Translation of "enlarge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Enlarge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
Click to enlarge | Clique aqui para aumentar |
Click to enlarge | Clique na imagem para ampliar |
Click to enlarge . | Clique na imagem para ampliar . |
(Click to enlarge) | (Clique para ver em maior aumento) |
Click to enlarge. | Clique na imagem para ampliar. |
Enlarge Bar Gift | Brinde de Aumento da Barra |
Enlarge smaller images | Aumentar as páginas menores |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
Click on a photo to enlarge | Clique na fotografia para ampliar |
INCRELEX may enlarge your tonsils adenoids. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas adenóides. |
We are all for enlarge ment. | (O Parlamento aprova a resolução) |
Click to enlarge The Governing Council meets | de cada mês Clicar na imagem para ampliar |
INCRELEX may enlarge you your child s tonsils. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas do doente. |
We must value and enlarge the good. | Temos de valorizar e ampliar o bem. |
He tried to enlarge his sphere of influence. | Ele tentou aumentar sua esfera de influência. |
Moses said O my Lord, enlarge my breast, | Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito |
The individual has to enlarge their tool set. | O indivíduo tem que ampliar seu conjunto de ferramentas. |
Will we enlarge with or without deep reform? | Defendemos um alargamento sem aprofundar ou um alargamento com aprofundamento? |
We have a window of opportunity to enlarge. | Há uma janela de oportunidade que temos de alargar. |
Failure to enlarge will deprive Europe of its future. | A não realização do alargamento priva a Europa do seu futuro. |
Is it really possible to enlarge Europe without Poland? | Será verdadeiramente possível alargar a Europa deixando a Polónia de fora? |
But there's one thing here where I wrote We intend to enlarge the school building you wrote We intend to enlarge the school building... | Mas aqui há algo que eu não entendo. Onde eu escrevi Queremos ampliar o edificio escolar, escreveste |
a urinary disorder (especially linked to enlarge prostrate in men) | alterações urinárias (especialmente associadas a aumento do volume da próstata nos homens) |
Thirdly, the European Union cannot and should not enlarge endlessly. | Terceiro a União Europeia não pode e não deve ter um alargamento sem limites. |
I would like, though, to enlarge on two further points. | Gostaria de abordar ainda outros dois pontos. |
Do they think that We enlarge them in wealth and children, | Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, |
All the same, I propose now to enlarge on these categories. | Gostaria, no entanto, de me referir agora a essas categorias. |
The EU saves money all the time it does not enlarge. | A UE tem estado a poupar durante todo este tempo que antecede o alargamento. |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them. | Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, |
So to solve the energy problem, we just needed to enlarge it. | Portanto, para resolver o problema da energia, só precisamos de o alargar. |
What this report is actually proposing is to enlarge an economic market. | Este relatório propõe, na prática, alargar um mercado económico. |
Study! Not to enlarge what you already know, but to know it better. | Estudem! Não para ampliar o que vocês já sabem, mas para sabê lo melhor. |
Study! Not to enlarge what you already know, but to know it better. | Estude! Não para ampliar o que você já sabe, mas para sabê lo melhor. |
We should make our approval of negotiations on enlarge ment dependent on this. | Espero que o relator seja suficientemente amável para procurar melhorar aquela lacuna do seu relatório. |
I wish to say a few things about the question of enlarge ment. | É claro que muito mais eu podia dizer acerca disso mas quero terminar com este tema. |
Proper Community strategy means enlarge ment and new members, no doubt about it. | Não há dúvida de que uma estratégia adequada da CE pressupõe alarga mento e adesão. |
So I should be grateful if the Commissioner could enlarge upon this question. | Ficaria, por isso, muito grato, se a Senhora Comissária pudesse aprofundar esta questão. |
We in Parliament thus ask the Commission to enlarge its valuable analyses further. | Por isso, o Parlamento gostaria de solicitar à Comissão que leve ainda mais longe as suas valiosas análises. |
It appears difficult to enlarge first and only then to focus on depth. | Parece ser difícil alargar primeiro e só depois aprofundar. |
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. | Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração. |
Sir Christopher Prout argued passionately for enlarge ment and for the reasons for enlargement. | O senhor deputado Sir Christopher Prout argumentou apaixonadamente a favor do alargamento e das respectivas razões. |
We must take advantage of this, not in order to enlarge NATO, but to change | Deve mos aproveitar esse facto não já para alargar a NATO, mas para alterar o papel da NATO, razão pela qual o verdadeiro debate, que, na realidade, ainda não se iniciou, diz respeito, precisamente, ao modo como se poderá alterar a NATO e construir a segurança comum europeia. |
Related searches : Enlarge Image - Enlarge With - Enlarge Knowledge - Enlarge Upon - Enlarge Business - Enlarge Portfolio - Enlarge Footprint - Enlarge Market Share - Enlarge My Knowledge - Enlarge The Range - Enlarge The Size - Click To Enlarge - Enlarge The Scope - Enlarge The Team