Translation of "far too large" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Far too large - translation : Large - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The intergovernmental clement in the present structure is still far too large.
Ainda que não se tenha chegado a um acordo final, as posições aproximaram se bastante mais no que diz respeito às propostas relativas a um espaço económico europeu, que alguns de nós
They have established far too large a market for us to compete satisfactorily.
Eles estabeleceram um mercado demasiado grande para que possamos competir de forma satisfatória.
Torture is still practised, and the military plays far too large a political role.
A tortura continua a existir, e os militares têm uma intervenção excessiva na vida política.
Too far, Brett, you're going too far.
Muito longe, Brett, está indo muito longe.
Rico got far too far.
O Rico foi longe... ... longedemais.
All sides accept that this large and resource rich country has under performed for far too long.
Todas as partes aceitam que este país grande e rico em recursos tem registado um desempenho abaixo do esperado por demasiado tempo.
It's too large.
É grande demais.
It's too large.
É demasiado grande.
That too is far too vague.
Também neste ponto não encontramos grande transparência.
It's too far.
É longe demais.
It's too far.
Está longe demais.
It's too far.
Isso é longe demais.
It's too far.
Isso está longe demais.
It's too far.
Isto está longe demais.
Maybe too far.
Talvez longe demais.
Oh, too far.
Demasiado longe.
Far too busy.
Eu tenho uma visita. Bem, eu acho que é justo.
Area is too large.
A área é demasiado grande.
A size too large.
Grandes demais.
Mr Hughes' report goes far too far.
O relatório de senhor deputado Hughes vai demasiado longe.
There is far too little supervision of that and far too little information.
Há demasiado pouco controlo sobre eles e demasiado pouca informa ção.
In short, 2003 is far too early and 2004 is far too hectic.
Em suma, 2003 é demasiado cedo, e a agenda de 2004 já está muito preenchida.
Because the fur to wingspan ratio of the bumblebee is far too large for it to be able to fly.
Porque a relação corpo e envergadura das asas é incompatível para que o abelhão pudesse voar.
Because the fur to wingspan ratio of the bumblebee is far too large for it to be able to fly.
Porque a abelha mamangava é demasiado grande para voar.
You're going too far.
Você está indo muito longe.
You're going too far.
Você está indo longe demais.
We went too far.
Fomos longe demais.
It's too far away.
É muito longe.
It's too far away.
É longe demais.
He went too far.
Ele foi longe demais.
He went too far.
Ele exagerou.
You're far too pessimistic.
Você é muito pessimista.
Mary went too far.
Mary foi longe demais.
It was too far.
Era muito alto.
Oh that's too far.
Está parecendo certo e se você olhar para isso desse jeito você pode ver o ângulo aqui e eu não estou usando meu equipamento com a canetinha, só o browser normal da internet então se você olhar para o ângulo aqui, você pode ver que a outra linha vai a 130 graus.
This is too far.
Isso é demais.
You go too far.
Você vai longe demais.
They go too far!
Essas pessoas vão longe demais!
I came too far.
Fui longe demais.
You're far too attractive.
És demasiado atraente.
We're far too lenient.
Somos demasiado brandos.
They've gone too far.
Estão mais para lá.
It's far too dangerous.
É perigoso. Eu não vou lá abaixo.
You're going too far!
Está a ir longe de mais!
It's gone too far.
Foi longe demais.

 

Related searches : Too Far - Far Too - Too Large - Far Too Well - Is Too Far - Too Far Along - Far Too Good - Too Far Back - By Far Too - Far Too Expensive - Too Far Behind - Too Far Into - Far Too Risky - Go Too Far