. |
Why don't you investigate her boyfriend? | Nao investiga o namorado dela? |
Unfortunately here and, really, regrettably first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically. | Infelizmente aqui e realmente, lamentavelmente primeiro de tudo, numa situação como esta você tem que verificar isto de forma empírica. |
Besides, we know that empirically dividing the adult dose to treat children has already led to tragedy in the past. | Por outro lado, todos sabemos que dividir empiricamente a posologia destinada aos adultos para tratar as crianças já levou, no passado, a grandes dramas. |
A committee was constituted to investigate prices. | Um comitê foi instituído para investigar os preços. |
I tried to investigate his opinion indirectly. | Tentei investigar a opinião dele indiretamente. |
I came here to investigate Tom's death. | Eu vim aqui para investigar a morte de Tom. |
The police promised to investigate the matter. | A polícia prometeu investigar o caso. |
Baley is assigned to investigate his death. | Baley é designado para investigar sua morte. |
mechanisms to promptly investigate issues affecting the | estabelecer o mecanismo para investigar imediatamente |
We're only trying to investigate matters, miss. | Estamos só a tentar investigar. |
She sent Hilda to investigate the fire. | ela sentiu cheiro de fogo e mandou HiIda verificar. |
District Attorney Frank Marlowe's officers investigate further. | Os ajudantes do Procurador Frank Marlowe continuam as investigações. |
Related searches : Empirically Based - Determined Empirically - Empirically Observed - Empirically Assess - Empirically Determined - Empirically Grounded - Empirically Tested - Empirically Derived - Empirically Proven - Empirically Validated - Empirically Founded