Translation of "familiarize" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll familiarize you with...
Vou colocálo a par de...
Familiarize yourself with the interface of the program.
Familiarize se com a interface do programa.
In this video I want to familiarize ourselves with negative numbers.
Neste video vamos familiarizar nos com números negativos.
Frankly, I haven't had an opportunity to familiarize myself with your case.
Francamente, não tive uma oportunidade de me familiarizar com o seu caso.
And I'll go through a few tools and familiarize you with some names here in a minute.
E eu vou passar por algumas ferramentas e familiarizá lo com alguns nomes aqui em um minuto.
In this video I want to familiarize you with the idea of a limit, which is a super important idea.
Neste video que quero que voce se familiarize com a ideia do limite, que é uma ideia super importante
A guided tour will take you through the tangle of underground corridors and familiarize you with the travails of military life.
Você percorrerá a rede de galerias subterrâneas com um guia e conhecerá a vida militar.
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to again familiarize myself with this new medical field.
E enquanto eu fazia isso, estava lendo a literatura sobre câncer, tentando novamente me familiarizar com esse novo campo da medicina.
What we're going to do in this video is, through a bunch of examples, familiarize ourselves with the x,y coordinate plane.
O que vamos fazer neste vídeo é, através de um conjunto de exemplos, familiarizar nos com o plano das coordenadas x y.
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to again familiarize myself with this new medical field.
Enquanto isso, lia livros sobre o cancro, tentando familiarizar me com esta nova área da medicina.
This document is a brief introduction to the K Desktop Environment. It will familiarize you with some of the basic features of kde .
Este documento pretende ser uma breve introdução ao Ambiente de Trabalho K. Vai familiarizá lo com alguns dos conceitos básicos do kde .
I'm just going through the ones that are very relevant to humanity but over time you'll probably familiarize yourself with all of these.
vou apenas referir me àqueles que são muito relevantes para a humanidade mas ao longo do tempo provavelmente familiarizar se ão com todos eles.
I started reading about Alzheimer's and tried to familiarize myself with the research, and at the same time when I was in the
Comecei a ler sobre a doença de Alzheimer e tentei familiarizar me com a sua investigação.
Shklovsky, however, insisted that not all artistic texts de familiarize language, and that some of them achieve defamiliarization ( otstranenie ) by manipulating composition and narrative.
Chklovsky, entretanto, insistiu que nem todos os textos artísticos desfamiliarizam a linguagem, alguns deles chegam à desfamiliarização ou estranhamento manipulando a composição e a narrativa.
Because these policies work in harmony, they should not be interpreted in isolation from one another, and editors should familiarize themselves with all three.
Eles não devem ser interpretados isoladamente, uma vez que são mutuamente complementares e os editores devem, portanto, familiarizar se com todos.
And just to familiarize yourself with a labeling scheme that you may or may not have seen before, is that people label these sections of the coordinate plane.
E para vos familiarizar com o esquema de rotulagem, que podem ou não ter visto antes, as pessoas rotulam estas seções do plano de coordenadas.
It was always Walt Disney's intention to create a feature film, but he decided to make shorts instead after production had begun to familiarize US audiences with the characters.
Sempre foi a intenção Walt Disney criar um filme, mas ele decidiu fazer curtas para obter um conhecimento público dos Estados Unidos com os personagens.
And we will be able to have you familiarize with several procedural frameworks that could be the basis for an information assurance plan in any organization that you're working with.
E nós será capazes de tê lo a se familiarizar com os vários procedimentos estruturas que poderiam ser a base para um plano de garantia de informações em qualquer organização que você está trabalhando.
This is their second visit. I trust they will take the opportunity to familiarize themselves with the work that we do here and, of course, that they enjoy their stay.
Espero que a delegação tenha a oportunidade de se familiarizar com o trabalho que aqui fazemos e que aproveitem a estadia em Estrasburgo.
Consequently, we are now discovering them, and people like myself who try, as far as they can, to familiarize themselves with the Rules of Procedure have not yet, I accept, understood all the repercussions.
Por conseguinte, só agora as descobrimos, e as pessoas como eu que tentam, tanto quanto possível, fami larizar se com o Regimento, ainda não conseguiram, confesso, aperceberem se de todas as respectivas repercussões.
And then the anode and you can familiarize yourself with, you know, just a cation is a positive ion and anion is a negative ion. So the anode is a negative terminal. So what's the negative terminal here?
É assim que tu ficas reduzido. então mais dois electrões. e ele acabou no estado solido do cobre. e o seu número de oxidação é agora 0. agora vamos ver o aconteceu ao zinco.
All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Tudo o que você precisa são 10 minutos por dia dar um passo para trás, familiarizar se com o presente para experienciar uma sensação maior de foco, calma e clareza na sua vida.
All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Tudo o que precisam de fazer é tirar 10 minutos por dia para dar um passo atrás, para se familiarizarem com o momento presente para que consigam experienciar um sentido mais focado, calmo e claro na vossa vida.
If you're an airline that has just hired a brand new team of customer service reps, chances are it will take some time for them to familiarize themselves with the company's tone of voice and how to effectively handle crisis situations.
Se você tem uma companhia aérea que acabou de contratar uma nova equipe de representantes de atendimento ao cliente, há grandes chances de que eles levem algum tempo para se familiarizar com as diretrizes da empresa e para saber como lidar da melhor maneira com situações de crise.
The attestation procedure is intended to be preventive and has nothing to do with subsequent judicial control. The aim is to ensure from the outset that those concerned in administrations and, of course, firms familiarize themselves with the legislation and abide by it.
A nossa Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial propõe que, sem prejuízo dos meios de recurso anteriormente referidos, os Estados que assim o desejarem obriguem a que os processos e práticas de aquisição das entidades adjudicantes sejam objecto de certificação, pelo menos uma vez por ano.
The most typical account was that given by the federal Prime Minister, Mr Markovic, who told us, 'you people out thete should be more concerned at what is happening in Yugoslavia and you should make an effort to familiarize yourselves with our affairs'.
A mais ca racterística foi a descrição da situação feita pelo primeiro ministro federal Markovic, que nos disse Vós, que estais de fora, inquietais vos demasiado com a situação na Jugoslávia. Deveis acostumar vos aos nossos problemas .
Scientist Carl Friedrich von Martius was sent with her on her journey to teach her about Brazil, and the Ana Romana de Aragão Calmon, Countess of Itapagipe, to familiarize her with her husband's personality and the customs of the Brazilian court, and to teach her Portuguese.
Além disso, incumbiu o cientista Carl Friedrich von Martius de, durante sua viagem, instruí la sobre a nação que governaria, e a Condessa de Itapagipe, de introduzi la no conhecimento da personalidade do seu esposo, da língua portuguesa e dos costumes da corte brasileira.
An application specially designed to help the user learn the alphabet of a new language and then to learn to read simple syllables. Ideal for children, or any person attempting to learn and familiarize themselves with a foreign language's alphabet. A number of alphabets are currently supported.
Uma aplicação desenhada especialmente para ajudar o utilizador a aprender o alfabeto de uma nova língua e depois aprender a ler sílabas simples. É ideal para as crianças ou para qualquer pessoa que esteja a tentar aprender e a familiarizar se com o alfabeto de uma língua estrangeira. É suportado um conjunto razoável de alfabetos.
So that's what led me to Alzheimer's. I started reading about Alzheimer's and tried to familiarize myself with the research, and at the same time when I was in the I was reading in the medical library one day, and I read this article about something called purine derivatives.
Então isso me levou para o Alzheimer. Eu comecei a ler sobre Alzheimer e tentei me familiarizar com a pesquisa. e ao mesmo tempo, quando eu estava eu estava lendo na biblioteca de medicina um dia, e li esse artigo sobre algo chamado derivados de purina.
Filming for the series began during the summer (June, July, and August in the US) of 1994 in front of a live audience, who were given a summary of the series to familiarize themselves with the six main characters a hired comedian entertained the studio audience between takes.
As filmagens para a série começaram no verão de 1994 na frente de uma platéia ao vivo, que receberam um resumo da série para familiarizar se com os seis personagens principais um comediante contratado entretinha a platéia entre as tomadas.
Turning to the substance of the matter, after a year long pilot phase involving 578 of the Community's customs officials, the aim of this programme is to introduce 1 200 of the 150 000 customs officials to Community law and to familiarize them with customs practices in the Community.
Um nome grande da cultura italiana, que se sentou aqui entre nós refiro me a Sciasca pôs, por várias vezes, no centro das suas obras a intriga, a chantagem, o medo e a violência que se geram à volta dos processos de adjudicação de contratos.
Otherwise, it would not have taken the trouble of writing to the national administrations for indirect taxation in order to ask them to adopt an understanding attitude towards the economic operators who need time to familiarize them selves with the new rules , many of which are as yet unknown.
Quer dizer que, se se quer suprimir as fronteiras nessa data fatídica ou mágica do próximo dia 1 de Janeiro, as empresas, as pessoas e os Estados ver se ão confrontados com uma situação de insegurança jurídica considerável.
Would it not be wiser to try to make more use of the expertise that is on the ground there rather than these highly paid experts that we send in from Europe, who very often take a long time to familiarize themselves with the situation on the ground?
Não seria mais sensato fazer uma melhor utilização dos peritos locais em vez de despender enormes somas com os técnicos que enviamos da Europa, os quais frequente mente levam tempo a familiarizar se com as situações existentes in loco?
As the motion stresses, consideration could still be given to a number of specific initiatives such as support for the general population via the NGOs or awareness and training campaigns to familiarize Cuban people, and especially businessmen, with the way in which market economies or the European Community work.
Cuba merece uma oportunidade séria, pois apesar da crítica sobre a violação dos direitos humanos, por vezes legítima, temos de admitir que com o modelo cubano também se obtiveram resulta dos positivos um ensino adequado, saúde pública gratuita, melhoramento da habitação e a constante luta contra a
It is good that the European Community should not constrain itself to legal questions with respect to cultural heritage, but should concern itself with the more physical aspect of conservation and restoration, as well as the elaboration of a central base of cultural data enabling people to consult, use and familiarize themselves with the extent of our heritage.
De facto, a partir de 1993 a livre circulação de bens culturais virá trazer enormes preocupações para os Estados membros que, possuindo obras de arte especificamente caracterizadoras da sua identidade nacional, correriam o perigo de perder tais objectos, desprotegendo os e facultando a sua compra por orçamentos coleccionistas megalómanos.
Two of those worth noting are Information on Retentionist Countries , an interactive country by country website which allows users to familiarize themselves with current situations throughout the world regarding the death penalty, and the Resources Center on the Death Penalty , a website that warehouses all existing information on the death penalty and allows it be shared with other organizations throughout the world.
Entre elas estão a Information on Retentionist Countries (Informação sobre Países Retencionistas) site interativo que, mostrando a situação de país a país, permite ao usuário se familiarizar com questões relativas a pena de morte ao redor do mundo e o Resources Center on the Death Penalty ( Centro de Pesquisas sobre Pena de Morte) site que armazena toda a informação existente sobre o assunto, e que permite o compartilhamento destas com outras organizações internacionais.
Until the next European elections by universal suffrage since there is probably no possibility of another solution these observers will be able to familiarize themselves directly with the work of Parliament and the European Community, and Europe wide problems, while at the same time Members of the European Parliament can learn more about the problems, needs and aspirations of the populations of the new eastern Länder of the German Federal Republic.
Estamos convictos que, observando estes critérios, se poderão cumprir da melhor forma tanto no que respeita ao Parlamento Europeu e aos traços democráticos essenciais que o distinguem como aos nossos amigos observadores os objectivos que temos em vista ao aprovar este relatório.

 

Related searches : Familiarize Yourself - Familiarize With - Familiarize Myself - Familiarize Themselves - Familiarize Himself - Familiarize Oneself - Quickly Familiarize - Familiarize Himself With - Quickly Familiarize With - Familiarize Myself With - Familiarize Yourself With