Translation of "exotic" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Exotic - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Exotic matter Exotic matter is a hypothetical concept of particle physics.
Exotic matter Matéria exótica é um hypothetical concept of particle physics.
It is truly exotic.
É verdadeiramente exótica.
I like exotic foods.
Eu gosto de comidas exóticas.
I like exotic foods.
Gosto de comidas exóticas.
Exotic Wildlife Regulation, Man.
Reserva I PT 103
The product s exotic nature
Exotismo do produto.
The product's exotic nature
Exotismo do produto.
Relaxing massage and exotic rituals
Massagens relaxantes e rituais exóticos
Exotic and covered in poo man
Homem exótico e coberto de cocô
Owner of Exotic Tropical Timber Enterprises.
Proprietário das Exotic Tropical Timber Enterprises.
Owner of Exotic Tropical Timber Enterprises. .
Proprietário das Exotic Tropical Timber Enterprises .
I was always playing the exotic African.
Sempre era o exótico africano.
I was always playing the exotic African.
Estava sempre a representar o africano exótico.
Nothing very exotic, just letting thoughts settle.
Nada muito exótico, apenas deixar os pensamentos repousar.
I've never thought of myself as exotic.
Nunca pensei ser exótico.
A girl dancer has to be exotic.
Uma dançarina tem que ser exótica.
Ignorance is like a delicate, exotic fruit.
Ignorância é como uma delicada fruta exótica.
Types of exotic matter There are several types of exotic matter Hypothetical particles that have exotic physical properties that would violate known laws of physics, such as a particle having a negative mass.
Partículas hipotéticas que teriam propriedades físicas exóticas que violariam as leis físicas, como uma partícula que teria massa negativa.
It makes for an exotic and chilly commute.
Isso se torna um exótico e gelado trajeto diário ao trabalho.
Now, there are a few relatively exotic galaxies.
Mas existem algumas galáxias relativamente exóticas.
What is the most exotic language you speak?
Qual é o idioma mais exótico que você fala?
Now, there are a few relatively exotic galaxies.
Mas há algumas galáxias relativamente exóticas.
And here comes that exotic star, Olga Mara!
E aqui vem a exotica estrela, Olga Mara!
Other information owner of Exotic Tropical Timber Enterprises.
Informações suplementares proprietário das Exotic Tropical Timber Enterprises.
This is not just an exotic, ornamental sweet pepper.
E não se trata de um pimentão exótico, ornamental.
This is not just an exotic, ornamental sweet pepper.
Não é apenas um pimento doce exótico, ornamental.
Whatever I do or say, you think is exotic.
Faça eu o que fizer ou diga, acha que é exótico.
But of course, life is more than just exotic chemistry.
Mas, evidentemente, a vida é mais do que uma mera química exótica.
This exotic form of matter is known as degenerate matter.
Esta forma exótica de matéria é chamada de matéria degenerada.
But of course, life is more than just exotic chemistry.
Mas, evidentemente, a vida é mais do que mera química exótica.
You don't have to think about some exotic examples, or fossils.
Você não precisa pensar em alguns exemplos exóticos, ou fósseis.
Just because it is exotic doesn't mean it's from the Amazon.
Marido Só porque é exótico Ah, baiacu! É da Amazônia! .
Adventures into exotic lands... ...and encounters with strange societies... ...shook complacency.
Aventuras vividas em terras exóticas, e encontros com sociedades diferentes, abalaram os preconceitos existentes.
Here is an exotic inhabited world... ...mostly covered with a liquid.
Aqui está um exótico mundo habitado, principalmente coberto de líquido.
You don't have to think about some exotic examples, or fossils.
Vocês não têm de pensar em exóticos exemplos, ou em fósseis.
Khady discovers exotic local produce in Senegal Recently I challenged myself to start discovering some of the more exotic local produce available on the vendors stands in Senegal.
Khady descobriu a exótica produção local do Senegal Recentemente, lancei um desafio para mim mesma começar a descobrir alguns dos produtos mais exóticos produzidos localmente e disponíveis nas bancas de vendedores no Senegal.
Some exotic saber proof materials have been introduced in the Expanded Universe.
Alguns materiais exóticos à prova de sabre foram introduzidas no Universo Expandido.
Of course, we wont tell him his mother was an exotic dancer.
Claro, não dizemos lhe que sua mãe foi uma dançarina exótica.
Owner of Exotic Tropical Timber Enterprises. shall be replaced by the following
Proprietário das Exotic Tropical Timber Enterprises passa a ter a seguinte redacção
Their music is strange and exotic melodies handed down from their Inca ancestors.
A sua música é estranha e exótica, as melodias provêm dos seus antepassados incas.
Exotic firebirds from the forests of the Amazon, a blaze of breathtaking beauty.
Pássaros exóticos das florestas da Amazónia, uma beleza de cortar a respiração.
In the late 19th century, Japan was still largely unknown and exotic to Westerners.
No fim do século XIX o Japão era ainda desconhecido e exótico para o mundo ocidental.
Dragons, bats, unicorns, griffins, and more exotic monsters appear as charges and as supporters.
Dragões, morcegos, unicórnios, grifos e criaturas ainda mais exóticas aparecem tanto como figuras quanto como suportes.
Between North and South America lie the islands of the Caribbean, colorful and exotic.
Entre a América do Norte e a América do Sul, ficam as ilhas das Caraíbas, coloridas e exóticas.
But there's something oddly fascinating and exotic about those Eastern perfumes, don't you think?
Mas há algo de fascinante e exótico acerca destes perfumes do este, não achas?

 

Related searches : Exotic Countries - Exotic Destination - Exotic Plants - Exotic Birds - Exotic Species - Exotic Fruits - Exotic Wood - Exotic Materials - Exotic Food - More Exotic - Exotic Skins - Exotic Options - Exotic Locations - Exotic Animals