Translation of "evenly split between" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Between - translation : Evenly - translation : Evenly split between - translation : Split - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, let's say, at 1.70 it's split evenly between
Por 1,70, dividido uniformemente entre
Ownership of Bell Laboratories was evenly split between AT T and the Western Electric Company.
Metade da Bell Labs tornou se propriedade da Western Electric e a outra metade da AT T.
By continent, 93 of world molybdenum production is about evenly split between North America, South America (mainly in Chile), and China.
Por continente, 93 da produção é dividia em partes quase equivalentes entre América do Norte, América do Sul e China.
Now you can adapt the Total Penalty. This is the total sum that is moved from payers to payees. It will be evenly split between them.
Agora, poderá adaptar a Penalidade Total. Esta é a soma total que é movida entre devedores e credores. Poderá ser dividida por igual entre eles.
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma.
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma.
Patients were evenly distributed between Zometa treated and placebo groups.
Estes foram distribuídos equitativamente entre o grupo de tratamento com Zometa e o grupo placebo.
Cameroon's population is almost evenly divided between urban and rural dwellers.
A população de Camarões é quase igualmente dividida entre habitantes urbanos e rurais.
Patients were evenly distributed between zoledronic acid treated and placebo groups.
Estes foram distribuídos equitativamente entre o grupo de tratamento com ácido zoledrónico e o grupo placebo.
Patients were evenly distributed between zoledronic acid treated and placebo groups.
Estes foram distribuídos equitativamente entre o grupo de tratamento com ácido zoledrónico e o grupo placebo.
It divides the entire estate, cash, securities and all evenly between...
O espólio será dividido igualmente entre...
Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0 and 1.
Algum ruído rápido aleatório, que muda em cada avaliação. Está distribuído de forma homogénea entre 0 e 1.
This would also enable us to distribute responsibility more evenly between Member States.
Desse modo poderemos obter uma partilha de responsabilidades mais equilibrada entre os Estados Membros.
No split available between fixed and variable rate
Não se encontra disponível ventilação por taxas fixas e taxas variáveis
No split available between fixed and variable rate EN
Não se encontra disponível ventilação por taxas fixas e taxas variáveis PT
And then the remainder split between the other two.
E a quantia remanescente é dividida entre os outros dois.
While classic HCL primarily affects men, HCL V is more evenly divided between males and females.
Enquanto que a forma clássica afeta principalmente homens, a forma variante é um tanto dividida uniformemente entre homens e mulheres.
Spread the sand evenly.
Espalhe a areia por igual.
So we would split the equity between us five ways.
Então nós poderíamos dividir o patrimônio entre nós cinco.
For example, what is the split between men and women ?
Por exemplo qual é a repartição das funções entre homens e mulheres?
Whereas last year's funding was evenly split be tween internal and external programmes, in 1996 75 was allocated for external action, represent ing a tripling of the external budget.
Enquanto o financiamento do ano anterior se dividia em partes iguais entre programas internos e externos, em 1996, 75 do finan ciamento foi afectado às acções externas, o que equivale a uma triplicação do orçamento externo.
The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan.
O segundo, eles se dividiram entre a Arábia Saudita e o Afeganistão.
3 ) Split between receiving sub sectors on a voluntary basis EN
3 ) Subdivididas pelos subsectores beneficiários , numa base voluntária
In the first partition, 1772, the three powers split between them.
Na primeira partição em 1772, os poderes dividiram 52,000 km² entre si.
The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan.
O segundo, estavam divididos entre a Arábia Saudita e o Afeganistão.
The split between rich and poor countries is becoming increasingly wide.
A fractura entre os países ricos e os países pobres está a alargar se cada vez mais.
The main research and academic facilities are divided almost evenly between the twin cities of Urbana and Champaign.
A cidade universitária Os prédios acadêmicos e de pesquisa são divididos igualmente entre Champaign e Urbana.
Throughout the novel, Bina Colombo split between Edmundo Falcão, Gustinho and Dolls.
No decorrer da novela, Bina Colombo se dividiu entre Edmundo Falcão, Gustinho e Boneca.
He and Bennett split the task of conceiving the plot between them.
Ele e Bennett dividiram a tarefa de criar um enredo entre eles.
I denounce this war and the ensuing split between victors and vanquished.
Rejeito essa guerra e a bipartição entre vencedores e vencidos que daí resulta.
It may be split between two financial years depending on resource availability.
Pode ser fraccionado ao longo de dois exercícios, em função das disponibilidades orçamentais.
The insulin should look evenly mixed.
de borracha no final
The insulin should look evenly mixed.
Prazo de validade
The insulin should look evenly mixed.
A insulina deve ficar uniformemente misturada
The insulin should look evenly mixed.
A insulina deve ficar uniformemente misturada.
Between about 800 million and 700 million years ago, it split in half.
Entre cerca de 800 e 700 milhões de anos atrás, este supercontinente separou se em dois.
But they split up their affair between them all shall return to Us.
Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade e todos voltarão a Nós!
And then the equity is split between the Treasury and the private investor.
E, em seguida, o capital é dividido entre o tesouro e o investidor privado.
This is a pretty evenly distributed scan.
Aqui um escaneamento muito bem distribuído.
Biodiversity is not distributed evenly on Earth.
Não há uma definição consensual de biodiversidade.
So it divided evenly, which makes sense.
Por isso, dividido uniformemente, o que faz sentido.
And so then, this is the distribution of degrees in the network that is, it's fairly evenly distributed between the nodes.
E então, esta é a distribuição de graus na rede ou seja, ele é bastante distribuído uniformemente entre os nós.
Funds were relatively evenly distributed between the poorer regions of the newly acceded countries and those of the older Member States.
em 1990, 20 da população das regiões mais desfavorecidas da Comunidade beneficiou de cerca de 80 dos auxílios ao investimento disponibilizados.
Administration and territory The functions of regional capital are split between Bydgoszcz and Toruń.
As funções de capital regional são divididas entre duas cidades Bydgoszcz e Toruń.
Electrons in covalent bonds are split equally between the atoms involved in the bond.
Esta representação permite prever a formação de ligações químicas entre os átomos.

 

Related searches : Evenly Split - Split Evenly - Split Between - Evenly Distributed Between - Split Equally Between - A Split Between - Split Up Between - Are Split Between - Is Split Between - Split Split Split - Evenly Balanced - Distributed Evenly - Cook Evenly