Translation of "enlarge the size" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Enlarge - translation : Enlarge the size - translation : Size - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You might want to enlarge the application window to see the chart in full size. Note how the fonts get larger in relation to the chart size. | Poderá querer aumentar a janela da aplicação para ver o gráfico com o tamanho completo. Repare como os tipos de letra ficam maiores, em relação ao tamanho do gráfico. |
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
Click to enlarge | Clique aqui para aumentar |
Click to enlarge | Clique na imagem para ampliar |
Click to enlarge . | Clique na imagem para ampliar . |
(Click to enlarge) | (Clique para ver em maior aumento) |
Click to enlarge. | Clique na imagem para ampliar. |
Enlarge Bar Gift | Brinde de Aumento da Barra |
Enlarge smaller images | Aumentar as páginas menores |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
Click to enlarge The Governing Council meets | de cada mês Clicar na imagem para ampliar |
We must value and enlarge the good. | Temos de valorizar e ampliar o bem. |
The individual has to enlarge their tool set. | O indivíduo tem que ampliar seu conjunto de ferramentas. |
Click on a photo to enlarge | Clique na fotografia para ampliar |
INCRELEX may enlarge your tonsils adenoids. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas adenóides. |
We are all for enlarge ment. | (O Parlamento aprova a resolução) |
But there's one thing here where I wrote We intend to enlarge the school building you wrote We intend to enlarge the school building... | Mas aqui há algo que eu não entendo. Onde eu escrevi Queremos ampliar o edificio escolar, escreveste |
INCRELEX may enlarge you your child s tonsils. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas do doente. |
Zoom In and Zoom Out buttons invoke the commands on the View menu that respectively enlarge and reduce the video area by one half of the original video size of the current file. | Os botões Ampliar e Reduzir invocam os comandos no menu Ver que, respectivamente, aumentam e reduzem a área de vídeo de metade do tamanho original do vídeo. |
Thirdly, the European Union cannot and should not enlarge endlessly. | Terceiro a União Europeia não pode e não deve ter um alargamento sem limites. |
He tried to enlarge his sphere of influence. | Ele tentou aumentar sua esfera de influência. |
Moses said O my Lord, enlarge my breast, | Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito |
Will we enlarge with or without deep reform? | Defendemos um alargamento sem aprofundar ou um alargamento com aprofundamento? |
We have a window of opportunity to enlarge. | Há uma janela de oportunidade que temos de alargar. |
The EU saves money all the time it does not enlarge. | A UE tem estado a poupar durante todo este tempo que antecede o alargamento. |
All the same, I propose now to enlarge on these categories. | Gostaria, no entanto, de me referir agora a essas categorias. |
Failure to enlarge will deprive Europe of its future. | A não realização do alargamento priva a Europa do seu futuro. |
Is it really possible to enlarge Europe without Poland? | Será verdadeiramente possível alargar a Europa deixando a Polónia de fora? |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them. | Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, |
So to solve the energy problem, we just needed to enlarge it. | Portanto, para resolver o problema da energia, só precisamos de o alargar. |
Size Shows the size field. | Tamanho Mostra o campo do tamanho. |
a urinary disorder (especially linked to enlarge prostrate in men) | alterações urinárias (especialmente associadas a aumento do volume da próstata nos homens) |
I would like, though, to enlarge on two further points. | Gostaria de abordar ainda outros dois pontos. |
I wish to say a few things about the question of enlarge ment. | É claro que muito mais eu podia dizer acerca disso mas quero terminar com este tema. |
So I should be grateful if the Commissioner could enlarge upon this question. | Ficaria, por isso, muito grato, se a Senhora Comissária pudesse aprofundar esta questão. |
We in Parliament thus ask the Commission to enlarge its valuable analyses further. | Por isso, o Parlamento gostaria de solicitar à Comissão que leve ainda mais longe as suas valiosas análises. |
Do they think that We enlarge them in wealth and children, | Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, |
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. | Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração. |
Sir Christopher Prout argued passionately for enlarge ment and for the reasons for enlargement. | O senhor deputado Sir Christopher Prout argumentou apaixonadamente a favor do alargamento e das respectivas razões. |
The minimum size is greater than the maximum size. | O tamanho mínimo é maior que o máximo. |
What this report is actually proposing is to enlarge an economic market. | Este relatório propõe, na prática, alargar um mercado económico. |
The real question is what is the cost if we do not enlarge the European Union? | A verdadeira questão é esta quanto é que custa não alargarmos a União Europeia? |
You have the facts, but I am ready to enlarge upon the subject myself where necessary. | São, pois, justificadas as suas reacções, pelo que eu desejava saudá lo daqui deste lugar. |
Related searches : Enlarge The Range - Enlarge The Scope - Enlarge The Team - Enlarge The Distance - Enlarge The Market - Enlarge The Number - Enlarge Image - Enlarge With - Enlarge Knowledge - Enlarge Upon - Enlarge Business - Enlarge Portfolio - Enlarge Footprint