Translation of "experienced traveller" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Experienced - translation : Experienced traveller - translation : Traveller - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A fellow traveller! | Um companheiro . Pensei que a Intl. |
( iv ) paper based traveller 's cheques | ( iv ) Cheques de viagem em suporte de papel |
I am not much of a traveller. | Eu não sou muito de viajar. |
It was decided to integrate a 'Traveller | Trata se de um exemplo positivo de uma abordagem multicultural na prática, que contribui, quer para aumentar o sucesso educacional dos alunos, quer para proporcionar novas oportunidades de emprego a professores imigrantes. |
1508) April Andrew Boorde, English traveller (b. | Abril Andrew Boorde, viajante inglês (n. 1490). |
It will also involve encouraging Traveller participation in the LES through outreach to individual Travellers by working through Traveller organisations. | Envolverá também promover a participação dos Ciganos no SLE dando a conhecer as suas actividades através de organizações de Ciganos. |
Also excluded are goods purchased by a traveller for resale in the traveller 's own economy or in any other economy . | Incluem se também os bens comprados por um viajante para revenda na sua própria economia ou em qualquer outra . |
Forsaken, desolate, shunned by every traveller, and why? | Abandonada, desolada e evitada por todos os viajantes, e porquê? |
The Time Traveller then returns to his own time. | Até hoje ainda existem teorias sobre a máquina do tempo. |
And Jeff's advice was, Be a traveller, not a tourist. | E o conselho do Jeff foi, Seja um viajante, não um turista. |
Ledyard, the great New England traveller, and Mungo Park, the | Ledyard, o grande viajante Nova Inglaterra, e Mungo Park, o |
1806) September 3 Augustin Saint Hilaire, French botanist and traveller (b. | 3 de Setembro Auguste de Saint Hilaire, naturalista francês (n. 1779). |
The traveller does not often look into such a limpid well. | O viajante não costuma olhar para tais um poço límpido. |
The daily traveller has noticed no difference at all since then. | As pessoas que viajam diariamente não se apercebem de qualquer mudança. |
I'm a weary traveller who also takes the road to Baghdad. | Sou um viajante cansado que também vai para Bagdade. |
experienced a experienced a | o doente apresentou o doente apresentou |
experienced a experienced a | previamente uma previamente uma |
Give the relative his due, and the needy and the traveller as well . | Concede, pois, aos parentes os seus direitos, assim como ao necessitado e ao viajante. |
That report also recommended naming 1990 as the European Year of the Traveller. | O tráfego mundial triplicou desde 1975 até agora e as previsões apontam para que, daqui até ao ano 2000, o tráfego aéreo actual duplique. |
The traveller should be cautioned against any reckless behaviour... at this high altitude. | O viajante deveria ser acautelado contra qualquer cuidado despreocupado... a esta altitude alta. |
This situation is definitely not in the interests of the air traveller as such. | Um grande número das alterações sugeridas sublinha clara mente a necessidade desse tipo de resposta. |
We might remember the old Japanese proverb which says, 'The traveller knows no shame' . | É oportuno recordar um velho provérbio japonês que diz O viajante não conhece a vergonha . |
It doesn't mean anything to be here as a foreigner, a traveller, a conqueror | Não viverei nela como um estranho, um viajante ou um conquistador. |
The goods and services are purchased by , or on behalf of , the traveller or provided , without a quid pro quo ( that is , are provided as a gift ) , for the traveller to use or give away . | Os bens e serviços são comprados pelo viajante , ou em seu nome , ou são lhe fornecidos sem contrapartida ( ou seja , como presentes ) para seu uso próprio ou cessão . |
The goods and services are purchased by, or on behalf of, the traveller or provided, without a quid pro quo (that is, are provided as a gift), for the traveller to use or give away. | Os bens e serviços são comprados pelo viajante, ou em seu nome, ou são lhe fornecidos sem contrapartida (ou seja, como presentes) para seu uso próprio ou cessão. |
Paul Brunton (21 October 1898 27 July 1981) was a British philosopher, mystic and traveller. | Paul Brunton, nascido Raphael Hurst, (21 de Outubro de 1898 27 de julho de 1981) foi um filósofo britânico, místico, viajante, e guru. |
And give the kinsman his right, and the needy, and the traveller and never squander | Concede a teu parente o que lhe é devido, bem como ao necessitado e ao viajante, mas não sejas perdulário, |
The Time Traveller devoted his attention to his dinner, and displayed the appetite of a tramp. | O Viajante do Tempo punha toda a atenção em seu jantar, e exibia o apetite de um mendigo. |
Traveller Ibn Batuta who visited the island in the 14th century, referred to it as Kalanpu . | O viajante e explorador berbere Ibn Battuta, que visitou a ilha no século XIV, se referiu à cidade como Kalanpu. |
John Ball (20 August 1818 21 October 1889) was an Irish politician, naturalist and Alpine traveller. | John Ball ( Dublin, 20 de agosto de 1818 Londres, 21 de outubro de 1889 ) foi um naturalista, alpinista e político irlandês. |
The stranger did not lodge in the street but I opened my doors to the traveller. | O estrangeiro não passava a noite na rua mas eu abria as minhas portas ao viandante |
The information presented was not sufficient to support the use of Dukoral in traveller s diarrhoea. | As informações apresentadas não foram suficientes para apoiar a utilização do Dukoral na diarreia do viajante. |
Experienced, respected. | Experienced, respected. |
Girls, experienced, | Meninas, experiente, |
PI experienced | Com tratamento prévio com IP |
Treatment experienced | Tratamento prévio |
Treatment experienced | Anteriormente tratados |
Treatment experienced | Com exposição anterior a tratamento |
Ferdinand Freiherr von Richthofen (5 May 1833 6 October 1905) was a German traveller, geographer, and scientist. | Ferdinand Freiherr von Richthofen ou Barão Ferdinand von Richthofen (Carlsruhe, 5 de maio de 1833 Berlim, 6 de outubro de 1905) foi um viajante, geógrafo e cientista alemão. |
Say, Let whatever wealth you spend be for the parents, relatives, orphans, the needy, and the traveller. | Dize lhes Toda a caridade que fizerdes, deve ser para os pais, parentes, órfãos, necessitados e viajantes (desamparados). |
The traveller told Sonderegger that the ball was from Thailand and gave him the ball as a gift. | Como no voleibol, se a bola tocar na quadra é encerrada a disputa daquele ponto. |
His name means traveller , and this may relate to the nightly travel of the moon across the sky. | Seu nome significa viajante e isto pode referir se a viagens noturnas da lua no céu. |
Tom is experienced. | Tom é experiente. |
Are you experienced? | Você tem experiência? |
Are you experienced? | Você possui experiência? |
Related searches : Fellow Traveller - World Traveller - Sophisticated Traveller - Keen Traveller - Lead Traveller - Traveller Card - Inbound Traveller - Discerning Traveller - Avid Traveller - Enthusiastic Traveller - Traveller Community