Translation of "facade greening" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Facade - translation : Facade greening - translation : Greening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Majora Carter Greening the ghetto
Um conto de renovação urbana, por Majora Carter
Greening the New Industrial Revolution
Ecologizar a nova revolução industrial
This is another re greening example.
Este é outro exemplo de restauração verde.
This is another re greening example.
Este é outro exemplo de restauro de espaços verdes.
Sometimes re greening is really the better answer.
Às vezes tornar verde novamente é realmente a melhor resposta.
Sometimes re greening is really the better answer.
Por vezes, tornar os espaços verdes é, de facto, a melhor resposta.
Structure Facade The facade class abstracts Packages 1, 2, and 3 from the rest of the application.
Estrutura Client1, Client2Usuários da APIFaçadeDefine uma interface para os packages 1, 2 e 3, isolando os do resto da aplicação.
Glass facade of the high rise
Fachada em vidro do arranha céus
The proposed multilateralism remains, therefore, a facade.
O multilateralismo proposto continua, portanto, a ser mera fachada.
Maybe the facade is the real guy.
Talvez o verdadeiro cara seja mesmo a fachada.
So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house.
Então você tem uma última fachada na casa, a frente, que é na verdade uma caricatura de uma fachada de uma casa.
So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house.
Por isso, resta a última fachada da casa, a fachada, que é de facto uma caricatura de fachada duma casa.
There's been a lot of movement recently in greening our food systems.
Tem havido muitos movimentos recentes em tornar verde nosso sistema alimentar.
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within.
Podemos começar a colher condensação, e começarmos esverdear o deserto de dentro para fora.
We can start harvesting condensation, and start greening the desert from within.
Podemos começar a colher a condensação, e começar a tornar o deserto verde, a partir do interior.
There's been a lot of movement recently in greening our food systems.
Há vários movimentos para tornar mais verde a nossa alimentação.
Such a scheme is an important step towards greening up the European Union.
Um sistema deste tipo é um passo em frente importante na via da protecção do ambiente da União Europeia.
The porch is located at the top of the facade.
A cúpula do edifício está folheada a prata.
This measure is yet further proof of the EU's commitment to greening up its act.
A proposta de regulamento em apreciação constitui uma prova adicional do empenhamento da UE em melhorar a sua actuação do ponto de vista da defesa do meio ambiente.
But it's not that they're really arrogant... It's more like a facade.
But it s not that they re really arrogant It s more like a facade.
Information Notice Tender O64 ECB Facade Mock up ( D Frankfurt on Main )
Information Notice Tender O64 ECB Facade Mock up ( D Frankfurt on Main )
New ECB Premises , various facade mock ups March 2009 , images 14.3 MB
New ECB Premises , various facade mock ups March 2009 , images 14,3 MB
The angels on the main facade are the author of Albano França.
Os anjos da fachada, de mármore, são da autoria de Albano França.
After the facade was repainted, the numbers were rearranged in numerical order.
A fachada acabou sendo pintada, e os números foram reorganizados em ordem numérica.
Marriage is often a facade, as it is in Manet's own family.
O casamento transforma se frequentemente numa fachada, incluindo na família Manet.
And you can see the photoetched brass detailing, and the painted acrylic facade.
E você pode observar o bronze fotogravado com detalhes, e a fachada pintada em acrílico
They will have placed the billboard on that building's facade before July ends.
Antes do fim do mês do julho, eles terão erguido a cartaz na façada desse prédio.
Ford Foundation, a philanthropic facade for the CIA Voltaire Network, April 5, 2004.
Ford Foundation, a philanthropic facade for the CIA Voltaire Network, April 5, 2004.
And you can see the photoetched brass detailing, and the painted acrylic facade.
Podem ver o bronze fotogravado com detalhes, e a fachada de acrílico pintada.
Recycling everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling.
Reciclagem. Todo mundo que termina seus livros sobre sustentabilidade e meio ambiente com a ideia de reciclagem.
Recycling everybody kind of ends their books about being sustainable and greening with the idea of recycling.
Todos, de certa forma, acabam os seus livros sobre ser sustentável e ecológico com a ideia da reciclagem.
First, we have long called upon the Commission to do more with regard to greening the budget.
Em primeiro lugar, há muito que exortamos a Comissão a fazer mais em matéria de renovação do orçamento.
Section of the facade of the high rise building COOP HIMMELB ( L ) AU
Parte da fachada do arranha céus COOP HIMMELB ( L ) AU
ECB planning services for facade for the new ECB premises ( D Frankfurt on Main )
ECB planning services for facade for the new ECB premises ( D Frankfurt on Main )
At that time, only the lower part of the Tuscan gothic facade was finished.
Nessa época somente a parte inferior da fachada gótica tinha sido acabada.
3) The Gothenburg Council must launch the bases for the 'greening' of the European Union' s common policies.
3) O Conselho de Gotemburgo deve lançar as bases para o greening das políticas comuns da União Europeia
Restoration trials Trial restoration of the concrete grid facade with sample windows Robert Metsch .
Ensaios para restauro da fachada em estrutura reticulada de betão através de testes em amostras Robert Metsch
The facade of the luxury Hotel Copacabana Palace in Rio de Janeiro, June 29, 2014.
A fachada do luxuoso Hotel Copacabana Palace no Rio de Janeiro, em 30 de junho de 2014.
In 1948 the facade was reformed, finding Gothic arches and appointing it the Fisherman's Museum.
No ano 1948 reformou se a fachada, encontrando se arcos góticos e sateiras, e nomeou lha Museu do Pescador.
On the second issue, ever greening , there are no provisions in the TRIPS Agreement that could be applied here.
Relativamente à segunda questão, ou seja, a prática de ever greening , não há disposições no Acordo TRIPS que possam ser aplicadas aqui.
Third , the facade of the skyscraper has been made more energyefficient by improving the solar protection .
Em terceiro lugar , a fachada do arranha céus foi tornada mais eficiente em termos de energia , melhorando a protecção solar .
The four columns with Corinthian capitals on the lower part of the facade were also added.
As quatro colunas com capitólios coríntios da parte inferior da fachada, também foram adicionadas por ele.
Behind the essentially peaceful facade, tensions are rising which could explode given the right political situation.
Por detrás de um quadro essencialmente tranquilo vão amadurecendo tensões que, numa situação politicamente adequada, poderão vir a explodir.
Finally, I do not understand the 90 animal limit because surely extensification, greening the agricultural policy is the way forward.
Finalmente, não compreendo o limite de 90 animais, pois certamente que a extensificação, a integração das preocupações ambientais na política agrícola é a solução para o futuro.
Augustus ensured that the facade of Republican government continued with an effective cover up of the events.
Augusto garantiu que a fachada de governo republicano continuasse com o efetivo pretexto dos eventos recentes.

 

Related searches : Roof Greening - Urban Greening - Greening The Economy - Greening Of Transport - Facade Panels - Facade Cladding - Glass Facade - Ventilated Facade - Facade Grid - Facade Wall - Facade Works - Stone Facade