Translation of "enlarge the market" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Enlarge - translation : Enlarge the market - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What this report is actually proposing is to enlarge an economic market. | Este relatório propõe, na prática, alargar um mercado económico. |
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
These payments are going to increase as the market becomes more dynamic and we enlarge the Community itself. | Esses pagamentos irão aumentar à medida que o mercado se for tornando mais dinâmico e formos alargando a própria Comunidade. |
Click to enlarge | Clique aqui para aumentar |
Click to enlarge | Clique na imagem para ampliar |
Click to enlarge . | Clique na imagem para ampliar . |
(Click to enlarge) | (Clique para ver em maior aumento) |
Click to enlarge. | Clique na imagem para ampliar. |
Enlarge Bar Gift | Brinde de Aumento da Barra |
Enlarge smaller images | Aumentar as páginas menores |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
Many people today within the European Community are expecting the EC to enlarge after 1993, once the single European market is complete. | Actualmente, muitas pessoas dentro da Comunidade Europeia estão à espera do seu alargamento após 1990, logo que o mercado único europeu esteja concretiza do. |
The purpose of the minimum reserve system is to stabilise money market interest rates and create ( or enlarge ) a structural liquidity shortage . | A função do regime de reservas mínimas consiste na estabilização das taxas de juro do mercado monetário e na criação de escassez de liquidez estrutural ( ou no seu aumento ) . |
Click to enlarge The Governing Council meets | de cada mês Clicar na imagem para ampliar |
We must value and enlarge the good. | Temos de valorizar e ampliar o bem. |
The individual has to enlarge their tool set. | O indivíduo tem que ampliar seu conjunto de ferramentas. |
Click on a photo to enlarge | Clique na fotografia para ampliar |
INCRELEX may enlarge your tonsils adenoids. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas adenóides. |
We are all for enlarge ment. | (O Parlamento aprova a resolução) |
The purpose of the minimum reserve system is to stabilise money market interest rates and create ( or enlarge ) a structural liquidity deficit in the banking system . | A finalidade do regime de reservas mínimas é estabilizar as taxas de juro do mercado monetário e criar ( ou aumentar a ) escassez de liquidez estrutural no sistema bancário . |
But there's one thing here where I wrote We intend to enlarge the school building you wrote We intend to enlarge the school building... | Mas aqui há algo que eu não entendo. Onde eu escrevi Queremos ampliar o edificio escolar, escreveste |
INCRELEX may enlarge you your child s tonsils. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas do doente. |
As I said at the beginning, the CIETT has surveyed these agencies, which believe that a broad legislative framework will give better results and enlarge the market. | Como disse no início, a CIETT analisou estas agências, que consideram que um amplo quadro legislativo dará melhores resultados e alargará o mercado. |
Thirdly, the European Union cannot and should not enlarge endlessly. | Terceiro a União Europeia não pode e não deve ter um alargamento sem limites. |
He tried to enlarge his sphere of influence. | Ele tentou aumentar sua esfera de influência. |
Moses said O my Lord, enlarge my breast, | Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito |
Will we enlarge with or without deep reform? | Defendemos um alargamento sem aprofundar ou um alargamento com aprofundamento? |
We have a window of opportunity to enlarge. | Há uma janela de oportunidade que temos de alargar. |
The EU saves money all the time it does not enlarge. | A UE tem estado a poupar durante todo este tempo que antecede o alargamento. |
All the same, I propose now to enlarge on these categories. | Gostaria, no entanto, de me referir agora a essas categorias. |
Failure to enlarge will deprive Europe of its future. | A não realização do alargamento priva a Europa do seu futuro. |
Is it really possible to enlarge Europe without Poland? | Será verdadeiramente possível alargar a Europa deixando a Polónia de fora? |
Only tier one instruments ( as specified in Section 6.1 ) are normally used as underlying assets in outright transactions . as to create ( or enlarge ) a liquidity shortage in the market . | Apenas os instrumentos incluídos na Lista 1 ( conforme especificado no Capítulo 6.1 ) são normalmente utilizados para serem dados em garantia na realização de transacções definitivas . |
Deem they that in the wealth and sons wherewith We enlarge them. | Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, |
So to solve the energy problem, we just needed to enlarge it. | Portanto, para resolver o problema da energia, só precisamos de o alargar. |
a urinary disorder (especially linked to enlarge prostrate in men) | alterações urinárias (especialmente associadas a aumento do volume da próstata nos homens) |
I would like, though, to enlarge on two further points. | Gostaria de abordar ainda outros dois pontos. |
I wish to say a few things about the question of enlarge ment. | É claro que muito mais eu podia dizer acerca disso mas quero terminar com este tema. |
So I should be grateful if the Commissioner could enlarge upon this question. | Ficaria, por isso, muito grato, se a Senhora Comissária pudesse aprofundar esta questão. |
We in Parliament thus ask the Commission to enlarge its valuable analyses further. | Por isso, o Parlamento gostaria de solicitar à Comissão que leve ainda mais longe as suas valiosas análises. |
The system has two functions first , to stabilise short term money market rates through the averaging provision , and second , to enlarge the liquidity deficit , i.e. banks overall need for refinancing from the Eurosystem . | O sistema tem duas funções a primeira é estabilizar as taxas de curto prazo do mercado monetário através da cláusula de média , e a segunda é aumentar o défice de liquidez , ou seja , a necessidade global por parte dos bancos do refinanciamento proporcionado pelo Eurosistema . |
The purpose of minimum reserves , which are fully remunerated , is to stabilise short term money market interest rates and enlarge the structural liquidity deficit of the banking system vis à vis the Eurosystem . | Isto indica que a dimensão média das transacções envolvendo F A se tornou substancialmente maior . |
Do they think that We enlarge them in wealth and children, | Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, |
Related searches : Enlarge Market Share - Enlarge The Range - Enlarge The Size - Enlarge The Scope - Enlarge The Team - Enlarge The Distance - Enlarge The Number - Enlarge Image - Enlarge With - Enlarge Knowledge - Enlarge Upon - Enlarge Business - Enlarge Portfolio