Translation of "far too large" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The intergovernmental clement in the present structure is still far too large. | Ainda que não se tenha chegado a um acordo final, as posições aproximaram se bastante mais no que diz respeito às propostas relativas a um espaço económico europeu, que alguns de nós |
They have established far too large a market for us to compete satisfactorily. | Eles estabeleceram um mercado demasiado grande para que possamos competir de forma satisfatória. |
Torture is still practised, and the military plays far too large a political role. | A tortura continua a existir, e os militares têm uma intervenção excessiva na vida política. |
Too far, Brett, you're going too far. | Muito longe, Brett, está indo muito longe. |
Rico got far too far. | O Rico foi longe... ... longedemais. |
All sides accept that this large and resource rich country has under performed for far too long. | Todas as partes aceitam que este país grande e rico em recursos tem registado um desempenho abaixo do esperado por demasiado tempo. |
It's too large. | É grande demais. |
It's too large. | É demasiado grande. |
That too is far too vague. | Também neste ponto não encontramos grande transparência. |
It's too far. | É longe demais. |
It's too far. | Está longe demais. |
It's too far. | Isso é longe demais. |
It's too far. | Isso está longe demais. |
It's too far. | Isto está longe demais. |
Maybe too far. | Talvez longe demais. |
Oh, too far. | Demasiado longe. |
Far too busy. | Eu tenho uma visita. Bem, eu acho que é justo. |
Area is too large. | A área é demasiado grande. |
A size too large. | Grandes demais. |
Mr Hughes' report goes far too far. | O relatório de senhor deputado Hughes vai demasiado longe. |
There is far too little supervision of that and far too little information. | Há demasiado pouco controlo sobre eles e demasiado pouca informa ção. |
In short, 2003 is far too early and 2004 is far too hectic. | Em suma, 2003 é demasiado cedo, e a agenda de 2004 já está muito preenchida. |
Because the fur to wingspan ratio of the bumblebee is far too large for it to be able to fly. | Porque a relação corpo e envergadura das asas é incompatível para que o abelhão pudesse voar. |
Because the fur to wingspan ratio of the bumblebee is far too large for it to be able to fly. | Porque a abelha mamangava é demasiado grande para voar. |
You're going too far. | Você está indo muito longe. |
You're going too far. | Você está indo longe demais. |
We went too far. | Fomos longe demais. |
It's too far away. | É muito longe. |
It's too far away. | É longe demais. |
He went too far. | Ele foi longe demais. |
He went too far. | Ele exagerou. |
You're far too pessimistic. | Você é muito pessimista. |
Mary went too far. | Mary foi longe demais. |
It was too far. | Era muito alto. |
Oh that's too far. | Está parecendo certo e se você olhar para isso desse jeito você pode ver o ângulo aqui e eu não estou usando meu equipamento com a canetinha, só o browser normal da internet então se você olhar para o ângulo aqui, você pode ver que a outra linha vai a 130 graus. |
This is too far. | Isso é demais. |
You go too far. | Você vai longe demais. |
They go too far! | Essas pessoas vão longe demais! |
I came too far. | Fui longe demais. |
You're far too attractive. | És demasiado atraente. |
We're far too lenient. | Somos demasiado brandos. |
They've gone too far. | Estão mais para lá. |
It's far too dangerous. | É perigoso. Eu não vou lá abaixo. |
You're going too far! | Está a ir longe de mais! |
It's gone too far. | Foi longe demais. |
Related searches : Too Far - Far Too - Too Large - Far Too Well - Is Too Far - Too Far Along - Far Too Good - Too Far Back - By Far Too - Far Too Expensive - Too Far Behind - Too Far Into - Far Too Risky - Go Too Far