Translation of "every move" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Every - translation : Every move - translation : Move - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His every move is being watched.
Todos os seus movimentos são vigiados.
Many place. He move every day.
Está num lugar diferente por dia.
For every 5 we move to the right, we move down 1.
Para cada 5 passamos à direita, podemos mover para baixo 1.
Every time we move, we lose information.
De cada vez que nos movemos, perdemos informação.
Oh, Henry, I know your every move.
Oh, Henry, sei todas as tuas artimanhas.
I've been watching every move that you made.
Tenho observado todos os movimentos que fazes.
Every move you made was built on lies.
Cada passo que deu assenta em mentiras.
You think clear as crystal but every move, every sentence is a problem.
Pensamos muito claramente, mas qualquer gesto, qualquer frase é um problema.
People listen to us, journalists watch our every move.
Há pessoas que nos ouvem, há jornalistas que seguem os nossos trabalhos!
You're gonna make every exact move I tell you.
Vais fazer o que te mando.
This tells us that for every 5 we move to the right, we move down 1.
Isto nos diz que para cada 5 passamos para a direita, Temos de avançar para baixo 1.
Probably 100 hostiles out there watching every move you're making.
Devem entrar uns 100 índios ali, atentos a cada movimento seu.
Every two years we have to move to another monastery.
De dois em dois anos temos que mudar de convento.
Does he have to move every time he don't kill someone?
Tem de mudar sempre que não mata alguém?
In a way I'm responsible for every move Brett's been making.
De certo modo sou responsável por cada movimento que o Brett fez.
For every amount that we move to the right, we move the same amount up, so the slope is one.
Para cada quantidade que podemos mover para a direita, vamos mover o mesmo o montante acima, portanto, a inclinação é um.
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism.
Eles espreitam casais felizes e estudam cada um de seus movimentos e maneirismos.
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism.
Eles vigiam casais felizes e estudam todos os seus movimentos e maneirismos.
We are going to make every effort to move the Protocol forward.
Por conseguinte, iremos pôr em marcha todos os mecanismos no sentido de fazermos avançar o protocolo.
Watching every little mannerism, jotting notes on how we talk and move.
A observar maneirismos, a anotar como falamos, comemos e nos mexemos!
And you see, every time you move to the left, you move one place to the left, you're multiplying by 10.
Veja que cada vez que se move para a esquerda, ou uma casa para a esquerda, multiplica se por 10.
The fact remains, however that von Papen still anticipates every move I make.
O facto é, no entanto que von Papen continua a anteciparse a todas as medidas que eu tomo.
Move the dial every day On the next day simply move the transparent dial clockwise one space as indicated by the arrow.
No dia seguinte, gire simplesmente o disco transparente exterior um espaço, no sentido dos ponteiros do relógio, conforme indicado pela seta.
Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens.
Cada mundo tem um alienígena, e cada mundo extraterrestre tem um disco voador, e eles se movem em grande velocidade. Alienígenas.
That looks about right. seven eight, so that means for every eight you move to the right you're going to move seven up.
Agora parece estar certo. 7 8, então isso significa que para cada 8 que você move para a direita você irá mover 7 para cima.
And for every 2 that we go to the right, we move up 5.
E por cada 2 que podemos mover para a direita, passamos 5 para cima.
Every time I move this I have to get rid of the pen tool.
Toda vez que eu movo isso eu tenho que largar minha ferramenta de caneta.
The getaway's been fixed and we've got ten days to plan every last move.
A fuga foi arranjada e temos dez dias para planear todos os movimentos.
It would help if I knew every move Rankin made on his wedding day.
O que deseja que eu faça, Sr. Wilson?
Under these circumstances every diplomatic move, every resort to violence, every political initiative must be carefully thought through and judged in the light of its conse quences.
Perante esta situação é necessário avaliar bem as consequências de todas as atitudes diplomáticas, do
From today on I wish to be kept precisely informed of my son's every move...
De hoje em diante, quero ser informado ao pormenor de todos os movimentos do meu filho...
Yes, sir. We have a man staked out, checking every move and watching the mail.
Nós temos um homem lá, checando qualquer movimento e olhando a correspondência.
Rather than watch your every move, I know a much easier solution to the problem.
Em vez de o vigiar constantemente, sei de um modo mais rápido de resolver o assunto.
To move to the next level, you must eat every pill and energizer in the maze.
Para passar ao nível seguinte, deverá comer todas as pílulas e itens de energia do labirinto.
I can see every move you made... from the first soursmelling kiss in a dark doorway...
Posso ver cada passo que deu... pelo cheiro amargo do primeiro beijo num patamar escuro...
Her subconscious has almost won. From now on we must know every move that Mrs Rankin makes.
Agora devemos acompanhar todos os passos... que a Sra. Rankin dá.
Move, move!
Depressa, depressa!
Move, move.
Mexamse! Mexamse!
Move. No. Move. No. Move. No.
Mexa. Não. Mexa. Não. Mexa. Não.
The move destroyed the reservations, making it easier to further subdivide and to sell with every passing generation.
Essa ação destruiu as reservas, tornando viável e fácil novas subdivisões para venda com a chegada das novas gerações.
I needed teachers, in the classroom, every day, who were going to say, You can move beyond that.
Eu precisava de professores, na sala de aula, todos os dias, que me dissessem Tu consegues ir mais além.
The move destroyed the reservations, making it easier to further subdivide and to sell with every passing generation.
A jogada destruiu as reservas, fazendo com que fossem mais fáceis de subdividir e de vender com a passagem das gerações.
He said he'll come back every night and shoot up the place until I move or got killed.
Ele disse que vai voltar todas as noites e vai atirar em mim se estiver lá.
I'll tell her we know how the bloodstain got on the dress and every move of her game.
Dirlheei que sabemos da mancha de sangue e do que ela pretende.
Then localization cycles through these move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense cycle.
Então a localização itera nestes ciclos move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense.

 

Related searches : His Every Move - Watch Every Move - Move By Move - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data - Move Abroad - Bad Move - Move Freely