Translation of "split between" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Between - translation : Split - translation : Split between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No split available between fixed and variable rate | Não se encontra disponível ventilação por taxas fixas e taxas variáveis |
No split available between fixed and variable rate EN | Não se encontra disponível ventilação por taxas fixas e taxas variáveis PT |
So, let's say, at 1.70 it's split evenly between | Por 1,70, dividido uniformemente entre |
And then the remainder split between the other two. | E a quantia remanescente é dividida entre os outros dois. |
So we would split the equity between us five ways. | Então nós poderíamos dividir o patrimônio entre nós cinco. |
For example, what is the split between men and women ? | Por exemplo qual é a repartição das funções entre homens e mulheres? |
The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan. | O segundo, eles se dividiram entre a Arábia Saudita e o Afeganistão. |
3 ) Split between receiving sub sectors on a voluntary basis EN | 3 ) Subdivididas pelos subsectores beneficiários , numa base voluntária |
In the first partition, 1772, the three powers split between them. | Na primeira partição em 1772, os poderes dividiram 52,000 km² entre si. |
The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan. | O segundo, estavam divididos entre a Arábia Saudita e o Afeganistão. |
The split between rich and poor countries is becoming increasingly wide. | A fractura entre os países ricos e os países pobres está a alargar se cada vez mais. |
Throughout the novel, Bina Colombo split between Edmundo Falcão, Gustinho and Dolls. | No decorrer da novela, Bina Colombo se dividiu entre Edmundo Falcão, Gustinho e Boneca. |
He and Bennett split the task of conceiving the plot between them. | Ele e Bennett dividiram a tarefa de criar um enredo entre eles. |
I denounce this war and the ensuing split between victors and vanquished. | Rejeito essa guerra e a bipartição entre vencedores e vencidos que daí resulta. |
It may be split between two financial years depending on resource availability. | Pode ser fraccionado ao longo de dois exercícios, em função das disponibilidades orçamentais. |
Between about 800 million and 700 million years ago, it split in half. | Entre cerca de 800 e 700 milhões de anos atrás, este supercontinente separou se em dois. |
But they split up their affair between them all shall return to Us. | Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade e todos voltarão a Nós! |
And then the equity is split between the Treasury and the private investor. | E, em seguida, o capital é dividido entre o tesouro e o investidor privado. |
Administration and territory The functions of regional capital are split between Bydgoszcz and Toruń. | As funções de capital regional são divididas entre duas cidades Bydgoszcz e Toruń. |
Electrons in covalent bonds are split equally between the atoms involved in the bond. | Esta representação permite prever a formação de ligações químicas entre os átomos. |
The parts are further subdivided between a partitioning and an inclusive cost split mode | As partes são, por sua vez, sub divididas num modo de partição e num modo repartido por custo inclusivo |
Mr President, many claim the split over Iraq is between Europe and the USA. | Senhor Presidente, muita gente afirma que a divisão a respeito do Iraque é entre a Europa e os EUA. |
Ownership of Bell Laboratories was evenly split between AT T and the Western Electric Company. | Metade da Bell Labs tornou se propriedade da Western Electric e a outra metade da AT T. |
Therefore, we are going to have the urgencies split between the morning and the afternoon. | É, pois, com base... |
Mr President, there is no split between Europe and the USA, as it is claimed. | Senhor Presidente, não há uma rotura entre a Europa e os EUA, como se afirma. |
European shipyards have a cumulated share in the cruise ships market, split between four companies. | Os estaleiros navais europeus dispõem de uma parte cumulada de do mercado dos navios de cruzeiro repartidas entre quatro empresas. |
It is also not clear how advertising costs were split between machinery rings and subsidiaries. | Por outro lado, também não está clara a forma como os custos de publicidade eram partilhados entre os CIM e as filiais. |
Split | Dividida |
Split | Dividir |
Split | SplitCity in Croatia |
Split | Dividir |
Split | DividirNo institution |
Change Split Orientation when main window is split. | Mudar a Orientação da Repartição quando a janela principal está repartida. |
And when we split, we split my way. | E quando dividirmos os lucros, será à minha maneira. |
series starts in January 1995 No split between customers ( refers to all customers other than MFIs ) | série começa em Janeiro de 1995 Não existe uma ventilação entre clientes ( é referente a todos os clientes do sector não monetário ) |
In 384 the kingdom was split between the Byzantine or East Roman Empire and the Persians. | Durante o século XVI o Império Otomano e o Império Safávida dividiram a Armênia entre si. |
The evolutionary split between the two groups is believed to have begun two million years ago. | Julga se que a divergência evolutiva entre estes dois grupos começou há dois milhões de anos. |
Following a split between supporters of Marx and Mikhail Bakunin, anarchists formed the International Workers' Association. | Após a cisão entre os grupos ligados a Marx e Mikhail Bakunin na Primeira Internacional, os anarquistas formaram a Associação Internacional dos Trabalhadores. |
As the world descends into chaos, Adam attempts to split up the world between his gang. | Com o mundo entrando em caos, Adam Young tenta dividir o mundo entre sua gangue. |
But they (the Christians and Jews) split their affair between them all shall return to Us. | Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade e todos voltarão a Nós! |
Yet they have split their affairs between themselves into sects, each rejoicing in what it has. | Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença. |
We have found ourselves split between countries, within countries, within delegations, often with strongly held views. | Verificámos haver divisões entre países, ao nível dos próprios países, ao nível das delegações, tendo as diversas posições sido frequentemente sustentadas com grande vigor. |
Now Rick Berman and Michael Piller's time was split between the newly created and The Next Generation . | Agora o tempo de Berman e Piller foi dividido entre a recém criada Star Trek Deep Space Nine e a The Next Generation . |
Instead, the split is between France and Germany, principally, and 19 other pro US new European governments. | Existe, sim, uma rotura entre a França e a Alemanha, principalmente, e 19 outros novos governos europeus pró EUA. |
Horizontal split | Separador horizontal |
Related searches : Split Equally Between - A Split Between - Evenly Split Between - Split Up Between - Are Split Between - Is Split Between - Split Split Split - Profit Split - Reverse Split - Split Open - Company Split - Split Range