Translation of "familiarize myself with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Familiarize - translation : Familiarize myself with - translation : Myself - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Frankly, I haven't had an opportunity to familiarize myself with your case.
Francamente, não tive uma oportunidade de me familiarizar com o seu caso.
I'll familiarize you with...
Vou colocálo a par de...
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to again familiarize myself with this new medical field.
E enquanto eu fazia isso, estava lendo a literatura sobre câncer, tentando novamente me familiarizar com esse novo campo da medicina.
And while I was doing this, I was reading the cancer literature, trying to again familiarize myself with this new medical field.
Enquanto isso, lia livros sobre o cancro, tentando familiarizar me com esta nova área da medicina.
I started reading about Alzheimer's and tried to familiarize myself with the research, and at the same time when I was in the
Comecei a ler sobre a doença de Alzheimer e tentei familiarizar me com a sua investigação.
Familiarize yourself with the interface of the program.
Familiarize se com a interface do programa.
In this video I want to familiarize ourselves with negative numbers.
Neste video vamos familiarizar nos com números negativos.
Consequently, we are now discovering them, and people like myself who try, as far as they can, to familiarize themselves with the Rules of Procedure have not yet, I accept, understood all the repercussions.
Por conseguinte, só agora as descobrimos, e as pessoas como eu que tentam, tanto quanto possível, fami larizar se com o Regimento, ainda não conseguiram, confesso, aperceberem se de todas as respectivas repercussões.
And I'll go through a few tools and familiarize you with some names here in a minute.
E eu vou passar por algumas ferramentas e familiarizá lo com alguns nomes aqui em um minuto.
In this video I want to familiarize you with the idea of a limit, which is a super important idea.
Neste video que quero que voce se familiarize com a ideia do limite, que é uma ideia super importante
A guided tour will take you through the tangle of underground corridors and familiarize you with the travails of military life.
Você percorrerá a rede de galerias subterrâneas com um guia e conhecerá a vida militar.
What we're going to do in this video is, through a bunch of examples, familiarize ourselves with the x,y coordinate plane.
O que vamos fazer neste vídeo é, através de um conjunto de exemplos, familiarizar nos com o plano das coordenadas x y.
I come with myself.
Eu venho comigo mesmo.
No. Only with myself.
comigo mesmo.
What bet? With myself.
Que aposta?
This document is a brief introduction to the K Desktop Environment. It will familiarize you with some of the basic features of kde .
Este documento pretende ser uma breve introdução ao Ambiente de Trabalho K. Vai familiarizá lo com alguns dos conceitos básicos do kde .
I'm just going through the ones that are very relevant to humanity but over time you'll probably familiarize yourself with all of these.
vou apenas referir me àqueles que são muito relevantes para a humanidade mas ao longo do tempo provavelmente familiarizar se ão com todos eles.
I'm beside myself with joy.
Estou cheio de alegria.
I'll spray myself with pesticide.
Vou me encharcar de pesticida!
I'll deal with him myself.
Regularei as suas contas.
Because these policies work in harmony, they should not be interpreted in isolation from one another, and editors should familiarize themselves with all three.
Eles não devem ser interpretados isoladamente, uma vez que são mutuamente complementares e os editores devem, portanto, familiarizar se com todos.
So that's what led me to Alzheimer's. I started reading about Alzheimer's and tried to familiarize myself with the research, and at the same time when I was in the I was reading in the medical library one day, and I read this article about something called purine derivatives.
Então isso me levou para o Alzheimer. Eu comecei a ler sobre Alzheimer e tentei me familiarizar com a pesquisa. e ao mesmo tempo, quando eu estava eu estava lendo na biblioteca de medicina um dia, e li esse artigo sobre algo chamado derivados de purina.
I cut myself with a knife.
Cortei me com uma faca.
I burned myself with boiling water.
Eu me queimei com água fervente.
I spoke with the minister myself.
Falei eu mesmo com o ministro.
I will deal with him myself.
Eu mesmo cuidarei dele.
I will deal with him myself.
Eu mesma cuidarei dele.
I will deal with her myself.
Eu mesmo cuidarei dela.
I will deal with her myself.
Eu mesma cuidarei dela.
I will deal with them myself.
Eu mesmo cuidarei deles.
I will deal with them myself.
Eu mesma cuidarei deles.
I will deal with them myself.
Eu mesmo cuidarei delas.
I will deal with them myself.
Eu mesma cuidarei delas.
And now I'm honest with myself.
E agora eu sou honesto comigo mesmo.
I'm just... so furious with myself.
Estou... tão furioso comigo mesmo.
I could shoot myself with happiness.
Podia me dar um tiro, de tanta alegria.
And we will be able to have you familiarize with several procedural frameworks that could be the basis for an information assurance plan in any organization that you're working with.
E nós será capazes de tê lo a se familiarizar com os vários procedimentos estruturas que poderiam ser a base para um plano de garantia de informações em qualquer organização que você está trabalhando.
I myself come into contact with this.
Eu próprio tenho tido contacto com esses problemas.
I couldn't see myself with four boys.
Não conseguia verme com 4 rapazes.
I gotta square myself with you, Tommy.
Tenho que saldar as contas contigo.
And just to familiarize yourself with a labeling scheme that you may or may not have seen before, is that people label these sections of the coordinate plane.
E para vos familiarizar com o esquema de rotulagem, que podem ou não ter visto antes, as pessoas rotulam estas seções do plano de coordenadas.
Myself condemned and myself excus'd.
Me condenou e me excus'd.
I'm super sa satisfied with myself! Sa satisfied?
FIquei super sa satisfeita comigo mesma!
I myself have come up with three ideas.
Pela parte que me toca, avancei tês ideias.
I shall content myself with making two points.
Contentar me ei em fazer duas observações.

 

Related searches : Familiarize Myself - Familiarize With - Familiarize Himself With - Quickly Familiarize With - Familiarize Yourself With - With Myself - Familiarize Yourself - Familiarize Themselves - Familiarize Himself - Familiarize Oneself - Quickly Familiarize - Be With Myself - Happy With Myself