Translation of "his every move" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Every - translation : His every move - translation : Move - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His every move is being watched.
Todos os seus movimentos são vigiados.
It would help if I knew every move Rankin made on his wedding day.
O que deseja que eu faça, Sr. Wilson?
Many place. He move every day.
Está num lugar diferente por dia.
For every 5 we move to the right, we move down 1.
Para cada 5 passamos à direita, podemos mover para baixo 1.
Every time we move, we lose information.
De cada vez que nos movemos, perdemos informação.
Oh, Henry, I know your every move.
Oh, Henry, sei todas as tuas artimanhas.
I've been watching every move that you made.
Tenho observado todos os movimentos que fazes.
Every move you made was built on lies.
Cada passo que deu assenta em mentiras.
Cutting his engine telegraphs his next move.
Quando desliga o motor sei o que vai fazer.
You think clear as crystal but every move, every sentence is a problem.
Pensamos muito claramente, mas qualquer gesto, qualquer frase é um problema.
Move and evil his actions.
Mover e mal suas ações.
People listen to us, journalists watch our every move.
Há pessoas que nos ouvem, há jornalistas que seguem os nossos trabalhos!
You're gonna make every exact move I tell you.
Vais fazer o que te mando.
This tells us that for every 5 we move to the right, we move down 1.
Isto nos diz que para cada 5 passamos para a direita, Temos de avançar para baixo 1.
Probably 100 hostiles out there watching every move you're making.
Devem entrar uns 100 índios ali, atentos a cada movimento seu.
Every two years we have to move to another monastery.
De dois em dois anos temos que mudar de convento.
Does he have to move every time he don't kill someone?
Tem de mudar sempre que não mata alguém?
In a way I'm responsible for every move Brett's been making.
De certo modo sou responsável por cada movimento que o Brett fez.
I helped my brother move his desk.
Ajudei meu irmão a mover sua escrivaninha.
Carefully and courageously he makes his move.
Cuidadosa e corajosamente ele faz seu movimento.
For every amount that we move to the right, we move the same amount up, so the slope is one.
Para cada quantidade que podemos mover para a direita, vamos mover o mesmo o montante acima, portanto, a inclinação é um.
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism.
Eles espreitam casais felizes e estudam cada um de seus movimentos e maneirismos.
They stalk blissful couples and they study their every move and mannerism.
Eles vigiam casais felizes e estudam todos os seus movimentos e maneirismos.
We are going to make every effort to move the Protocol forward.
Por conseguinte, iremos pôr em marcha todos os mecanismos no sentido de fazermos avançar o protocolo.
Watching every little mannerism, jotting notes on how we talk and move.
A observar maneirismos, a anotar como falamos, comemos e nos mexemos!
Tom will move out of his parents' house.
Tom se mudará da casa de seus pais.
And you see, every time you move to the left, you move one place to the left, you're multiplying by 10.
Veja que cada vez que se move para a esquerda, ou uma casa para a esquerda, multiplica se por 10.
The fact remains, however that von Papen still anticipates every move I make.
O facto é, no entanto que von Papen continua a anteciparse a todas as medidas que eu tomo.
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
e com eles todo animal segundo a sua espécie, todo o gado segundo a sua espécie, todo réptil que se arrasta sobre a terra segundo a sua espécie e toda ave segundo a sua espécie, pássaros de toda qualidade.
Every man has his price.
Todos têm seu preço.
Every man has his faults.
Todos têm seus defeitos.
Every player did his best.
Cada jogador deu o melhor de si.
Every raven after his kind
todo corvo segundo a sua espécie,
Every crook is his accomplice.
Todo criminoso é o seu cúmplice.
I'm quoting his every word.
Ele disse isso? Estou a citar cada palavra.
Every man got his rifle?
Todo o homem vai ter um rifle?
Every man to his station.
Todos aos seus postos!
Every man to his station.
Todos aos seus postos.
Move the dial every day On the next day simply move the transparent dial clockwise one space as indicated by the arrow.
No dia seguinte, gire simplesmente o disco transparente exterior um espaço, no sentido dos ponteiros do relógio, conforme indicado pela seta.
Sam, do not you move, follows with his guests.
Sam, deixate ficar com os convidados. Eu fico bem.
Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens.
Cada mundo tem um alienígena, e cada mundo extraterrestre tem um disco voador, e eles se movem em grande velocidade. Alienígenas.
The next move Armin makes against us, we'll wipe him out if it means killing every one of this thugs and burning his place to the ground.
Da próxima vez que o Armin nos atacar acabaremos com ele, mesmo que tenhamos de matar e queimar as suas propriedades.
That looks about right. seven eight, so that means for every eight you move to the right you're going to move seven up.
Agora parece estar certo. 7 8, então isso significa que para cada 8 que você move para a direita você irá mover 7 para cima.
They helped every one his neighbour and every one said to his brother, Be of good courage.
um ao outro ajudou, e ao seu companheiro disse Esforça te.
And for every 2 that we go to the right, we move up 5.
E por cada 2 que podemos mover para a direita, passamos 5 para cima.

 

Related searches : Every Move - Watch Every Move - Make His Move - Move By Move - His - A Move - Move Smoothly - Will Move - Move For - Move Closer - Move Data - Move Abroad