Translation of "exploitation risk" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exploitation - translation : Exploitation risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Exploitation! | Exploração! |
The biggest risk is not inherent in the power of science but in the erroneous and uncontrolled exploitation and application of science. | O maior perigo reside não no poder da ciência, mas sim na possibilidade de esta ser aproveitada e utilizada de forma errada e sem controlo. |
social inequality and exploitation. | desigualdade social e exploração. |
Exploitation, violence, institutional development. | Exploração, violência, desenvolvimento institucional. |
Dissemination, exploitation of results | Divulgação e exploração dos resultados |
Exploitation of aquatic resources | Exploração de recursos aquáticos |
Make available appropriate intervention measures or programmes to manage the individual risk linked to all convicted offenders for child sexual abuse or exploitation. | Assegurar uma transição gradual para a apresentação em linha das declarações |
The countries... the Latin American countries, continue to suffer exploitation, the exploitation of their resources. | Os países... os países latino americanos, continuam sofrendo a exploração, a exploração de seus recursos. |
Genetics exploitation is strictly prohibited | Exploracao genetica e estritamente proibida. |
Exploitation is harmful and irresponsible. | A exploração é prejudicial e irresponsável. |
Revenue from exploitation of property | Receitas da alienação dos bens imóveis |
B films, which are often conflated with exploitation, are as important to cult films as exploitation. | Por assim ser, geralmente são enquadrados em filmes alternativos, filmes B e undergrounds. |
Constant exploitation of nature up here | A constante exploração da natureza nas nossas latitudes |
In Russia there is no exploitation. | Na Rússia não há nem exploradores nem explorados. |
For example, exploitation on the heap (used for dynamically allocated memory), differs markedly from exploitation on the call stack. | Por exemplo, explorar um heap (usado para alocar memória dinamicamente) é muito diferente de explorar uma pilha de chamadas. |
And therefore she starts normalizing this exploitation. | E assim ela começa a aceitar como normal essa exploração. |
I fought against the exploitation of Brazil. | Lutei contra a espoliação do Brasil. |
Netcrime is criminal exploitation of the Internet. | Fundamentos de Direito Penal Informático . |
literally built upon competition and exploitation itself | literalmente construído sobre a competição e a própria exploração |
Trafficking in women involves terrible sexual exploitation. | No que respeita ao tráfico de mulheres, trata se de uma exploração sexual, de uma exploração abominável. |
Fighting child sexual abuse and sexual exploitation | Luta contra a exploração e os abusos sexuais de crianças |
This is followed by the exploitation phase | A estas, segue se a fase de exploração |
sexual exploitation of children and child pornography | Exploração sexual de crianças e pedopornografia |
The road hauliers' search for profit at any price leads to the over exploitation of labour, which seriously increases the risk factor of this mode of transport. | A corrida ao lucro a qualquer preço pelas entidades patronais do sector dos transportes de mercadorias conduz a uma sobrexploração da mão de obra, agravando consideravelmente o factor risco deste modo. |
I fought against the exploitation of the people. | Lutei contra a espoliação do povo. |
Slavery was about the exploitation of raw materials. | A escravidão se tratava da exploração das matérias primas. |
They never recovered from this over exploitation era. | Eles nunca recuperaram da época sobre exploração. |
Let's talk about all the exploitation of wealth. | Vamos falar sobre toda a exploração de riqueza. |
Effects of increased exploitation of economies of scale | Efeitos da uma exploração mais dinâmica das economias de escala |
Subject Exploitation of student workers in factory jobs | Re conhece o Sr. Comissário que, de acordo com o que sugeriu um inquérito, as sanções contra a África do Sul podem na verdade conduzir á morte de crianças e adultos Bantus, devido a carências alimentares? |
It will help to promote optimum network exploitation. | Decidimos anteriormente trabalhar com três línguas e gostaríamos de evitar ter de obrigá los a utilizar mais línguas. |
It is pure exploitation of Third World crews. | Trata se de pura exploração das tripulações do Terceiro Mundo. Não funciona como deveria funcionar. |
Sexual exploitation of children Trafficking in human beings | Exploração sexual de crianças Tráfico de seres humanos |
This exploitation must be avoided at all costs. | Essa instrumentalização deve ser evitada custe o que custar. |
Termination due to reduced exploitation of fishing opportunities | Aquicultura. |
If we had placed labour exploitation before sexual exploitation, we know that we would not really be facing up to the facts. | Ao colocarmos a exploração do trabalho antes da exploração sexual, sabemos bem que estamos, de certa maneira, a trair a realidade. |
The report makes no mention whatsoever of the causes of this poverty centuries of colonial exploitation, followed by imperial exploitation by India. | O relatório não evoca sequer as causas desta pobreza séculos de exploração colonial e a seguir imperialista da Índia. |
Aliments composés pour animaux destinés à une exploitation agricole ou à une exploitation d élevage ou d engraissement utilisatrice Règlement (CE) no 2799 1999 | Aliments composés pour animaux destinés à une exploitation agricole ou à une exploitation d élevage ou d engraissement utilisatrice Règlement (CE) n.o 2799 1999 |
However, the inequalities that exist between richer countries and developing countries in terms of funding pose a real risk for exploitation, especially in the context of externally funded research. | No entanto, as desigualdades que existem entre países ricos e países em desenvolvimento em termos de financiamento mostram um risco real para exploração, especialmente no contexto de pesquisas financiadas internacionalmente. |
However, the inequalities that exist between richer countries and developing countries in terms of funding pose a real risk for exploitation, especially in the context of externally funded research. | Contudo, as desigualdades que existem entre os países mais ricos e os países em desenvolvimento em termos de financiamento representam um verdadeiro risco para a exploração, especialmente no contexto de investigações com financiamento externo. |
When we talk about extractivism, we're looking at four main pillars mineral exploitation, petroleum exploitation, large dam constructions for energy production, and biofuels. | Quando falamos em extrativismo, encontramos quatro pilares principais a exploração mineira, a exploração petrolífera, a construção de grandes represas para a produção de energia e os biocombustíveis. |
I work on the issue of commercial sexual exploitation. | Meu desafio de trabalho é a exploração sexual comercial. |
The exploitation of Greater Sunrise in the Timor Sea | A exploração do Greater Sunrise , no Mar de Timor |
Therefore, says Marx, capitalism is a system of exploitation. | Por isso, diz Marx, o capitaslimo é um sistema de exploração. |
Also included was a critique of Marx's exploitation theory. | Igualmente foi incluída uma crítica à teoria da exploração de Karl Marx. |
Related searches : Child Exploitation - Resource Exploitation - Exploitation Strategy - Exploitation Costs - Environmental Exploitation - Practical Exploitation - Exploration Exploitation - Media Exploitation - Exploitation Platform - Better Exploitation - Exploitation Stage - Direct Exploitation - For Exploitation